Русский Ришелье — страница 48 из 70

– Тем актуальнее документ, который ваша светлость держит в руках, – хладнокровно констатировал канцлер. – Русский царь может стать надежным защитником.

Документ, который лежал на столе у герцога, содержал в себе великую тайну. В нем были изложены десять условий, на которых герцог соглашался стать вассалом русского царя. Якоб вновь протянул к себе лист бумаги. Его рука взялась за перо и замерла. Его светлость обратился к барону Фалькерзаму:

– Я основывал порты и мануфактуры, приобретал колонии, заключал договора с другими государствами. Много лет я усиливал Курляндию и был уверен в том, что все мои действия верны. Сейчас я впервые сомневаюсь. Мельхиор, не слишком ли многого мы хотим?!

Герцог стал зачитывать вслух статьи предполагаемого договора: русский царь не получает никаких налогов, герцог не обязан был являться к нему по вызову, давать присягу…

– Зачем царю провинция, не дающая налогов?! – вздохнул Якоб.

– Но мы же не можем платить налоги, – рассудительно ответил канцлер. – В Курляндии немецкие бароны никогда не платили податей. Я тщательно изучал историю нашей страны, искал прецеденты. Увы, барон и ранее обязан был предоставить сюзерену свой меч, но не кошелек. Если ваша светлость попробует собирать налоги с помещиков, вашу светлость попросту свергнут! Бароны очень слабы по отдельности, но их много. Поэтому дворянское ополчение окажется сильнее двух рот ваших мушкетеров.

– Что же делать?

– Уверяю вас, платить царю налоги за всю Курляндию и Семигалию с одних лишь городов и герцогских имений невыгодно. В этом случае переход под власть царя причинит столь большие убытки, что ваша светлость может просто обанкротиться.

– Деньги, опять деньги! – поморщился герцог[53]. – Ах, Мельхиор, я всю жизнь мечтал о большой политике. А вынужден был думать о том, как эффективнее вылавливать лососей в Венте, что лучше выращивать на нашей части тропического острова Тобаго и стоит ли возить из Гамбии в Вентспилс бананы. Если бы я был монархом большой страны, то никогда не думал бы о деньгах!

Герцог Якоб пододвинул к себе документ и наконец решительным движением поставил на нем свою подпись.

– Пусть сын губернатора Кокенгаузена завтра же повезет этот меморандум своему отцу, а тот переправит московскому царю! – объявил курляндский монарх.

Пока герцог беседовал со своим канцлером, Хенрик Дрейлинг неторопливо шел из замка в трактир, где он остановился вместе с дочерью. Дверь в ее комнату неожиданно оказалась запертой. «Где же Герда?» – удивился рижанин.

Прежде чем искать дочь, он прошел в номер, где остановился вместе с новыми приказчиками, сообщил им, сколько зерна повезет в Ригу. Отправил нанимать возчиков. Разговор вышел недолгим, пятиминутным. Как только приказчики ушли, в дверь тут же постучали. На пороге стояла Герда, веселая, румяная. И притом не одна. Рядом с ней стоял давний спаситель его дочери – сын воеводы Кокенгаузена, Воин.

Купец искренне обрадовался молодому человеку.

– Не погулять ли нам по Митаве? В здешних лавках встречаются интересные безделушки, – предложил Хенрик.

– Не стоит, – ответил не по годам рассудительный молодой человек. – Вдруг кто-либо увидит нас вместе? Я бы даже обедать в общий зал в этом трактире не пошел с вами, чтобы не подвергать вас с Гердой опасности.

«Да кто в этом городке знает в лицо и меня, и сына Ордина-Нащокина?» – подумал купец. Но не стал мешать молодому человеку заботиться об их общей безопасности.

– Тогда я велю принести обед сюда! – велел он. – За мой счет.

Воин Афанасьевич не стал отказываться. Конечно, молодой Ордин-Нащокин мог бы не вгонять рижанина в лишние расходы, ведь в замке он мог пообедать за счет герцога, а Мельхиор Фалькерзам велел одному из верных слуг его светлости проследить, чтобы безымянный гость не испытывал никаких неудобств. Но счастливый любовник не собирался отказываться от пребывания рядом с Гердой.

– В Митаву завозят чудесную оленину из Польши… – начал купец.

– Я полностью полагаюсь на ваш вкус, – сразу же объявил молодой человек.

Хенрик Дрейлинг отправился делать заказ, а Воин, воспользовавшись тем, что остался с Гердой наедине, крепко поцеловал ее.

– Как я смогу жить без тебя?! – вновь пожаловалась молодая женщина.

– Надеюсь, скоро мы вновь увидимся. Об этом никто не знает, но скоро между моей страной и Швецией начнутся мирные переговоры. Отец настаивает на том, чтобы они проходили под Ригой, а то и в самом городе. Если это случится, я смогу находиться в твоем городе совершенно свободно.

– Замечательно! – воскликнула Герда.

Открывший в этот момент дверь в комнату Хенрик искренне удивился, почему его дочь так темпераментно реагирует на идущую вслед за ним трактирную служанку, которая несла на подносе глиняные горшки с тушеной олениной.

