Русский язык на грани нервного срыва

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз, известный лингвист и профессор, исследует актуальные вопросы современного русского языка. Автор рассматривает изменения в языке, вызванные стремительными изменениями в обществе, и размышляет о будущем русской речи.

Читатели узнают о том, как меняется наш язык под воздействием интернета, социальных сетей и других факторов, влияющих на его развитие. Книга будет интересна всем, кто хочет лучше понять процессы, происходящие в русском языке, и задуматься о его сохранении и развитии.

Читайте книгу «Русский язык на грани нервного срыва» Максима Кронгауза онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Русский язык на грани нервного срыва» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

  • Год издания: 2008
  • Автор(ы):
  • Жанры: Публицистика
  • Оценка книги: 5,0 из 5 (на основе 3 оценок)

  • fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,01 MB

«Русский язык на грани нервного срыва» — читать онлайн бесплатно

…ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих.

И. Б. Зингер

Слаб современный язык для выражения всей грациозности ваших мыслей.

А. Н. Островский

Я никак не мог понять, почему эта книга дается мне с таким трудом. Казалось, более десяти лет я регулярно пишу о современном состоянии русского языка, выступая, как бы это помягче сказать, с позиции просвещенного лингвиста.[1]

В этот же раз откровенно ничего не получалось, пока, наконец, я не понял, что просто не хочу писать, потому что не хочу снова вставать в позицию просвещенного лингвиста и объяснять, что русскому языку особые беды не грозят. Не потому, что эта позиция неправильная. Она правильная, но она не учитывает меня же самого как конкретного человека, для которого русский язык родной. А у этого конкретного человека имеются свои вкусы и свои предпочтения, а также, безусловно, свои болевые точки. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык это часть нас всех, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично, меня, по крайней мере.[2]

Читать дальше