стали отцом ее ребенка.
Справедливо подчеркивается, что мы может включать говорящего (говорящих) и не включать адресата (адресатов) — пример (1), но возможно и обратное — пример (2). См. такжеНаш;Я.
Наверное:
Вот, значит, номеру ней муж. Она сначала, наверное, легко отнеслась к этому событию. «A-а,—думает,—ерунда!..» А потом видит —нет, далеко не ерунда!.. Женихи по свету не бегают пачками (М. Зощенко, Голубая книга. Деньги).
Наедине:
Сегодня проснулись в 8 часов, завтракали славно, а теперь отправляюсь в сторону, в Ярополец — а Соболевского оставляю наедине с швейцарским сыром (А Пушкин — Н. Н. Пушкиной, 20 авг. 1833).
В сочетании Наедине сХ— X обычно человек (наедине с любимой женщиной), его мысли (Он остался наедине со своими мрачными мыслями), вряд ли животное (JOh остался наедине с тигром (волком, собакой}) и уж конечно не предмет.
Наличие; Отсутствие:
(1) Всякие идеи, теории, философские убеждения хороши только при наличии их отсутствия(Е. Венский, пар. на Л. Шестова, по: [Новиков 1989]).
Антонимы наличие и отсутствие могут, казалось бы, сочетаться с любым существительным, конкретным и абстрактным. Е. Венский показывает, что это не так Интересно, что в этом словосочетании антонимы перестановочны и равны по смыслу слову отсутствие(наличие отсутствия — отсутствие наличия = отсутствие).
«Странность» этого словосочетания неоднократно обыгрывали и другие авторы, в частности И. Ильф и Е. Петров:
(2) —При наличии отсутствия пропитанных шпал—кричал Виктор Михайлович на весь двор—это будет не трамвай, одно горе! (Двенадцать стульев, X).
(3) — Наших в городе много?—спросил Остап напрямик—Каково настроение? —При наличии отсутствия-.—сказал Виктор Михайлович и стал путано объяснять свои беды (Двенадцать стульев, XIV).
Намек:
Ваня пишет возлюбленной.«Танька, приходи вечером в сарай, буду в- ть». Таня отвечает: «Намек поняла, приду».
Аномальность — в отсутствии неясности, недомолвки, обязательной для намека. Подробнее о намеке см. в гл. Прагматика, с. 395—400.
Наследственность:
Она (раздраженно). Никак не могу тебя понять. Иногда ты ведешь себя как истинный мужчина, а иногда как самая настоящая женщина В чем дело?
Он (спокойно). Дело, по-видимому, в наследственности: одна половина моих предков была мужчинами, а другая половина—женщинами.
В MAC дается следующее определение слова наследственность: «Свойство живых существ передавать свои основные признаки и качества потомству». Видимо, в число этих признаков не входят признаки, обусловленные половой принадлежностью предков.
Начинаться:
Преступник, которого в понедельник ведут на казнь, говорит: «Ничего себе неделька начинается!»
MAC указывает, что глагол начинаться (начаться) имеет значение ‘начать совершаться, происходить’. Это правда, но не вся: не учтены некоторые важные элементы в значении этого слова и в правилах его употребления. На один из них наткнулся (случайно?) автор приведенной шутки. Комический эффект вызван здесь тем, что подобное высказывание естественно, только если говорящий рассчитывает дожить до конца этой недели. Интересно, что сказанное касается лишь небольших отрезков времени (день, неделя, месяц, может быть год), но не для больших, чем продолжительность человеческой жизни. Упомянутый преступник (а также и любой из нас) вполне мог бы сказать (не нарушая языковых норм): «Ничего себе столетие(или тысячелетие) начинается!», хотя никто из нас не может рассчитывать дожить от начала столетия (или тысячелетия) до его конца. И еще один любопытный (а впрочем, довольно естественный) факт конструкция не допускает заполнения ее указаниями на слишком уж малые промежутки времени: плохо не только Ничего себе секунда Счинута) начинается!, но и Ничего себе час начинается!
Наш.
На балу муж показывает супруге гостей-.
—Вон тому стойки —любовница Ивана Петровича,рыжая —любовница Пал Палыча, а та блондинка —моя~
— Семен! Таки наша самая лучшая!
Казалось бы, мы имеем здесь дело с резким нарушением нормы: обычно говорят наше о том, о чем каждый может сказать и мое. В действительности нарушение заключается не в этом — ведь мать ребенка может, например, сказать: наша кормилица, наша учительница, хотя это — кормилица (учительница) ребенка, а не ее. Выражение наша любовница в устах жены аномально, видимо, потому, что здесь ущемлены интересы говорящего.
См. также Мы.
Не.
(1) Джентльмен никогда не ударит женщину, не сняв шляпу.