Глава XV. Заговор

Князь Иван Андреевич Хованский вновь посетил купца Сергея Поганкина. На сей раз он нашел его в одной из принадлежавших купцу лавок, где Поганкин за что-то отчитывал приказчика. Князь появился перед ним внезапно, тут же схватил за бороду и потянул. Боль вновь была нестерпимой, Поганкин пронзительно визжал. Когда князь оттащил его в сторону и отпустил, приказчик предпочел срочно ретироваться, а Поганкин остался наедине с воеводой и его верным слугой – Ивашкой. Мука, причиненная разгневанным князем, была настолько сильной, что Поганкин не выдержал: сел на пол и заплакал. Чтобы привести собеседника в чувство, князь Хованский с силой дал ему сапогом под зад. Сергей Поганкин взвизгнул, но плакать перестал. До него стала доходить его вина – он так и не внес обещанное еще летом пожертвование на армию. Купец незамедлительно обнял ударивший его княжеский сапог и пообещал:

– Все, что обещал, отдам, княже! Вот через него передам, – кивнул он на Ивашку.

– А я тут при чем?! Я ни при чем, – ответил ему слуга Хованского. – Повелит князь-воевода, можешь передавать, но решать что-либо за князя не смей!

– Как боярин Хованский скажет, так и будет, – ответил Ивашке купчина, продолжая обнимать сапог князя, при этом Поганкин вновь польстил воеводе, назвав того боярином, хотя Иван Хованский до такого звания еще не дослужился.

Сергей Поганкин решил было, что гроза миновала и речь будет идти лишь о том, как передать деньги князю-воеводе. Неожиданно Хованский вновь схватил Поганкина за бороду и с большой силой дернул, поднимая торговца на ноги. Поганкин заорал дурным голосом. Иван Андреевич свирепо произнес:

– Смотри, тать, помрешь на дыбе!

Князь бросил на пол вырванный из бороды купца клок. А замученный, морально раздавленный, Поганкин замер. Он испытывал ужас от того, что никак не мог взять в толк, чего же желает от него князь.

После паузы Иван Андреевич Хованский продолжил:

– Сдохнешь на дыбе, аки пес, коли не будешь сообщать мне все, что узнаешь! Что делает недруг мой, Магнус Габриэль Делагарди, которого я разгромил под Гдовом? Что за вести из Царевичев-Дмитриев града, где воеводствует наглый выскочка Ордин-Нащокин? Когда он собирается ехать на богомолье в Печерский монастырь? Ты понял?!

Рука князя вновь потянулась к бороде купчины. Чтобы упредить его, Сергей Поганкин торопливо сообщил:

– Слышал я, что Риге угрожала чума. Граф Делагарди свое воинство из города вывел, чтобы от мора уберечь. Но потом вернулся обратно в Ригу. А о воеводе Царевичев-Дмитриев града я ничего не ведаю. Но узнаю обязательно.

– Коли хочешь жить, все узнаешь! – молвил воевода уже почти добродушно.

Когда князь Хованский наконец удалился, Сергей Поганкин задумался и понял, что не ради денег приходил к нему воевода. Крохобором богатый князь никогда не был, поборами с купцов не занимался. Значит, дело было в другом. Зачем Ивану Андреевичу известия об Ордине-Нащокине, купец не мог понять. Впрочем, это и не его ума было дело. Повелел воевода узнать – Поганкин выведает.

Иван Андреевич вышел из лавки Поганкина в хорошем настроении. Верный Ивашка тут же подвел коня.

– Теперь отправимся к другим купцам, – сказал князь.

– И всех – за бороду?! – восхитился Ивашка.

– Других-то за что?! – удивился князь. – Просто объясним, что мне, псковскому воеводе, нужны сведения о графе Делагарди и о воеводе Царевичев-Дмитриев града Ордине-Нащокине. Что эти ироды делать собираются, куда ехать?

Ивашка понимал, что князь собирает сведения о воеводе Царевичев-Дмитриев града, а шведского генерал-фельдмаршала приплел для прикрытия своей истинной цели. И вновь подумал: мудр его господин, всегда проявляет разумную предусмотрительность.

Путь князя пролегал вдоль речки Псковы. На берегу топились баньки, работали водяные мельницы, бабы стирали в воде белье. Были то прачки-профессионалки, бравшие заказы у одиноких зажиточных мужчин. Иван Андреевич обратил внимание на двух ладных работниц – мать и дочь. Девушка уже вступила в тот возраст, когда мужчины начинают засматриваться на юное создание. Но не она привлекла внимание хозяина Пскова, а ее мать. Женщина в соку, лет тридцати пяти, энергично наклоняясь к воде, так пленительно двигала бедрами, что навела воеводу на греховные мысли. Среди других прачек она выделялась и ладной фигурой, и раскованностью движений. Заметив, что на нее пристально смотрят, эта зрелая красавица застеснялась, заслонила лицо платком. Поздно! Князь уже спрашивал у Ивашки:

– Кто такая?

– Вдова кузнеца Авдотья Круглова. Рядом с ней – дочь ее.

– Пусть приведут эту Авдотью вечерком ко мне.

Чуть подумав, князь-воевода усмехнулся:

– И ее саму, и дочь. Зачем родственниц-то разлучать?

Даже Ивашка опешил от этого требования:

– Помилуй, князь, они же не гулящие! Разве мало приводили к тебе девок, вдов, баб замужних?! С десяток в твоих хоромах уже перебывало за те полгода, что ты живешь в Пскове. И ведь одна другой была краше! А надо будет, еще подыщем. Этих-то за что?!

Недовольный непослушанием, князь замахнулся на Ивашку плеткой. Тот испуганно втянул голову в плечи, заголосил: