Русский без нагрузки — страница 7 из 21

Говорила мама дочери: «Будь любезной с двоеточием!»


Как вы уже поняли из предыдущей главы этой книги, в последнее время тире ведет себя довольно агрессивно и буквально расталкивает локтями другие знаки. Больше всего достается скромному двоеточию. Оно оказалось почти забыто – и напрасно, это нужный и очень точный знак.

Давайте восстановим справедливость. Итак, представим себе предложение из двух частей, между которыми нет союза. Например: «Я выглянула в окно (?) небо потемнело, и накрапывал дождь». Что мы поставим после слова «окно», двоеточие или тире? В этом случае нужно двоеточие. Я выглянула в окно И УВИДЕЛА, как бы говорим мы. Если вы можете мысленно подставить слова увидел, услышал – значит, точно нужно двоеточие.

А еще его надо ставить, когда вторая часть предложения раскрывает смысл первой. «Я боюсь заглядывать в справочник по русскому языку: там слишком много правил». Как видите, вторая часть здесь объясняет смысл первой: боюсь заглядывать, ПОТОМУ ЧТО слишком много правил. Если можете подставить потому что – тоже ставьте двоеточие.

И, конечно, не забывайте об этом знаке, когда что-то перечисляете.

В русском языке много знаков препинания: точка, запятая, тире, двоеточие, точка с запятой, вопросительный и восклицательный знаки.

Знаки препинания – это обобщающее словосочетание перед перечислением. В этом случае обычно ставится двоеточие. Не обойтись без него и тогда, когда обобщающего слова нет, но оно просто подразумевается.

На верхней полке виднелись: словарь Даля, справочник по стилистике, орфоэпический словарь, сборник упражнений по орфографии и маленькая фарфоровая собачка с надписью «жи-ши».

Здесь, как видите, двоеточие как бы предупреждает читателя о том, что будет дальше. Двоеточие вообще знак предупреждения, оно дает понять, к какому развитию событий готовиться. Так что не игнорируйте этот важный и полезный знак!

Даже если дел невпроворот, не забудь закрыть причастный оборот


Есть такая странная категория ошибок: они очень распространенные, но при этом совсем незаметные.

В первую очередь это относится к причастному обороту, не закрытому второй запятой. Кажется, правильно оформленный оборот скоро будет считаться музейной редкостью: слишком часто его открывают, а потом бросают на произвол судьбы. Обидно!

Вот как это происходит:

Журналисты, открывшие орфоэпический словарь удивились новым нормам.

Сразу видно, что в этом предложении чего-то не хватает, потому что паузу мы делаем, а запятой нет. Ее нужно поставить после слова словарь. Именно тогда причастный оборот будет считаться закрытым. Открывает его запятая после существительного журналисты – это определяемое слово.

Кому-то эта ошибка может показаться незначительной и даже сродни опечатке (ну подумаешь, ясно же, что просто забыли). Но на самом деле она довольно серьезна. Во-первых, отсутствие запятой ломает структуру предложения, его даже можно прочитать неправильно. Во-вторых, такая невнимательность и пунктуационная неряшливость создает ощущение легкого пренебрежения к собеседнику. Иными словами, это просто невежливо.

Жертвой такой забывчивости становятся и придаточные предложения. Их тоже часто забывают закрывать, ставить запятую там, где предложение заканчивается.

Возьмем тот же пример:

Журналисты, которые открыли орфоэпический словарь удивились новым нормам.

Это очень похоже на то, что мы уже видели. Неизвестный автор забыл поставить запятую после слова словарь. А зря!

Будьте внимательны. И, если уж что-то начали (открыли оборот), то доведите это дело до конца.

Верный знак перед деепричастием вас наполнит безудержным счастием


Это с причастным оборотом обычно не все очевидно: сначала надо понять, стоит он до определяемого слова или после, а потом решить, нужна ли запятая. Его родственник – деепричастный оборот – выделяется запятыми в любом положении, где бы он ни стоял.

Иван Иванович, ругая на чем свет стоит лингвистов, листал орфоэпический словарь.

Ругая на чем свет стоит лингвистов, Иван Иванович листал орфоэпический словарь.

Иван Иванович листал орфоэпический словарь, ругая на чем свет стоит лингвистов.

Это же правило распространяется и на одиночное деепричастие, оно тоже всегда выделяется запятыми:

Лингвисты, недоумевая, слушали претензии Ивана Ивановича.

И даже если перед деепричастием или деепричастным оборотом стоят частицы лишь или только, без запятой все равно не обойтись:

«Разрешать «черное кофе» можно, только не любя русский язык!» – кричал Иван Иванович.

Как видите, никаких сложностей! Трудности возникают тогда, когда деепричастие оказывается рядом с союзом.

Иван Иванович решил устроить одиночный пикет в поддержку существительного кофе но, достав плакат, увидел, что он такой не один.

