Русский легион Царьграда — страница 43 из 53

у лад с ромеями, легче и выгоднее стало торговать в стольном граде. Выделили руссам и место, где могли они временно проживать и хранить товар, и баню, где можно было помыться, до чего купцы северные были большие охотники. Но побаивались ромеи руссов, чьи князья не раз водили войска на Византию, держали их за городом, не дозволяли оружия носить и торговать более трех месяцев.

Мечеслав неторопливо шел по улице, думая о своем, когда позади раздались торопливые шаги. Мечеслав оглянулся и увидел красноносого худого человека; вспомнил, что видел его на корабле во время переправы через Босфор. За ним следовали четверо воинов, возглавляемые молодым красивым предводителем, из-под шлема которого выбивались черные пряди вьющихся волос.

– Вот он! – крикнул красноносый, указывая на Мечеслава. – Он покинул войско базилевса и совершил преступление. Мой господин, патрикий Леонтий, повелел разыскать его.

«Знал бы ты, где сейчас твой господин», – подумал Мечеслав, усмехнувшись.

– Я знал, что ты пойдешь в Константинополь, – продолжал красноносый, – и выследил тебя на переправе, светловолосый русс по имени Мечеслав! Я слышал, как монах называл тебя этим именем. Спасибо, наемник, благодаря тебе я богат, хозяин наградит меня, а тебя посадят в темницу или лишат головы. А теперь схватите его! – сказал он воинам.

– Мечеслав – знакомое имя, где-то я его слышал. Ты наемник? – спросил предводитель.

– Да, – ответил Мечеслав.

– Норманн?

– Нет, русс. С тех пор, как произошла битва при Хрисополе, служил базилевсу Василию, а теперь собираюсь на родную землю. Вины же за мной нет, и судья мне только Бог, – сказал Мечеслав.

– Я Прокопий Кратос. Перед битвой у Хрисополя меня, моего отца и слугу спасли воины-руссы, – сказал возглавляющий стражников молодой воин, услышав название Хрисополя во время рассказа Мечеслава. – Мы бежали ночью от мятежников, за нами послали погоню. На пути нам встретились руссы, что были на службе у базилевса, они перебили преследователей и тем уберегли нас от пыток и мучений. Руссы – прославленные воины, а к прославленным воинам надо относиться с уважением. Поэтому я отпускаю тебя, возвращайся на родину. А с ним, – он указал на красноносого, – я разберусь сам.

– Спасибо тебе. Живи долго, – сказал Мечеслав и продолжил свой путь. Но, отойдя несколько шагов, обернулся и крикнул: – Воина того, что спас тебя, я знал, его Рагнаром звали, он погиб в тот же день в сражении у Хрисополя.

Глава вторая

Лучше на родине костями лечь, чем на чужбине быть в почете.

Ипатьевская летопись

Четыре дня, всего лишь четыре дня оставалось Мечеславу до мгновения, когда, взойдя на корабль, он отправится на родную землю. Часто билось в груди сердце в ожидании отплытия, неимоверно длинными казались эти дни, чувство нетерпения будоражило душу. Мечеслав, чтобы хоть чем-то занять себя, ходил по городу, прощаясь с ним и вспоминая памятные места. Вот и сегодня бродил он по Царьграду в раздумьях, пока ноги сами не привели его к дверям харчевни «Золотой вепрь». Мечеслав постоял перед входом, открыл дверь, вошел внутрь. Здесь почти ничего не изменилось. Все так же шумели посетители, играли музыканты, сновал между столами юноша в грязноватом хитоне. Осмотревшись, русс подошел к свободному столу, за которым сиживал он когда-то со своими друзьями. Окликнул прислужника, заказал вино, еду и попросил позвать танцовщицу Таисию.

Юноша-прислужник удивленно посмотрел на Мечеслава:

– Вы давно не бывали у нас, господин. Таисии здесь нет. После того как хозяин наш отдал богу душу, его жена выгнала всех танцовщиц.

– Ладно, ступай! – промолвил Мечеслав.

– Мечеслав! Ты ли это? – крикнул сидящий за соседним столом курчавобородый мужчина. Встал из-за стола, прихрамывая на левую ногу, направился к Мечеславу. – А где же други наши? Орм, Златобор? – громко спросил он.

Мечеслав поднял голову.

– Торопша! Здрав будь, друже! – воскликнул Мечеслав, вставая. – Жив, брат! – он крепко обнял старого знакомца, с которым пришлось побывать в сражениях и пройти через многие испытания. – А я ведь зашел сюда с надеждой повстречать кого из соратников. Садись, испей со мной чару! – сказал Мечеслав, приглашая друга к столу.

– Правильно зашел, наши нередко сюда ходят, как и в былые времена, да и я часто здесь бываю, оттого мы и свиделись. – Торопша сел напротив. Подбежал юноша, принес вина и два пустых кубка. Мечеслав, разлив вино по кубкам, с грустью в голосе проговорил:

– Хиосское… По нраву было вино это Орму. Нет боле его, и Сахамана нет, и Стефана, и Рагнара! Так-то, Торопша, никого боле не осталось из наших другов верных! Одни мы!

И была в его словах такая боль, что захлестнула она сидящего напротив Торопшу, сжавшего кулаки и опустившего голову. После недолгого молчания Торопша сказал:

– Ну что ж, вспомянем другов наших чарою!

Мечеслав, осушив кубок и утерев тыльной стороной ладони усы и губы, обратился к Торопше:

– Ты-то как?

– Да жив-здоров назло ворогам, – усмехнулся он. – Поранили меня агаряне, насилу выжил. По сию пору хромый хожу. А как излечился да окреп, пытался вновь на службу к базилевсу поступить, а кому калека нужен? Теперь и маюсь. А ты откуда? Куда путь держишь? Давненько я тебя не видывал.

– На Русь возвращаюсь, уже и с купцом, что к Днепру свои ладьи поведет, договор имеется, – ответил Мечеслав.

– Всяка птица свое гнездо любит. Знать, по пути нам с тобой. Я ведь тоже на Русь собрался.

– Думаю, упрошу я Гостяту Лепича, чтобы и тебя с нами взял.

Мечеслав наполнил кубки.

– Ну что, Торопша, будем здравы! – произнес он, поднося кубок к губам.

– Будем, друже Мечеслав! – вторил ему Торопша.

Так и сидели они, подымая кубки с вином, вспоминая сотоварищей своих, живых и павших.

* * *

Мечеслав и Дионисий стояли у ладьи, на которой шли последние приготовления к отплытию. Вот-вот должен был появиться Торопша, но он почему-то опаздывал. Мечеслав, тревожась, поглаживал бородку.

– Как быть, отец Дионисий? Вдруг не успеет товарищ мой? Как могу оставить его?

– Эй, ну что вы там? Где сопутник ваш? Вскоре отплываем! – крикнул им с ладьи Гостята Лепич, дородный новгородский купчина.

– Погоди, Лепич, авось объявится, – крикнул в ответ Мечеслав.

– Да годить-то больно некогда. Вона, другие ладьи уже отчаливают, – сказал купец.

Мечеслав в нетерпении смотрел в сторону города и наконец увидел поспешающего к ним Торопшу. С ним шла женщина. Они подошли ближе.

– Здравы будьте, Мечеслав, и вы, святой отец, – сказал Торопша и, обращаясь к Мечеславу, добавил: – Узнаешь? Ты ее отыскать хотел? Вот я и привел. Как узнала, что ты здесь и про нее спрашивал, да о том, что на Русь собрался, увязалась со мной. Мол, отведи меня к Мечеславу, и всё тут.

– Таисия?! – удивленно произнес Мечеслав. Перед ним стояла уже не та молодая веселая танцовщица, которую он знал раньше, а женщина, повидавшая нелегкую жизнь, но не утерявшая былой красоты. Она подошла к Мечеславу, пала перед ним на колени и зарыдала.

– Мечеслав, возьми меня с собой, умоляю тебя! Не могу я здесь больше, измучила меня жизнь грешная. Возьми меня, кем захочешь, буду тебе хоть сестрой, хоть служанкой, хоть рабыней твоей, – промолвила Таисия сквозь рыдания.

– Что удумала, вставай! – сказал Мечеслав, поднимая ее с колен. – Как же я возьму, ведь договорено у меня с Гостятой Лепичем, что троих мужей он с собой берет. Но я не забыл, я искал тебя. Это – тебе!

Он достал кошель с монетами. Таисия отпрянула:

– Не надо мне этого! Уехать хочу! Здесь погибну я! Ты же обещал помочь, если тяжело мне будет. А мне тяжко, господин мой Мечеслав!

– Вспомни заповеди Божьи, сын мой. Ближнего – возлюби, неимущему – помоги, – сказал отец Дионисий.

– Прав монах. Что ж, где три мужа поместилось, там и женке место найдется, хоть и не к добру баба в ладье. Ну да ладно, быть по сему, беру тебя, – сказал сошедший с ладьи Гостята Лепич, слышавший разговор.

* * *

Отчалившие ладьи покинули бухту Золотой Рог, вышли в Босфор, оставляя позади город Константина, гордо стоявший на европейском берегу и охранявший проход по Босфору в море Русское и в море Мраморное.

– Варяги плывут! – воскликнул один из гребцов, завидев несколько скандинавских кнорров и драккаров, идущих в Константинополь со стороны Мраморного моря.

– Видать, к царю ромейскому на службу будут наниматься, – сказал сидевший на веслах впереди Мечеслава гот, арианин из тех, что проживают в Таврии. Чуть позже Гостята рассказал, что гота этого он спас, будучи в Херсонесе, когда его преследовали по обвинению в ереси. После чего Мечеслава уже перестали удивлять настороженно-недовольные взгляды, которые он бросал в сторону отца Дионисия.

– Сказывал мне один старец, мол, ранее варягами нарекали племена славянского языка, что по морю Варяжскому жили около свеев, данов да мурманов, от них и Рюрик явился, от них вроде бы и племя русь на земли наши пришло. А ныне вот все народы тамошние варягами нарекли. Чудно! – сказал Гостята Лепич, а затем, задрав нос, словно охотничья собака, почуявшая добычу, крикнул: – Ставь парус! Суши весла! Лови ветер! Эй, тимоня! – обратился он к широкоплечему мужику, стоявшему у кормила. – Держись подале от ладьи киевской, а то ненароком потопим Сувора с его товаром!

Быстро и сноровисто сработали умелые ладьяры. Ветер, оживив и наполнив паруса, погнал судно вперед.

– Ой! – отпрянув от борта, неожиданно вскрикнула Таисия, любовавшаяся морем.

– Что ты? – спросил Мечеслав.

– Испугалась, – сказала она.

По обе стороны ладьи мчались, разрезая плавниками волны, большие рыбы со сверкающими на солнце черными спинами.

– То дельфины! Так этих рыб греки нарекли, – сказал новгородец. – Молвят, будто давным-давно жил на острове в море-окияне народ великий, и было ему имя дельфины. Богато жили дельфины. Остров их был весь в садах чудесных, земля родила там круглый год, и жили они в белокаменных дворцах, ели из золотой посуды. Кораблей же было у них видимо-невидимо, ходили они по морям бесстрашно и покоряли чужие земли и племена. Оттого и возгордились неимоверно, стали себя за богов почитать и властелинами мира себя нарекли. Разгневались боги, наказали их за гордыню. Остров их чудесный пучина морская поглотила вместе с градами и богатствами. Говорят, что по сию пору города те под водой стоят, и люди их видели. Народ же тот, лишив речи, боги обратили в рыб, кои так и зовутся – дельфинами. Скучают они по земле да по людям, потому и тянутся к человеку. Поняли вину свою, да поздно уже. Так и живет этот морской народ под водой.