Добавление факультативных зависимых членов резко меняет смысл отрицательной конструкции. И это не обязательно деепричастный оборот, ср.: Джентльмен никогда не ударит женщину при свидетелях.
Чаще всего обыгрывается один тип оценочных конструкций — конструкции, где введение отрицания не меняет оценку на противоположную, ср. (2)—(4):
(2)Редактор провинциальной газеты поместил разоблачительную статью под заголовком-. «Половина наших воротил—взяточники». Под давлением местных политиканов он вынужден был дать опровержение под заголовком: «Половина наших воротил не взяточники».
(3) Встречаются два друга.
— Ты знаешь, а я женился. Вот и фото есть с собой. Ну как?
—Бывает и хуже-
— Что?!
— Ой, извини, хуже не бывает!
(4) — Вы, милостивый государь, мне в подметки не годитесь!!
—Ну, это еще вопрос!!
Невылазно:
Я знал, что она была невылазно богата, как никто в губернии (А. Чехов, Пустой случай)
— ср. допустимые сочетания типа страшно (чудовищно, сказочно) богата. Незлопамятный-.
Он был незлопамятен: не помнил зла, которое причинял другим (Эмиль Кроткий). Обыгрывается важный компонент значения (недостаточно четко обозначаемый толковыми словарями): незлопамятный—‘не помнящий зла, причиненного ему".
Немедленно:
[Андрей С., 3 тодг]:—Включи, пожалуйста, неменено (= немедленно) пластинку.
Словари не отмечают, что наречие немедленно употребляется обычно при обращении «сверху вниз» (отец—сыну, профессор — студенту, но не наоборот). От-
сюда аномальность примера, а также фраз типа •Профессор, примите у меня (пожалуйста) немедленно экзамен; нужно: Профессор, примите у меня (пожалуйста} как можно скорее {прямо сейчас) экзамен.
Не первой свежести.
(1) —Петр,—говорят,—Антонович. Человек вы квалифицированный, не первой свежести, ну, мало ли в пьяном виде трюхнетесь об тумбу—разобьетесь же. Пейте несколько полегче(М. Зощенко, Сильное средство).
(2) — Как тебя зовут?
—Епигикой,—отвечал мальчик, вложив в рот палец не первой свежести (А. Аверченко, Актриса).
(3) Загорелый, жилистый, не первой свежести кулак закачался, как маятник, у самого моего глаза(А. Аверченко, Страшный мальчик).
Сфера употребления конструкции Р не первой свежести весьма ограниченна. Обычно Р— 1) пища (рыба, котлеты, телятина, но вряд ли допустимо капуста, суп, ката не первой свежести); 2) о д е ж д а (майка,рубашка), но не верхняя одежда —плохо пальто, шуба не первой свежести, вряд ли брюки не первой свежести, шляпка не первой свежести. При этом, однако, допустимо панама не первой свежести, видимо, не первой свежести бывает та одежда, которая нуждается в старке, а не в чистке. Употребление с существительными других групп (кроме двух указанных) производит, как мы видели, комический эффект. Ср. также 'теория Сженщина) не первой свежести.
Непосредственно:
Он[Пашинцев] взял бутылку— с надписью «Смерть буржуям»— и перелил ее непосредственно в горло(А. Платонов, Чевенгур).
См. также с. 330.3—331.
Несколько:
л писал к тебе несколько раз или (чтоб не солгать) два раза — стихами и прозою, как бывало в старину(А. Пушкин — Н. С. Алексееву, 26 дек. 1830).
Пушкин подчеркивает, что два— это еще не несколько.
Неуловимый:
В таверне один посетитель говорит другому,указывая на ковбоя, не спеша проезжающего мимо таверны:
—Это неуловимый,Джо!
—Неужели его так трудно поймать?
—Поймать-то нетрудно, да кому он нужен?
В смысл прилагательного неуловимый входит, видимо, представление о том, что уже были попытки поймать описываемое лицо (или животное) и что все они были неудачны. Ср. сомнительную фразу: Это неуловимый Джо. Полиции только раз удалось поймать его.
Ничего!:
О знаменитом русском авось много говорили и говорят как сами русские, так и иностранцы Но есть слово (наверное, не менее точно отражающее особенности
русского национального характера), на которое обратил особое внимание именно иностранец —немецкий канцлер Отго Бисмарк (см., например, [Михельсон 1994, т. 1:700]). Говорят, что Бисмарк по пути в Петербург нанял ямщика, но усомнился, что его лошади (больше похожие на крыс, чем на лошадей) могут ехать достаточно быстро. «Ничего-о!» — отвечал ямщик и понесся так быстро по неровной дороге, что Бисмарк забеспокоился: «Да ты меня не вывалишь?» «Ничего!» — отвечал ямщик Тут сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего... ничего-о!» В Петербурге Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью