А. Н. Афанасьев
А. Н. Афанасьев
Александр Николаевич Афанасьев родился 12 июля 1826 года в городе Богучар Воронежской губернии в семье мелкого чиновника. Он окончил Воронежскую гимназию, а потом, в 1848 году, юридический факультет Московского университета. Затем Александр Николаевич после недолгого занятия преподаванием поступил на службу в московский Главный архив Министерства иностранных дел, где с 1855 года был начальником отделения, а затем стал правителем дел Комиссии печатания государственных грамот и договоров. К концу 1862 года дослужился до чина надворного советника. С 1858 по 1861 год редактировал московский журнал «Библиографические записки» (издатели Н. М. Щепкин и В. И. Касаткин).
Практически одновременно с работой В. И. Даля по печатанию его основных трудов – сборника «Пословицы русского народа» и «Толкового словаря живого великорусского языка» А. Н. Афанасьев занимался изданием прославивших его «Народных русских сказок» (Вып. 1–8, М., 1855–1863), четвертый выпуск которых, вышедший в 1858 году, как уже было сказано, составили сказки из собрания В. И. Даля.
В декабре 1859 года в Москве увидела свет книга «Народные русские легенды, собранные А. Н. Афанасьевым» (издание Н. Щепкина и К. Солдатёнкова). В ее основном корпусе напечатано 33 легенды. Более половины из них, как указал добросовестный составитель, «из собрания В. И. Даля». Книга недолго находилась в свободной продаже. В апреле 1860 года она была запрещена по протесту обер-прокурора А. П. Толстого.
А. Н. Афанасьеву В. И. Даль передал непечатные сказки, пословицы и поговорки. Все эти материал Александр Николаевич намеревался напечатать за границей. Этот замысел был реализован лишь частично. Свет увидела лишь одна книжка, с названием, придуманным нашим героем, – «Русские заветные сказки». В книжке 77 сказок, из них 73 – из собрания В. И. Даля. Это издание является библиографической редкостью и содержит в себе множество загадок. На титульном листе ниже заглавия напечатаны явно фальшивые выходные данные: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». Книжка имеет предисловие с эпиграфом: «Honny soit, qui mal y pense»[43], подписанное псевдонимом Филобибл. В предисловии сказано:
«Наши заветные сказки – единственное в своем роде явление: как мы сказали, особенно потому, что мы не знаем другого издания, в котором бы в сказочной форме била таким живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина. <…>
Таким образом, не принимая лицемерно ученой наружности, книга наша является случайным и простым сборником той стороны русского народного юмора, которому до сих пор не было места в печати. При диких условиях русской цензуры, ее кривом понимании нравственности и морали книга наша тихо печаталась в той отдаленной от треволнений света обители, куда еще не проникала святотатственная рука какого бы то ни было цензора. <…>
Прибавим в заключение, что впоследствии мы намерены также издать: “Русские заветные пословицы” и продолжение “Русских заветных сказок”».
Но ни продолжение «Русских заветных сказок», ни «Русские заветные пословицы» напечатаны не были.
Сказки, в том числе и нецензурные, А. Н. Афанасьев получил от В. И. Даля в 1857 году, а позже, в 1861 году, от него же – «Русские заветные пословицы и поговорки».
Идею печатания нецензурного фольклора за рубежом А. Н. Афанасьеву примерно в конце 1861 года подал соиздатель «Библиографических записок» В. И. Касаткин. Тогда же ему были переданы материалы для будущих книжек. В начале июня 1862 года В. И. Касаткин выехал за границу. Вскоре стало известно, что возвращаться в Россию ему опасно. В августе 1862 года герценовский «Колокол» (лист 142) сообщил:
«…Мы получили еще дополнение к списку лиц, которых велено остановить на границе. Вот их имена:
Перетц, Григорий,
. . . . . . . . .
Голынский, †
Касаткин».
Виктор Иванович сразу печатать «Русские заветные сказки» не стал, боясь навредить А. Н. Афанасьеву. У того в это время начались неприятности. В ноябре 1862 года он был арестован по делу «о лицах, обвиняемых в сношениях с лондонскими пропагандистами», доставлен в Петербург и допрошен в III Отделении. В декабре 1864 года приговором Сената А. Н. Афанасьев от суда был освобожден, но со службы уволен. С большим трудом он в 1865 году получил место помощника секретаря Московской городской думы, а через два года перешел на должность секретаря съезда мировых судей 2-го округа Москвы.
Несмотря на все неприятности, которые ему пришлось пережить, Александр Николаевич закончил и выпустил в свет фундаментальное исследование «Поэтические воззрения славян на природу» (Т. 1–3, 1865–1869). Наверняка, этот труд был хорошо знаком В. И. Далю, а в его доме на Большой Грузинской бывал автор исследования. А. Н. Афанасьев ушел из жизни 23 сентября 1871 года.
В. И. Касаткин, обладавший сильной библиофильской жилкой, написал предисловие и на свои средства в 1867 году напечатал «Русские заветные сказки» в женевской типографии Л. Чернецкого тиражом примерно в 50 экземпляров, из них 10 экземпляров на цветной бумаге в увеличенном формате. В. И. Касаткин умер 28 декабря 1867 года. Поэтому понятно, почему не вышли в свет «Русские заветные пословицы» и продолжение «Русских заветных сказок».
Последние годы
В. И. Даль в 1860-е гг.
В. И. Даль обладал удивительной работоспособностью. В 1860-е годы, на седьмом десятке лет жизни, готовил к печати вторую половину «Толкового словаря живого великорусского языка», одновременно держал корректуру первых его выпусков. Корректура была очень сложная. Автор просил для наглядности главное слово в словарном гнезде набирать прописными буквами, слова от него производимые – жирным курсивом, толкования слов – прямым светлым шрифтом, примеры – светлым курсивом. Шрифт на протяжении нескольких строк нередко менялся четыре-пять раз. Обычно читают две, редко три корректуры. Владимир Иванович держал четырнадцать корректур своего главного детища – Словаря. Одновременно он вычитывал корректуру сборника «Пословицы русского народа». В это же время, в 1861 году, петербургский издатель М. О. Вольф выпускал восьмитомник «Сочинения Владимира Даля. Новое полное издание». За ним тоже надо было присматривать.
Эти тяжелые физически, но приятные хлопоты продолжались до 1867 года, когда было закончено печатание «Толкового словаря живого великорусского языка». Теперь можно было немного вздохнуть и уделять больше времени семье – жене, дочерям, внукам.
Пока В. И. Даль корпел над корректурами, в Российской империи произошли важные события. 19 февраля 1861 года Александр II подписал Манифест об отмене крепостного права и «Положение 19 февраля о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости». Наконец-то селян, составлявших бóльшую часть населения империи, перестали продавать, как скот. Но материальное их положение практически не изменилось. Другое важное событие – Польское восстание, длившееся с января 1863-го по май 1864 года. В его подавлении отличился М. Н. Муравьёв, бывший в 1863–1865 годах генерал-губернатором Северо-Западного края. За жестокость, проявленную по отношению к повстанцам, М. Н. Муравьёв получил прозвище «Вешатель».
В. И. Далю долго пришлось ждать внуков. Сын Лев так и не женился. Дочери Юлия и Екатерина не вышли замуж. Дочь Мария нашла спутника жизни уже после смерти отца. Зато Ольга порадовала Владимира Ивановича. В 1864 году она вышла замуж за прокурора Московского областного суда Платона Александровича Демидова (потомка знаменитых предпринимателей Демидовых). Уже в следующем году у молодоженов появилась на свет дочь, названная в честь матери Ольгой. Потом в этой семье еще рождались дети. Но Ольга была любимицей нашего героя. Специально для нее он создал книжку «Первая первинка полуграмотной внучке: Сказки, песенки, игры. Пересмотрены В. И. Далем» (М., 1870), а потом для нее же и других внуков еще одну – «Первинка другая. Внучке-грамотейке с неграмотною братиею» (М., 1872).
«Напутное слово» к своему «Словарю» В. И. Даль закончил обращением:
«…Составитель словаря еще раз благодарит от души всех любителей сло́ва, доставивших ему запасы или заметки, и усердно просит всякого сообщать ему и впредь, на пользу дела, пополнения к словарю, замечания и поправки, на сколько что кому доступно».
Слова и поправки приходили. И сам Владимир Иванович по старой привычке вслушивался в окружающую речь: вдруг попадется неизвестное слово. Он готовил 2-е издание «Толкового словаря живого великорусского языка». Особенно подталкивали к этой работе письма благодарных читателей – такие, как, например, пришедшее из Нижнего Новгорода от сослуживца по удельному ведомству:
«С глубочайшим почтением я преклоняюсь перед сотворенным Вами вечным памятником о себе; перед Вашим терпением, лишениями и непоколебимой стойкостью, которые Вы принесли в дар Отечеству… Вы не остались в долгу в этой жизни, но заплатили десятилетиями за всё, что получили в ней».
Могила В. И. Даля на Ваганьковском кладбище
Нашего героя не покидали размышления о вере. После перевода Апокалипсиса он занимался переложением «Пятикнижия Моисея» «применительно к понятиям русского простонародья», а затем думал так же поступить с четырьмя каноническими Евангелиями. Всё это привело к тому, что в конце жизни В. И. Даль перешел из лютеранства в православие, чтобы окончательно стать русским человеком. Своим творчеством, своими главными трудами – сборником и словарем, он помогал стать русскими другим.
Владимира Ивановича подкосила смерть любимой жены. Екатерина Львовна ушла из жизни 9 февраля 1872 года. В ночь после ее похорон осиротевшего супруга разбил паралич. Владимира Ивановича Даля не стало 22 сентября 1872 года.