Ничего! и признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе: «Ничего!» Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю “ничего!”, а в России — весь народ».
Затруднительно описать значение слова ничего в его предикативном употреблении. Это что-то вроде: ‘Нечто нежелательное произошло потому, что нам не повезло. Не нужно слишком огорчаться. Не нужно предпринимать особых усилий: жизнь непредсказуема, в будущем нам может повезти’, «авось пройдет» (В. Даль). Этот скорее пассивно-оптимистический смысл слова подтверждается новообразованиями типа ничевошник — «кощ всё нипочем» (В. Даль), а также типичными контекстами, в которых оно встречается: Ничего! Прорвемся! {Бог не выдаст, свинья не съест!, Никто, как Бог!, Перемелется, мука будет,! и т. п.). М. И. Михельсон пишет: «Это слово как бы пополняет собою не менее излюбленное: авось, небось и как-нибудь» [Михельсон 1994, т. 1:700].
Новость:
Мы прежде всего направляли стопы на Круглый рынок и спрашивали, нет ли каких новостей', оттуда шагали на Мытный двор и почти с гневом восклицали', «да когда же наконец белорыбицу привезут?» (М. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия, II).
Щедрин обращает внимание на наличие в значении существительного новость смыслового компонента, не отмечаемого толковыми словарями: социальная значимость описываемого. Наличие или отсутствие белорыбицы — это слух, может быть — известие, но не новость.
НОЧЬ:
В Гренландии обвиняемого в убийстве эскимоса допрашивает судья:
— Скажите-ка нам, что вы делали в ночь с 1 октября на 31 марта?
Высказывание судьи полностью соответствует помещаемому в словарях толкованию слова ночь: «Часть суток от восхода до захода солнца, от вечера до утра» (MAC).
НуЛЬ:
[Из лекции по противовоздушной обороне] -дети от нуля до пяти уносятся в первую очередь (В. Ардов, Почки).
В Древней Руси (и в русской народной культуре) числовой ряд не включал нуль, который и сейчас допустим в обыденной речи лишь в некоторых сочетаниях (Температура от нуля до пяти градусов и некоторые другие).
14-1789
Обитать:
— Теперь можно узнать,—сказал бледный доктор, дрожа всем телам—пуст этот гроб или же~ он обитаем? (А. Чехов, Страшная ночь).
Обитать где-л. может лишь живое существо.
Обобраться.
Светская женщина: — Терпеть не могу мужнин и собак: от них потом детей и блох не оберешься.L (Журн. «Новый Сатирикон»).
Шутка подчеркивает два смысловых компонента глагола обобраться (употребляющегося, как справедливо отмечается в словарях, только с отрицанием не):
1) нежелательность объекта; 2) его множественность или обилие. Кроме этих (фиксируемых словарями) смысловых компонентов можно выделить еще один: объект—абстрактное понятие (стыд, срам, грех, хлопоты, упреки) или мелкое животное (блохи, клопы, мухи, может быть, мыши), но не растения, крупные животные, человек. Вряд ли допустимо: В нашем лесу волков (ворон) не оберешься, В московском метро бомжей не оберешься.
Обоего:
Ко мне хорошо относятся крестьяне обоего пола (И. Ильф, Записные книжки).
См. также гл. Синтаксис, с. 118.
Общее.
У него было кое-что общее с Бальзаком: он тоже женился в Бердичеве (Э. Кроткий).
Признак, общий для сопоставляемых объектов, обычно касается внешности, важных душевных или профессиональных качеств, ср. допустимые изменения приведенной фразы: .joh тоже был грузен С он тоже писал большие романы, он тоже был реалистом). Иногда это очень редкий признак (фраза У этого француза было кое-что общее с Бальзаком: он тоже женился в Бердичеве менее аномальна, потому что для французов женитьба в Бердичеве — большая редкость). Видимо, сопоставление облегчается при равенстве социальных ролей обсуждаемых лиц: фраза У меня есть кое-что общее с инженером Богатыревым: мы оба родились в Воткинске допустима, тогда как фраза У меня есть кое-что общее с композитором Чайковским: мы оба родились в Воткинске — явно аномальна.
Обыкновенно; обыкновенный:
(1) К даме, только что в третий раз овдовевшей, входит лакей и спрашивает: «Где поставить катафалк?» Дама {после минутного размышления): «Ах, да как обыкновенно, в темный зал» (Журн. «Сатирикон», 1908).
Первое естественное предположение — «трагическое не может быть обыкновенным» — отметается, поскольку вполне естественны фразы типа: Обыкновенно террористы подкладывают бомбы у передних дверей троллейбуса. Возможно, дело в том, что наречие обыкновенно предполагает (точнее, не исключает) повторение описываемых событий в будущем, что в устах безутешной вдовы выглядит несколько странно.
