Я окунаюсь в самую фантастическую смесь запахов. Некоторые из них весьма неприятны. С другой стороны, когда бы я в нашем мире, насквозь провонявшим химией и выхлопами, почувствовал бы такую полноту естественных ароматов! От рядов, торгующих пряностями, благоухает перцем, мускатом и шафраном, от кожевенных — кожами, от мясных рядов отчетливо припахивает тухлятиной: похоже, местные жители предпочитают мясо с душком. Потом волной накатывают запахи то ароматических трав, то мокрой шерсти, то соленой рыбы, то конского пота и козьей мочи.
И нигде ни одного механизма, даже самого примитивного, если не считать гончарных и точильных кругов и деревянного колодезного журавля самого патриархального вида. Ни одной машины, хотя бы работающей на пердячьем паре. Дремучее средневековье.
В толпе поодиночке и парами прохаживаются солдаты в яйцевидных стальных шлемах с переносьем, клепаных куртках и зеленых плащах, с алебардами на плечах. На их плащах изображен раскрывший крылья ястреб поверх белого четырехконечного креста на черном фоне.
— Ястреб это герб лорда-наместника Темаса Бельзарда, правителя Вогрифа, — отвечает на мой вопрос Хаспер. — А белый крест это эмблема Священного Дома.
Все верно — над воротами на широком полотнище тот же герб. Ястреб и крест встречаются и дальше на каждом шагу: на сюрко стражи, на гонфалонах, установленных на стенах, даже на дверях домов. Народ тут живет патриотичный и богобоязненный. Сразу за воротами располагается большой постоялый двор, и Хаспер предлагает остановиться тут на отдых.
— У нас нет денег, — замечаю я.
— Мы просто отдохнем во дворе, за это не надо платить, — поясняет Эдак.
— Ладно. А я пойду, прогуляюсь по городу.
— Как угодно.
— А можно мне с тобой? — спрашивает Флавия.
Я не могу отказать девушке. Оставив лошадей, мы вдвоем уходим в город.
За постоялым двором начинается длинная достаточно широкая улица, по обе стороны которой стоят, прилепившись друг к другу, двух- и трехэтажные дома-фахтверки. Несмотря на облезлые, в разводах стены и некрашеные ставни, дома выглядят весьма живописно. И еще, замечаю, что народ в основной массе смотрит на нас неприветливо. Похоже, в Вогрифе чужих не очень любят.
Улица заканчивается, мы оказываемся на новом рынке — здесь торгуют те, кто может заплатить торговую пошлину за право продавать свои товары в самом городе. Мы проходим мимо прилавков, сквозь толпу покупателей и просто слоняющихся без дела. Отмечаю про себя вывески лавок: здесь торгуют медной и оловянной посудой, вот лавка шорника, а вот кузница и оружейный магазин. Эх, интересно взглянуть!
Внутри все ароматы с улицы забивает крепкая смесь запаха вываренной кожи и дыма из кузницы. Хозяин, пожилой крепкий человек с раздвоенной бородой (я заметил, тут мужчины вообще носят бороды самых невероятных фасонов), смотрит на меня с ожиданием. Разглядываю товар, разложенный на столах, и чувствую разочарование — оружие сплошь железный ширпотреб, никакого эксклюзива. Прямые короткие и длинные мечи, сабли, палаши, боевые топоры, булавы с шаровидным и граненым навершием, кинжалы, охотничьи ножи.
— А стальное оружие есть? — спрашиваю хозяина.
— Деньги у тебя есть, эленширец? — отвечает оружейник вопросом на вопрос. — Если есть деньги, то и оружие появится.
Поболтав с кузнецом, узнаю средние цены на оружие в Вогрифе. Хороший стальной топор обойдется мне в десять серебряных крейсов, кастет в восемь, булава в двенадцать. Клинковое оружие еще дороже. Цементированный меч стоит аж тридцать крейсов, это стоимость хорошей лошади — но и это не предел.
— В замке наместника можно и совсем уже королевское оружие купить, — говорит оружейник со снисходительной улыбкой: он уже понял, что я босяк, и у меня за душой ни копейки. — Большие мечи, батары, шпаги, арбалеты и болты к ним. Но там все цены с пятидесяти монет начинаются. Зато и оружие стоящее. Мой кум Дергайн барахла не кует.
— Понял, спасибо за инфу.
— Если ничего не покупаешь, вали отсель. Мне работать надо.
— Еще раз благодарю за доброту, за ласку, — я отвесил кузнецу издевательский поклон, но у самой двери он нас окликнул.
— Дай глянуть на твой пистоль, парень, — сказал он, когда мы вернулись. Я протянул ему оружие. Мастер покрутил пистолет в руках, попробовал курки, понюхал дуло.
— Где ты его взял? — спросил он.
— На дереве сорвал. В наших краях деревья растут, вместо яблочек такие вот штуки растут.
— Никогда не слышал, что в пещерах Алмута или рощах Хэвнвуда растут эдакие яблони. Но неплохое яблочко тебе досталось. Приличная работа. А вот заряды так себе, фирмы «Корхан и сын». Снаряжены подделкой под алмутарский "гремучий снег", ана самом деле лотийская смесь. Ежели поджечь, тухлыми яйцами завоняет. Чистишь часто?
— Когда как, — соврал я.
— Я так и понял. Чисти хорошо, от лотийской смеси нагару много, — Мастер вернул мне пистоль. — Могу предложить обмен. Пистоль мне, а ты взамен можешь выбрать себе что-нибудь в моей лавке стоимостью… скажем, в двадцать пять крейсов.
