Надо будет серьезно побеседовать с этим старикашкой. Я почему-то был уверен, что есть способ пройти границу между мирами и вернуться обратно. И ясное дело, старик не заинтересован в том, чтобы я слызнул. Он строит на меня большие планы. Но эти планы совершенно не совпадают с моими. До поры до времени нельзя раскрывать мои замыслы, если я хочу увидеть Настеньку, я должен быть хитрым и терпеливым. А насчет старика…. Пусть он и волшебник там великий, но не думаю, что он умнее человека двадцать первого века. Я не простофиля какой-то, фальшь сразу почувствую. Начнет хитрить, я ему бороду моментом повыдергаю…
Мои размышления прервало появление Эйтана. Эльф сообщил, что впереди развилка, за которой в паре миль от нас, находятся большая деревня с корчмой. Я воспринял эту новость равнодушно: с начала путешествия прошло не так много времени, и устать мы не успели.
— Корчма — это хорошо, — заявил Каз. — Печеныена решетке свиные ребрышки, колбасы, битки с подливой, говяжьи котлеты и пара жареных цыплят, а к ним много алмутского темного эля или эленширского бренди — что может быть лучше?
Я не ответил. Гному лишь бы пожрать. Хотя…
— А кузница в деревне есть? — спросил я.
— О, ты прямо с языка снял! — воскликнула Беа. — До Вингомартиса еще далеко, коней бы надо перековать.
— В корчме гости, — добавил Эйтан. — Я насчитал у коновязи семь лошадей, а возов не видно. Сбруя и седла на конях военного образца. Так что не купцы.
— Может, просто путники, — сказал гном.
— А может, засада. — Я вспомнил, что у меня к пистолю осталось лишь два заряда. — Чем ближе мы к Вингомартису, тем вероятнее какой-нибудь нежданчик.
Беа посмотрела на меня с одобрением.
— Я поеду вперед, разведаю, — предложила она.
— Нет, я, — возразил Эйтан. — У меня лучше получится. — А вы пока здесь подождите.
— Нет, так не пойдет! — Я оглядел весь свой маленький отряд. — Едем все вместе. Если что, примем бой. Есть возражения? — Я сделал паузу. — Нет возражений.
Деревня, о которой говорил Эйтан, раскинулась по обе стороны тракта — десятка два каменных крытых соломой домиков с крошечными огородами, слышалось кудахтанье кур и блеянье коз, еще и собаки разлаялись. Местных наше появление не обрадовало. Немногие бывшие на улицы жители спешили убраться с нашего пути за ограды и плетни. Возможно, эти люди не любят эленширцев, да и облик Беа их пугает, решил я. Так или иначе, мы доехали до корчмы. Все верно — пятнадцать лошадей у коновязи.
— Входим все вместе, — сказал я, спешившись и вытащив из-за пояса пистоль. — Много не говорим, сразу бьем, если что.
— Уважаю! — заявил Каз.
В корчме было темно, особенно после яркого света снаружи, но особо присматриваться и нужды не было. Прямо посреди корчмы, за несколькими сдвинутыми вместе столами, уставленными едой и выпивкой, сидела вся честная компания, шестеро одетых в меха и кожу людей самого зверского облика и при оружии, и один в гражданском платье и безоружный — поскольку сидел он во главе стола, он и возглавлял эту шайку. Наше появление вызвало несколько секунд гробового молчания, и нарушил его я. Просто узнал того, кого совсем не ожидал увидеть.
— Эдак? — только и смог вымолвить я.
Магиссимус, похоже, тоже меня узнал. Так и замер с недоеденной гусиной ножкой в руке. А миг спустя отшатнулся назад и завопил:
— Это они!!!
Все, что случилось в последующие десять секунд, описать будет трудно. Ну, во-первых, сидевшие за столом повскакивали со своих мест и попытались с нами повоевать. Во-вторых, это была плохая затея. Я разрядил один из стволов пистоля в рыжебородого верзилу, который схватил лежавший преде ним на столе боевой топор. Второй заряд тоже попал в цель. Поскольку стрелять мне было больше нечем, я схватился за рукоять меча, но так уж получилось, что навыки боя холодным оружием мне не пригодились. Дым от выстрелов заполнил всю корчму, и я слышал только яростные вскрики, удары металла о металл и хруст костей. Когда облако порохового дыма развеялось и смолкли вопли и крики, я увидел, чтовсе шесть спутников Эдака валяются на полу корчмы среди разбросанных черепков, перевернутых стульев и пятен крови разной величины. Сам же магиссимуслежал на спине, придерживая правую руку, от локтя до кисти залитую кровью: Беа, наступив ему на грудь, держала острие батара у горла Эдака.
— Батюшки, какие люди! — Я заткнул разряженный пистоль за пояс. — Какими судьбами, Хаспер?
— Пощады! — залепетал маг, скашивая глаза на сверкающий клинок у своего горла. — Все расскажу, честью клянусь!
— У тебя есть, что нам рассказать? — презрительно спросила Беа.
— Есть! Есть! — Эдак бешено вращал глазами, переводя взгляд с меня на Беа и обратно. — Он все знает. Он знает, что вы едете в Вингомартис.
— "Он" — это кто?
— Магистр Чард! Он послал меня убить вас.
Тут я не выдержал и рассмеялся.
— Убить нас? — переспросил я. — Тебя? А подштанники не лопнут?
— Еще есть два отряда, — залепетал Эдак. — Мы разделились, я хотел передохнуть здесь, а остальные поехали от развилки на север и северо-запад. Я им приказал. Скоро они должны вернуться. В одном отряде опытный маг Анги-Арайон.
