Русский язык в зеркале языковой игры — страница 106 из 131

(8) Все друзья хотят меня женить, потому что люди не выносят, когда кому-нибудь хорошо (М. Жванецкий, Для вас, женщины).

(9) «Клуб кинопутешественников». На этот раз побываем с вами в Сибирском этнографическом музее, где посмотрим избу крестьянина-бедняка прошлого века на четыре комнаты с коровником, курятником, конюшней, гаражом на две телеги и темным сырым погребом, где бедняк вынужден был хранить сало, колбасы, молочные и другие продукты, которые ежедневно спасали его от голодной смерти (М. Задорнов).

2. Игра на референциальной неоднозначности

Нередка игра на референциальной неоднозначности, на возможности соотнести языковое выражение и с конкретным объектом, и с целым классом объектов.

(1) Сеня. Вы кто, святая? (...) кто же еще согласится выгораживать негодяев?

Аня. Вы так говорите о моем муже?

Сеня. Извините, я хотел сказать, выгораживаете вашего мужа и другого негодяя (В. Шкваркин, Весенний смотр, I).

(2)Мы ищем бухгалтера.

Как? Вы же взяли на работу бухгалтера неделю назад!

—Да, а теперь мы его ищем 3.

(3) В веймарском парке критик, отрицательно относившийся к творчеству Гёте, демонстративно загородил дорогу поэту и гневно произнес.

—Я не уступаю глупцам!

—А я, наоборот, всегда это делаю—спокойно ответил автор «Фауста» и вежливо сошел с тропинки (Музей остроумия).

В обеих репликах в форме общего высказывания преподносится оскорбление («Ты — глупец!»), однако реплика Гёте более весома: если слова критика еще можно (формально!) интерпретировать как общее высказывание, сделанное при случайной встрече на тропинке и не имеющее отношения к Гёте, то слова Гёте не допускают двойного понимания — поскольку они сопровождаются конкретным физическим действием.

3. Возражение под видом согласия

1. А. Д. Шмелев относит сюда (на наш взгляд, без достаточных оснований) высказывания для «снятия сомнений», включающие выражения типа действительно, в самом деле, он пишет «...действительно, казалось бы, предназначенное для выражения согласия, в реальных текстах чаще всего используется для полемики, когда, соглашаясь с какой-то частностью, говорящий возражает против существа мысли оппонента» [Булыгина — Шмелев 1997: 307]. Приводимые в этой работе примеры типа: «“Это коньяк,— сказал он.—Коньяк великолепный”. Коньяк в самом деле оказался очень хорошим» (А. Чехов) трудно квалифицировать как «возражение под видом согласия» и даже как «снятие сомнений у гостя» (ср. возможное расширение: Коньяк действительно (в самом деле) оказался, как всегда, очень хорошим, когда нет ни возражений, ни сомнений).

Интересны наблюдения А. Д. Шмелева над «согласиями с оговорками» (типа Действительно (в самом деле), ~но (однако): Проблема эта действительно суищ-ствует, однако зачастую не там, куда указывают оппоненты) (см. [Булыгина — Шмелев 1997: 466—467]). Нам представляется, однако, что «согласие с оговорками» индуцируется здесь не словом действительно и не сочетанием действительно~ но (правда) (точно так, как в высказывании Проблемы этой не существует, но скоро она возникнет «согласие с оговорками» индуцируется, разумеется, не отрицанием не). В высказываниях с действительноно~ и возражение, и «согласие с оговорками» индуцируется общим смыслом высказывания, преимущественно второй его части, вводимой словами но или однако, которая всегда является доминирующей по смыслу (см. [Санников 1989: 151—152]). К тому же смысл второй части, вводимой союзом но, может быть самым разным, в результате чего сочетание действительно-vно~, полемическое использование которого

АД Шмелев считает «близким к конвенциональному», может содержать даже полное согласие (ср.: Коньяк действительно оказался очень хорошим, но я спешил домой]1 Проблема эта действительно суи^ествует, но я знаю об этом уже давно).

2. Т. В. Булыгина и А Д. Шмелев относят к формулам, выражающим возражение под видом согласия, также «уступительно-противительные фразеосхемы» (термин Д. Н. Шмелева [I960]) типа Знать-то он знает, да не говорит, Ничего не обвиваю, но попытаться попытаюсь; Успокоить не успокоила, а все-таки развлекла,развеселила немного (А Островский); Нарожать нарожала, а научить не научила (см. [Булыгина — Шмелев 1997: 309—315]). Показательно, однако, что во всех типах этих конструкций авторы выделяют наряду с «областью несогласия» также и «область согласия». Они предлагают чрезвычайно тонкий анализ семантического соотношения этих двух областей, и наше возражение — скорее терминологического свойства: квалификация этих конструкций как «возражений под видом согласия» не только огрубляет картину, но вводит в заблуждение. Может быть, правильнее было бы говорить о «частичном согласии».

3. На наш взгляд, более «чистыми» образцами возражений под видом согласия являются конструкции с подчинительными союзами типа: Хорошо, приходи, если тебе жизнь не дорога, Да, сделает, когда рак на горе свистнет и т. п. Ср. также след, диалог:

—... хочешь, мы завтра приволокем тебе Веру Дулову?

— Конечно,—отвечает,—если вы хотите, чтобы я ее, вашу Веру Дулову, удавил струною от арфы,—тогда, пожалуйста, волоките(Вен. Ерофеев, Москва —Петушки).

Добавление если делает ответ, по форме положительный, резко отрицательным.

4. Иногда с этой же целью используется гиперболизированное согласие. Ср. «согласие» матери Никиты на то, чтобы ему дарили лошадь:

<(Ах, в таком случае делайте всё, что хотите, садитесь на бешеных лошадей, ломайте себе головы»,—у матушки налились слезами глаза. (А Толстой, Детство Никиты).

5. Зачастую подтверждение слов собеседника в действительности является опровержением, ср.:

(1) Оглянулся; вижу, из крепости скачет казак, держа башкирскую лошадь в поводья (...>: «Iваше благородие! Отец наш [Пугачев] вам жалует лошадь и шубу с своего плеча (к седлу привязан овчинный тулуп). Да еще,—промолвил запинаясь урядник,—жалует он вам- полтину денег.- да я растерял ее дорогою', простите великодушно». (...) Добро,—сказал я—Благодари от меня того, кто тебя прислал', а растерянную полтину постарайся подобрать на возвратном пути и возьми себе на водку» (А Пушкин, Капитанская дочка).

(2) [В редакции]—Так это вы написали эти стихи: <<Я помню чудное мгновенье»?— Да.Я-с.—Очень рад познакомиться. Василий! Стул господину Пушкину! (Журн. «Сатирикон», 1909 г.).

Чаще всего это достигается доведением до абсурда:

(3) Две дрессировщицы собак хвастаются:

—МояДжильда читает газеты.

—Знаю, мне про это говорил мой Шарик (Анекдоты от Никулина).

(4) Поручик Ржевскийутром кричит денщику:

— Иван! Ты почистил мою одежду? А то вчера в офицерском собрании капитан Ивановский упился как свинья,. Весь мундир мне облевал!

— Он Вам, Ваше благородие, еще и в штаны насрал!

(5) [Меценат удивляется просьбе Клинкова внести в ломбард деньги за часы]

Опять деньги на часы? Да ведь ты у меня вчера взял на выкуп часов?!

— Не донес! Одной бедной старушке дал (...)

—Как теперь быстро стареют женщины,—печально сказал Кузя сверху.—В двадцать два года—уже старушка (А. Аверченко, Шутка Мецената, I).

Опровергающее высказывание (типа: Неправда! Ты истратил деньги на девицу!) заменяется общим высказыванием, заведомая ложность которого как раз и является способом разоблачения ложного утверждения. Сходным образом построена следующая сценка:

(6) [Об известном фантазере графе Красинском] Однажды занесся он в рассказе своем так далеко и так высоко, что, не умея как выпутаться, сослался для дальнейших подробностей на Вылежинского, адъютанта своего, тут же находившегося. «Ничего сказать не могу(заметил тот): вы, граф, вероятно, забыли, что я был убит при самом начале сражения» (Рус. лит. анекдот).

В (6) адъютант не уличает своего командира во лжи и даже не отказывается подключиться к его рассказу, но делает при этом нелепое утверждение о своей смерти, в свидетели которой призывает командира. И это заставляет слушающих усомниться в правдивости обоих рассказчиков.

(7) [Разговор двух соперников] «Сегодня опять было письмо?»строго спросил Мартын. «От моего портного»,—ответил Дарвин (...) «У Сони неважный почерк»,—заметил Мартын. «Отвратительный»,—согласился Дарвин (В. Набоков, Подвиг, XIX). Нейтральной в этой ситуации была бы реплика Мартына: Неправда, это письмо от Сони.

(8) — Позвольте узнать, сколько Вам лет?

— Недавно исполнилось двадцать семь.

—А сколько Вам было, когда Вы родились?

(9) Девушка на улице спрашивает встретившуюся ей женщину.

—Вы не скажете, где живет Анатоль?

—А кто Выему?

—Я его сестра.

— Очень приятно. А я—его мать. (Вообще говоря, последняя реплика может быть нейтральной—в ситуации сводных брата и сестры.)

(10) В почтовом ящике журнала «Новый Сатирикон» Аверченко отвечает незадачливому автору под псевдонимом Сигизмунд:

«Если хотите,—пишет Сигизмунд,—можете начало и конец рассказа сделать другие». Исполнено. Сделана также другая середина. Всё это подписано «Арк. Аверченко» и помещено в настоящем номере.Довольны?

4. Согласие под видом возражения

Реже встречается противоположный случай — когда возражение или несогласие (полное или частичное) на деле является подтверждением или согласием:

(1) «.Прекрасная Галатея! Говорят, что она красит свои волосы в черный цвет