Очень часто мы говорит све́рлит, све́рлят, све́рлим. Для тех, кто использует именно это ударение, есть плохие новости: све́рлит точно такая же ошибка, как зво́нит, не менее страшная.
Так что каждый раз, когда вы морщитесь, услышав ты мне позво́нишь, вспомните, а не жаловались ли вы недавно на то, что ваши соседи сверху все время све́рлят?
Жаловались? Тогда не осуждайте зво́нящих.
Дело в том, что в русском языке есть группа двусложных глаголов, с которыми на протяжении их жизни происходили орфоэпические метаморфозы.
Это сейчас мы говорим ку́рит, ва́рит, да́рит – и не удивляемся. А ведь не так давно (по меркам истории языка) ударение в этих глаголах было другим: кури́т, вари́т, дари́т. В этом легко можно убедиться, заглянув в собрания сочинений русских классиков.
Кстати, помните строки К. Чуковского из «Мойдодыра»: «И юлило, и мылило, и кусало как оса?» Сейчас вряд ли кто-то скажет мыли́ло – произнесут мы́лило. Но в недавнем прошлом была допустима вот такая норма.
Тут мы видим в действии одну из тенденций развития языка. Она заключается в том, что ударение в некоторых двусложных глаголах постепенно смещается с окончания на корень. Одни глаголы этот путь уже прошли (курить, варить), другие – застряли где-то на полпути, как глагол манить, который допускает оба варианта – и мани́т, и ма́нит. А третьи этот путь пока даже не начинали и, судя по всему, в ближайшее время не собираются. Звонить и сверлить как раз из третьей категории.
Так что не оставляйте эти глаголы без присмотра и не позволяйте ударению перепрыгивать с окончания на основу.
Правильно: звони́т, сверли́т.
Надо яму не забыть в огороде углубИть
А заодно надо не забыть и о правильном ударении: именно углуби́ть, а не углу́бить.
Его «побратим», в котором тоже все время путают ударение, – глагол облегчить. Вариант обле́гчить неверный, правильно – облегчи́ть.
Неверное ударение в этих словах, вероятно, стало очень распространенным из-за того, что эти варианты очень любил президент СССР Михаил Горбачев. Время от времени он обещал что-нибудь «обле́гчить» и «углу́бить». Влияние речи политика, по всей видимости, было настолько сильным, что этот вариант ударения стал казаться многим единственно правильным. Но словари по-прежнему считают его недопустимым.
Только облегчи́ть и углуби́ть!
Проблемы возникают и с причастиями облегчённый и углублённый. Ни в коем случае нельзя произносить их как обле́гченный и углу́бленный. Это такая же ошибка, как осу́жденный вместо осуждённый. Правильные варианты – облегчённый и углублённый. Так что отдать ребенка можно только в школу с углублённым изучением английского, но никак не с углу́бленным.
В общем, несмотря на то, что неправильные варианты используют многие (в том числе публичные люди – депутаты, чиновники, бизнесмены), норма остается непоколебимой.
В то же время в других случаях рекомендации становятся не столь жесткими. В словарях можно найти пары посе́лишь и посели́шь, поми́рит и помири́т, пе́рчить и перчи́ть. А блюдо может быть как пе́рченым, так и перчёным.
Не стоит даже спорить: неверно откупОрить. ОткУпорим шампанское под музыку испанскую!
Спорить и правда не стоит. Если вы хотите что-то отпраздновать, отку́поривайте бутылку скорее и не тратьте время на споры.
Правильное ударение в глаголе откупорить легко проверить с помощью известной цитаты из произведения Пушкина: «Откупори шампанского бутылку иль перечти «Женитьбу Фигаро». Правильно именно так: отку́порить и отку́поривать. Словари отмечают: ни в коем случае не откупо́рить!
Почему именно так? И что это за корень – ку́пор? Ключом к разгадке тут может стать этимология слова. Дело в том, что существительное купор действительно существует. Это устаревшее слово, у которого два значения:
1. Пробочник, штопор.
2. Человек, который занимается откупориванием и закупориванием товаров.
«Лакеи вынимали вина из корзин, купор объявлял достоинство каждого, а хозяин расстанавливал бутылки, распределяя лучшие вина по местам почетным, а мадеру и портвейн отечественной фабрики на конец стола, в разряд гостей обыкновенных». Это цитата из произведения «Иван Иванович Выжигин» Ф.В. Булгарина (1829).
Считается, что это слово попало в русский язык из немецкого (kupa – бочка). А вообще корни у него латинские (слово cupa обозначало примерно то же самое, бочку). Сравните с английским словом cup (чашка), и вы в очередной раз удивитесь, сколько общего у наших языков!
Что же касается вопросов нормы, именно этот купор и «диктует» ударение образованному от него глаголу. Запомните: ку́пор – отку́порить.
Пароход немедленно потонет, если капитан услышит «звОнит». Судно целым сохранит только верное «звонИт»!
О глаголе звонить и его формах писать страшно. Одни читатели этих строк, возможно, уже багровеют от гнева, вспоминая всех, от кого слышали ударение зво́нит. Другие закипают от возмущения, думая о лингвистах, речевые ужасы языковой логикой.
Опасный глагол!
Поэтому тем, кто читает эту главу, прежде всего надо успокоиться: поводов для беспокойства нет.
Во-первых, вариант зво́нит никто и не думал разрешать, его нет ни в одном словаре. Такое ударение по-прежнему остается символом неграмотности вполне обоснованно.
Во-вторых, если честно, не все так ужасно с людьми, которые используют этот неграмотный вариант. Дело в том, что в нем действительно есть языковая логика. Как вы уже знаете, ударение во многих двусложных глаголах постепенно смещается с окончания на основу: было вари́т – стало ва́рит, было кури́т – стало ку́рит. Глагол звонить – в числе тех, кого эта тенденция еще не коснулась. Единственно правильным остается ударение на окончании: звони́т, звоня́т, звони́шь, звони́м, звони́те.
Один из составителей «Большого орфоэпического словаря русского языка» Мария Каленчук в то же время признает: «Зво́нит» находится на этом пути, как бы нас лично ни раздражало это ударение. Да, для меня это лакмусовая бумажка – если человек говорит «зво́нишь», но я понимаю, что здесь есть внутриязыковая логика. Поэтому те изменения, которые возникли не случайно, а под влиянием какой-то языковой причины, рано или поздно победят».
Впрочем, составители словарей успокаивают читателей: если ударение и сместится, то очень нескоро – может, лет через сто.
А пока мы с вами только звони́м!
Восемь непослушных паучат учат ударение включАт
Паучата правильно делают: этот вариант ударения надо обязательно запомнить, потому что верен именно он. Правда, в последнее время появилось одно «но».
Если глагол звонить пока стоит на страже единственного верного ударения, то его «товарищ» включить все-таки поддался общей тенденции.
Правда, держался он довольно долго. До недавнего времени ударение вклю́чит было таким же неграмотным, как и ударение зво́нит.
«Большой орфоэпический словарь русского языка» дал этому глаголу небольшое послабление: отметил ударение вклю́чит как «младшее допустимое». Это означает, что в литературной речи такой вариант по-прежнему недопустим, а вот в разговорной уже не так страшен.
Тем не менее предпочтительным вариантом все-таки остается включи́т. Образованное от него причастие звучит как включённый (не вклю́ченный!).
В 1968 году, когда на экраны вышла «Бриллиантовая рука», никакого «младшего допустимого» вклю́чит еще не было. Но в фильм оно почему-то попало. Управдом в исполнении Нонны Мордюковой предупреждала: «А если не будут брать – отклю́чим газ!»
Вероятно, режиссер Сергей Гайдай хотел таким образом показать близость героини «к народу», ее не слишком выверенную и порой далекую от литературных норм речь. Но повторять за героиней Мордюковой стоит разве что цитируя ее. Во всех других случаях лучше использовать варианты включи́т/отключи́т.
Откуда нерпам силы чЕрпать?
К глаголу черпать с правильным ударением – а верно именно че́рпать – невероятно сложно подобрать рифму. Попробуйте сами, и вы в этом убедитесь.
Коверкать? Проверкой? Иноверкой?
Одну из этих рифм, кстати, использует поэт Игорь Северянин:
Не мне в бездушных книгах черпать
Для вдохновения ключи, —
Я не желаю исковеркать
Души свободные лучи!
Но точную рифму найти практически невозможно. Другое дело – неправильный вариант черпа́ть, который не разрешают использовать словари. Рифм к нему такое изобилие, что можно соблазниться и забыть о верном ударении: копать, щипать, кропать, спать, утопать и так далее.
Именно в эту ловушку и попали многие советские поэты: большинство из них использует именно ударение черпа́ть/исчерпа́ть.
«Снова воду привелося из какой черпа́ть реки», – это строки из поэмы Твардовского «Василий Тёркин».
Но «Большой орфоэпический словарь русского языка» при этом непреклонен. Правильный вариант – только че́рпать, с ударением на первый слог.
Запомнить это поможет ситуация с рифмами: когда сомневаетесь, просто вспоминайте о том, что правильный вариант мало с чем рифмуется.
Ударение начАть надо громко прокричать!
Да, громкий крик здесь не помешает, потому что ударение на́чать считается не просто неверным, а «грубо неправильным» – именно такую помету можно найти в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» (2012). Так что от нормы