— Боевой маг-стихийник, — пояснила Беа. — Что будем с ним делать, Сим?
— Мне он не нужен, — ответил я абсолютно искренне.
— Постойте, погодите! — Эдак заерзал под сапогом Беа. — Я могу вам пригодиться! Я очень хороший маг. Я умею отводить порчу и наносить элементальные удары. Я…
— Ты стукач и предатель, — ответил я. — Ты сдал нас наместнику Вогрифа. Мне такой союзник не нужен.
— Он маг и должен сдохнуть, — с мрачной улыбкой сказала Флавия.
— Все смертны, даже маги, — добавил Эйтан.
Эдак завопил, но крик сменился бульканьем и хрипом — Беа вогнала ему батар в горло. Магиссимус забился, скребя каблуками пол и вскоре испустил дух. Я заметил выражение кровожадной радости на лице Флавии и поймал себя на мысли, что эта особа все больше и больше вызывает у меня отвращение.
В сумке Эдака нашлись несколько кармических камней, флакон с нюхательной солью и фляга с вином, а в кошеле несколько серебряных монет, которые забрал Каз. Я же обрадовался другой находке: у одного из убитых наемников оказался алмутский мушкет, в четыре раза увеличенная копия моего пистоля, и пять зарядов к нему. Мушкет был мне не нужен, слишком тяжелый и неудобный, а вот заряды прекрасно подошли к моему пистолю, и это было здорово. Когда я почти закончил заряжать пистоль, Беа внезапно насторожилась.
— На дороге! — выкрикнула она и бросилась к двери.
Мы выскочили из корчмы следом за ней. Беа знаками показала нам занять укрытия. Я спрятался за большим тутовником метрах в пяти от входа в корчму и тут услышал то, что острый слух демантра уловил на минуту раньше моего — стук копыт по дороге. Прошло еще с полминуты, и с той стороны, откуда мы приехали к корчме, показался отряд из пяти человек — они быстрой рысью ехали прямо к нам. Я взвел курки пистоля.
Метрах в десяти от корчмы командир отряда осадил коня, поднял руку, и весь отряд встал. Это было неожиданно. Но еще неожиданнее было то, что произошло секундой спустя.
— Сим! — крикнул командир наемников. — Сим Вьюген!
Признаться, я не ожидал. Откуда этот перец знает мое имя? Или покойный Эдак ему сказал? Или…
— Охренеть! — Я вышел из своего укрытия. — Ханнес Драккан!
— Брат мой, — гардлаандец спешился, сделал несколько шагов навстречу и раскрыл объятия.
Вот уж кого, елки-моталки, я не ожидал встретить! И это была реально очень приятная встреча. Мы вполне по-дружески обнялись, а тут и Беа подошла. Впрочем, Драккан лишь поклонился ей: я еще в Аранд-Ануне понял, что он ее побаивается.
— Рад, что ты оправился от ранения, — сказал я.
— Что мне будет! — беззаботно ответил Драккан. — Война и добрый мед лечат лучше лекарей.
— Я не хочу драться с тобой, веришь?
— Все мои люди гардлаандцы, — сказал Драккан. — Они не причинят вам зла. Как-никак я твой должник. А где Эдак?
— Мертв, — ответил я.
— Поделом. Никогда не любил этого мерзкого слизняка.
— Ты знал, что мы едем сюда? — спросила Беа.
— Конечно. Мы видели вас на дороге. Я сразу узнал тебя, эленширец, и тебя, Беа. У меня не было приказа Эдака напасть на вас, вот мы и не напали. Только поехали следом за вами. Было интересно, чтослучится дальше.
— И что теперь? — По глазам Беа я понял, что она не особо доверяет моему "побратиму"
— Эдак заплатил нам вперед. Это была его ошибка. Мы поедем дальше и сделаем вид, что не встречались с вами.
— А может, ты поедешь с нами, Ханнес? — неожиданно для самого себя предложил я. — Нам нужны хорошие воины.
— Извини, брат, но я не лезу в дерьмовые дела, — Ханнес усмехнулся. — Если за вами и впрямь охотится Круг, как сказал мне Эдак, то вам не позавидуешь. Лучше наймусь к какому нибудь барону.
— Спасибо тебе, братишка, — я протянул гардлаандцу руку, и он ответил на мое рукопожатие. — Удачи тебе.
Я хотел ему ответить, но не успел. Крик Беа заставил меня обернуться, но было поздно. Я только успел почувствовать сильнейший удар в грудь, сбивший меня с ног. Опомнился, уже лежа на земле, у стены корчмы. Уши у меня заложило, все вертелось перед глазами — небо, облака, ветви дерева, всадники, которые появились из-за деревьев и понеслись по дороге на нас. Вопли, ржание, стук оружия. Мимо пронеслась лошадь, тащившая человека, нога которого застряла в стремени.
Мой пистоль я выронил. Схватился за меч. И тут в стену над моей головой ударил файрболл, обдав меня очень чувствительным жаром и осыпав искрами. Отпрыгнув в сторону, я скрылся за коновязью и отсюда смог, наконец, увидеть того, кто угощал меня заклинаниями.
Тот самый маг, о котором сказал Эдак. Он был окружен сражающимися людьми, но, казалось, даже не замечал их. Молодой, тощий, бритоголовый, с бородкой "корочкой", облаченный в пурпурную мантию. Он сидел на лошади, бросив поводья и держа руки перед собой, ладонями ко мне. Готовился нанести новый удар. Дальше сработал инстинкт самосохранения — я прыгнул влево из-за коновязи, и мгновением спустя мощнейшая молния с трескам разнесла эту коновязь в щепки.