Деепричастный оборот тут отделяется от союза но запятой. Это объясняется очень просто: оборот можно «оторвать» от союза и переставить в другое место предложения.

Но если такая перестановка невозможна, запятая не нужна.

Иван Иванович достал плакат, а когда увидел, что он не один, обрадовался.

Как видите, тут оторвать оборот от союза довольно сложно, получится бессмыслица.

Такая сборка-разборка предложения, как конструктора, – всегда хорошая подсказка в случае, если сомневаешься в запятых.

«Работал как лошадь, устал как собака». Здесь нет перед «как» ни единого знака


Перед нами – устойчивые обороты с союзом как, их в русском языке вообще довольно много.

идти как по маслу

льет как из ведра

сидеть как на иголках

Во всех этих хорошо знакомых нам выражениях запятая перед как не нужна. Если мы имеем дело с идиомой, устойчивым оборотом, он, как правило, «съедает» запятую. Действительно, любой из этих фразеологизмов сложно поделить на две части: на то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается. Работать как лошадь – это цельный, неделимый оборот, поэтому ему и знак никакой не нужен.

Не надо ставить запятую и там, где сравнительный союз есть, а самого сравнения нет. Это обманка, ловушка, в которую многие попадаются. Предметы или явления не сравниваются, между ними можно поставить знак равенства.

«Мэрил Стрип наградили как лучшую актрису» – тут нет никакого сравнения, Стрип и есть актриса, поэтому от запятой лучше воздержаться.

А вот во многих других случаях запятая перед как ставится.

Прежде всего речь идет об обычных сравнениях. Мама дяди Федора из мультфильма о Простоквашине говорила, что работает, как крестьянка крепостная. В этом предложении запятая нужна: мама сравнивает свой труд с трудом крестьянки, это сравнение в чистом виде.

Нужна запятая и тогда, когда сравнительный оборот помогает нам что-то объяснить, разобраться в причинах.

«Я, как граммар-наци, не мог пройти мимо этой вопиющей неграмотности!» Оборот с как тут выделен запятыми с двух сторон, потому что есть оттенок причины. Автор высказывания объясняет: «Поскольку я граммар-наци, я не мог пройти мимо».

Обязательно выделять с двух сторон запятыми обороты как всегда, как правило, как исключение, как теперь.

Может показаться, что это правило не очень актуально для нашей каждодневной деловой и бытовой переписки. Но это не так. Обороты с союзом как мы используем почти каждый день. Например, предупреждаем о том, что «собрание пройдет во вторник, как всегда». Или пишем кому-то из друзей сакраментальное «Все у нас не как у людей!» И тут надо вспомнить: запятая не ставится, если обороту с союзом как предшествует отрицательная частица НЕ (не как у людей).

Или-или, либо-либо… Между ними запятая скажет вам за то «спасибо», что ее не забывают


По большому счету, с повторяющимися союзами все ясно: увидел и-и, или-или, ни-ни – ставь запятую.

Действительно, однородные члены, связанные такими союзами, обычно разделяются запятыми.

Он не мог запомнить ни гласные после шипящих, ни приставки пре– и при-.

Василий то лайкал посты Ларисы, то не лайкал.

Это была то ли ошибка, то ли опечатка.

Тут все просто: два союза, одна запятая.

Вопросы начинаются, когда членов предложения становится больше. Что делать, например, если перед одним из них нет союза? Ответ все тот же: ставить запятые.

Карлсон подлетел к окну кофейни и увидел рогалики, и круассаны, и пирожки, и улитки с изюмом.

После слова рогалики тут стоит запятая, потому что после этого союз и повторяется несколько раз.

В каких же случаях запятая не нужна?

Тут снова все просто. Во-первых, никаких знаков не требуют устойчивые обороты: ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни дать ни взять, и стар и млад, и то и се.

Во-вторых, запятая не нужна, если два однородных члена, которые разделяют союзы, представляют собой единое целое.

И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом.

Тут, как видите, повторяется союз и, но запятая отсутствует – так создается образ непрерывного хождения кота по цепи, ночь и день сливаются воедино.

Одним предложением все это можно сформулировать так.

Если союзы повторяются, смело ставь запятую, но только не в том случае, если перед тобой устойчивый оборот и какой-то цельный, неделимый образ.

Пусть не терзают вас сомнения: нет знаков после «тем не менее»!


В русском языке есть вводные слова-миражи. Это те слова и сочетания, которые на самом деле не являются вводными. Но вводят (извините за невольный каламбур!) пишущего в заблуждение. Многим кажется, что тем не менее – это вводное сочетание, после него часто ставят запятую. Действительно, кажется, что интонационно мы отделяем этот оборот от всего остального предложения. Но это мираж, ловушка! На самом деле запятая после