— И что ты можешь предложить за эти деньги?
— Хороший железный клеймор или пару отличных стальных кинжалов.
— Понимаю, но сделки не будет.
— Дело твое, ушастый. Только помни, что разгуливать по Вогрифу с громострелом просто так, без разрешения наместника, нельзя. Это тебе не твои дикие леса.
— Знаю, не пугай. У меня есть официальная бумага.
— Это она в Румастарде бумага, а у нас пшик, — равнодушно сказал кузнец, глянув на свиток. — У нас свои законы действуют. Ступай себе со всеми богами.
— А сколько будет стоить снять вот это? — я подозвал Флавию и, приоткрыв плащ на ее шее, показал рабский ошейник. — Надо бы снять его.
— Что-то ты темнишь, малый, — оружейник подозрительно глянул на меня. — Знаешь, что бывает за кражу раба?
— Эту девушку я отбил в Аранд-Ануне у работорговцев, если хочешь знать. Я бы сам снял ошейник, но не могу. Слишком крепко заклепали эти засранцы. А для тебя пара минут работы.
— Ладно, черт с тобой. — Я понял, что охранный лист мастера все же убедил. — Но дело незаконное, потому придется заплатить. Десять крейсов.
Только сейчас, когда мы пришли в Вогриф, я понял, как же мне нужны деньги. Поневоле вспомнишь сидящих на рынке оборванных и чумазых нищих, протягивающих руки за подаянием.
— Подайте, добрый господин!
Я ж им не скажу, этим бедолагам, что мне впору самому садиться рядом с ними и петь Лазаря.
— Что ж, придется искать другого мастера, — вздохнул я.
— Тогда иди к демонам, чужак, ты и так убил кучу моего времени.
— Постой, — заговорила Флавия, и, запустив руку в своей поясной кошель, достала какой-то корешок. — Смотри, у меня есть немного араны.
— И что из того?
— Это очень хороший корешок, дяденька. Если ты пригласишь в гости женщину и угостишь ее вином, настоянным на трехложках сушеного корня араны, тебе не придется долго уговаривать ее переспать с тобой — она сама тебе это предложит. Нет в мире более сильного приворотного зелья, чем корень араны.
— Кхм! — Оружейник кашлянул в кулак, уставился на Флавию. — А с чего ты взяла, что мне нужен таковой корень?
— Может, и не нужен. Но одна унция корня араны стоит золотую монету. Я же предлагаю тебе гораздо больше, чем унция.
— А ты это откуда знаешь?
— Знаю.
— Мен, значится? — Оружейник взял с верстака зубило и молоток. — Ладно. Сымай плащ, девка…
— Что ж ты сразу не сказала, что этот корень такой дорогой? — ворчу я, когда мы выходим из мастерской. — Нашли бы травника, ему бы и продали подороже. Он еще и ошейник себе оставил, а это очень неплохая сталь, которая дорого стоит.
— Ты прав. Я над этим не подумала.
— Что будем делать, Флавия? — спрашиваю я свою спутницу.
— Возвращаться к остальным.
Вобщем-то, логичное и дельное предложение. Но у меня другие планы. На глаза попадается обшарпанная вывеска в самом конце торгового ряда: «Лавка редкостей и другие услуги».
В лавке темно, душно и зловонно. На полках из неструганого дерева громоздится всякая дрянь. Железки, старая посуда, какие-то горшки, деревянные и глиняные фигурки, непонятные тряпки. Владельцем этого последнего приюта бесполезных вещей оказался козлобородый старик в облезлой лисьей куртке. Причем не просто старик, а эльф: остроконечные уши, глаза без белков, узкое аскетическое лицо с тонким носом.
— Вам чего, юноша? — шамкает он.
— Любопытствую, — говорю я. — Не подскажете мне, где в этом городе приезжий может найти стоящую работу?
— Все зависит от того, что вы умеете делать, юноша. Хотя сразу говорю вам — если даже вам повезет с работой, не ждите за нее хорошего вознаграждения. В Вогрифе чужих не любят. Особенно наших с вами соотечественников.
— Спасибо, учту. — Я достал из сумки монету, найденную в руинах. — Что-нибудь дадите за нее?
— Элайский рил? — Старик взял монету и поднеск глазам. — Эпоха альтионской королевы Лело — надо же! Где вы ее взяли?
— Нашел.
— Такие монеты на дороге не валяются.
— Считайте, что мне повезло. Я очень внимательно смотрел под ноги.
— Понимаю. Могу дать за эту монету двадцать крейсов. Это справедливая цена. Только для земляка.
— Хорошо. Я согласен.
Старик тут же отсчитал мне двадцать монет. Я сгреб их в кошель и сделал знак Флавии следовать за мной, но тут услышал голос старьевщика.
— Один из моих постоянных клиентов, — начал эльф, говоря мне в спину, — ищет толкового помощника. Поговорите с ним.
— Ваш клиент?
— Да. Он достойный господин, хоть и гардлер.
— И как мне его найти?
— Его зовут Ингольфин. — Старик взял клочок бумаги, что-то черкнул на нем пером и протянул мне. — Вот его адрес. Скажите, что вас прислал к нему старый Шалимир.
— Вот спасибо, — обрадовался я, взял бумажку и прочел адрес: «Дом забвения». Странное название, но не суть. Я кивком поблагодарил старика, и мы с Флавией вышли на воздух. Теперь у нас были хоть какие-то деньги, и, возможно, работа в перспективе.