(2) —Кроме того, он [писатель Максудов] подражает..
—Кому? — спросил Рудольфы.
—Аверченко! — вскричал молодой человек, вертя и поворачивая книжку (...) — самому обыкновенному Аверченко(М. Булгаков, Театральный роман, 5).
Прилагательное обыкновенный не сочетается с именами собственными. Отметим, что здесь вполне допустимо, например, прилагательное гениальный (подражает гениальному Аверченко), но не близкие ему по значению прилагательные талантливый, способный, выдающийся (ср. сомнительные фразы типа подражает талантливому {способному, выдающемуся) Аверченко).
Один:
(1) [Из показаний человека, обвиняемого в нарушении общественного порядка]
— Слышу, кричат:«.Пожар!» Ну, я и выскочил на улицу в одном презервативе.
В этом значении лексема один сближается с частицей только (выскочил на улицу в одном белье). Тем самым, презерватив квалифицируется как одежда, что и производит комический эффект. Сходный смысл слово один имеет в след, примере:
(2) Александр Миронович.Всё-таки чем-нибудь он занимается?Или просто работник кино, с одной бородой? (В. Шкваркин, Чужой ребенок, III) — двух бород у одного человека не бывает, одинсближается здесь с частицей только(по значению!, синтаксические структуры совершенно разные).
(3)...ей[Лизе] кто-то сказал, что вообще как-будто писатели живут довольно недурно (...) И пусть она среди этой прослойки что-нибудь себе поищет. Но Лиза не знала, где ей этого искать. И потому она не без поспешности сошлась с одним первым попавшимся автором (М. Зощенко, Бедная Лиза).
Один из первых см. Предпоследний
Одинокий.
[Разговор мужчины и женщины]
—Зайдем лучше ко мне.
—jk одинокому мужчине я не пойду!
—Яне одинокий! У меня есть канарейка, граммофон и две рыбки в аквариуме.
Что ему было на это возразить?(А. Аверченко, Роковая гребенка).
Опираться.
Голое мокрое дерево поникло от горя. Пьяница расстегивает пальто, опершись лицом о забор (Т. Толстая, Милая Шура).
Оскорблять.
Жена, вся в слезах, жалуется вернувшемуся с работы мужу:«Сегодня твоя мать прислала тебе письмо, в котором жестоко оскорбляет меня». Муж читает письмо и не находит там ничего оскорбительного.—А ты посмотри на приписку к письму,— говорит жена.—Видишь, что там написано: «Дорогая Алиса, не забудь передать это письмо Джорджу».
В письме, действительно, содержится оскорбительный смысл («Алиса, ты читаешь чужие письма»), однако с п о с о б его передачи подтверждает его обоснованность, и тем самым оскорбление перестает быть оскорблением и становится констатацией факта.
Осторожность — трусость:
—Дети, кто мне объяснит, какая разница между осторожностью и трусостью?
— Осторожность—это когда ты сам боишься, а трусость —когда боится кто-то другой.
Оба слова включают оценку: осторожность — положительную (опасения признаются обоснованными), трусость — отрицательную (опасения признаются необоснованными или преувеличенными), но эти оценки, как и любые другие, достаточно субъективны, что и подчеркивается в приведенном примере.
Отдаваться.
Юность свою Нерон посвятил истреблению родственников. Затем отдался искусству и постыдному образу жизни(Тэффи, Древняя история).
Отгадывать:
—Я вижу каждый день вас с дочерью моей,
Усердно целый год вы дом наш посещали,
Жениться, что ли, вы желаете на ней,
Иль с целию другой?— С другой, вы отгадали!
(Журн. «Искра»).
Глаголы типа отгадыватьдопустимы в контексте общих вопросов, включающих дизъюнкцию (Вы собираетесь | в Ярым или на Кавказ?—Да, вы угадали, в Крым),но не в контексте дизъюнктивных вопросов (Вы собираетесь в Крым | или на Кавказ?—*Да, вы угадали, в Крым).Аномальность усиливается, если дизъюнктивную пару составляют единицы, резко различающиеся по смыслу (ср.: Вы придете или нет?— *Выугадали, не приду).Отсюда комический эффект приведенного примера из журнала «Искра».
Отец; Мать.
(1) На демонстрации робота, который отвечает на все вопросы, англичанин задает вопрос. — Что сейчас делает мой отец? Замигали огоньки, и из машины выползла лента. «Сейчас ваш отец ловит рыбу на берегу Темзы». Торжествующе хохоча, англичанин уличает машину во лжи и показывает телеграмму от его секретаря: «Лорд Бартеля вылетел вчера на курорт в Ниццу». На по