Русский язык в зеркале языковой игры — страница 71 из 131

мом в виде двух тождественных согласных (...) Совпадение гласных не является необходимым: в подавляющем большинстве случаев гласные могут варьировать в максимально широких пределах... Обычно, но совсем не обязательно совпадение порядка следования согласных» [Григорьев 1979: 264]. В. П. Григорьев отмечает особую роль «будетлян» в том «паронимическом взрыве», который характерен для поэзии XX в., но истоки которого надо искать в фольклоре (Сила солому ломит, Никола с колоском, а Петр со снопкоми т. д.) [Григорьев 1979: 267]. Что касается типов паронимии, то их, согласно В. П. Григорьеву, четыре: 1) вокалический (платок—пилотка,квазикорень ПЛТК + орфографические чередования #/и, а/о, о/#); 2) метатетический (ропот —топору,3) эпентетический (внутрь «корня» включается еще один консонант просек—проспекты)',4) консонантный (расподобление части консонантов: хоронить — короновать, отрада — отрава)[Григорьев 1979: 280—282]. Следует, может быть, выделить еще один, более сложный тип паронимии, где наблюдается звуковая близость слова и словосочетания или двух словосочетаний, ср. фразы из романа «Дар» В. Набокова: темы и ноты темнот, Ужу, уму — равно ужасно умирать.

О. И. Северская справедливо отмечает, что для формулировки условий возникновения паронимической аттракции необходим анализ многих примеров [Северская 1988]. В связи с этим мы считали полезным привести (в алфавитном порядке) достаточно большое число примеров, обыгрывающих разные типы паронимии. Кроме того, большое число шуток, построенных на использовании паронимии в устойчивых словосочетаниях и устойчивых фразах, приводится в след, разделе главы («Фразеологизмы»), см. особенно пункт «Обыгрывание пословиц, поговорок, устойчивых фраз».

Аврелий — еврей ли

Марк Аврелий

Не еврей ли?

(«Литературные шушу(т)ки». И. Ильф).

Алиби — Али-баба

Алиби и 40разбойников (А Кнышев, Уколы пера).

Апостолостолоп

Вот и дело с концом,—в райских кущах покушаю яблок,

Подойду не спеша—вдруг апостол вернет, остолоп (В. Высоцкий, Райские яблоки).

Барана — барона

Поговори с ним [бароном Дельвигом] об этом. А то шпионы-литераторы заедят его как барана, а не как барона (А Пушкин — П. А Плетневу 9 дек. 1830).

Босым—боссом

Был разутым, босым,

Стал раздутым боссом (Н. Глазков).

Бытие — битие

Битие определяет сознание.

Вавила —у виллы; Прокопий — про копи — про опий

Я плавал по Нилу,

Я видел Ирбит.

Верзилу Вавилу бревном придавило,

Вавила у виллы лежит.

Мне сладко блеск копий И шлемов следить.

Слуга мой Прокопий про копи,, про опий,

Про морфий любил говорить (А. Измайлов, пар. на К Бальмонта).

Воду—‘водку

Нам слица не водку пить- (Г. Малкин).

Вороне —Воронеж

В 60-е — 70-е гг. родился новый вариант басни Крылова:

В Воронеж как-то Бог послал кусочек сыру.

Гонор — гонорар — гонорея

(1) Ну, Гусев, надевай штаны и иди в «.Петербургскую>газ{ету)» за гонореей. Счет: №252 —312 строк- (А. Чехов—Ал. П. Чехову, 25 сен. 1887).

(2) 6 каждым годом суетней планета,

с каждым днем кишение быстрее, губят вырастающих поэтов гонор, гонорар и гонорея

(И. Губерман).

Гостей — костей

Звал гостей, накупил костей (П. Симони, Поел. XVII в.).

Гурии — фурии

От гурии до фурии один шаг (В. Ардов, Почки).

Делу см. телу Дивчины — дурачины

Секс без дивчины—признак дурачины [вм. Смех без причиныпризнак дурачины] (А. Кнышев, Тоже книга).

Души —уши — туши

Спасите наши тушщ Спасите наши уши (КО АП) [вм. Спасите наши души].

Едешь —уедешь

Тише будешь — дальше уедешь [вм. Тише едешь —дальше будешь] (А. Кнышев, Тоже книга).

Заведующий — завидующий

На всякого заведующего есть свой завидующий (Эмиль Кроткий).

Канифолью — канителью

—А ты знаешь, чем скрипачи натирают смычки?

Кани» телью, кажется,—сказала Алиса без особой уверенности (Л. Кэрролл, Алиса в стране чудес, в пер. Б. Заходера).

Кузнец — кузнечик .

Каждый человек — кузнечик своего счастья (М. Задорнов).

Культуры —халтуры Министерство Халтуры (D. Buttler).

Малюют —малютки

Не так страшен черт, как его малютки.

Медальон —мордальон (А. Аверченко).

Мило —мыло

Мыло немило, коли лицо сгнило (П. Симони, Поел. XVII в.).

Мороз —маразм

Маразм крепчал [перекличка с избитым началом рождественских рассказов: «Мороз крепчал»].

Мочи —мечи

Анализ мочи —на стол мечи (И. Ильф, Записные книжки).

Неученье — неученых

Ученье—свет, неученых—тьма (Эмиль Кроткий).

Овладевает — обалдевает

[Ослик Иа-Иа на вопрос о занятиях Кристофера Робина]:

Что делает Кристофер Робин по утрам? Он учится. Он получает образование. Он обалдевает — по-моему, он употребил именно это слово, но, может быть, я и заблуждаюсь,—он обалдевает знаниями (А Милн, Винни-пух и все-все-все, в пер. Б. Заходера).

Охрип —Архип

Осип охрип, а Архип осип.

Пили — били

У Фили пили, да Филю же били (П. Симони, Поел. XVII в.).

Победителей — повелителей

Повелителей не судят [вм. победителей].

Поживем — пожуем

Лев обрагцается к Тигру : —Ну, как новый укротитель?

— Пожуем —увидим» (Анекдот—улыбка жизни).

Полковник—покойник

Сегодня полковник, завтра покойник (В. Даль).

Посеешь—посмеешь; пожнешь — пожмешь

Что посмеешь, то и пожмешь.[вм. Что посеешь, то и пожнешь].

Пробили — пропили

Часы пропили ровно в полночь (Г. Малкин).

Разногласие — разноглазые

[Оппоненту, во время ученого спора]:

У нас с вами не разногласие, а разноглазые! (А. А. Реформатский).

Рапорт — ропот — рупор

Один певец подготовляет рапорт.

Другой рождает приглушенный ропот.

А третий знает, что он сам лишь рупор

(И. Бродский, Одной поэтессе — пример из: [Нов. слов. син.]).

Ревматизмом — рифматизмом

Во мне талант врачами признан, во мне ночами дух не спит и застарелым рифматизмом в суставах умственных скрипит (И. Губерман).

Саночки—Санечку

Любишь кататься —люби и Санечку возить [вм. саночки].

Сантехника — санкт-техника

Чтили сантехника, как санкт-техника (3. Паперный, Птичка голосиста). Скотоводов — скоттоведов

Советский знатный чабан приехал в Лондон на конгресс скотоводов.—У вас опять напутали—говорят ему.—Не скотоводов, а скоттоведов—исследователей творчества Вальтера Скотта.

Смеши —спеши

Не смеши языком, смеши делом! [вм. спеши] (Л. Кэрролл, Алиса в стране чудес, в пер. Б. Заходера).

Телу—делу

(1) Своя бумажка ближе к делу [вм.: Своя рубашка ближе к телу] (В. Меламед, по: Новиков 1989).

(2) Конец—телу венец (В. Лагунов).

Ума-разума—маразма

Жизнь человеческая

Набирался ума-разума И скончался от маразма!

(«Литературные шушу(т)ки». Ю. Олеша).

Умеренно —у мерина

Живу я более, чем умеренно,

Страстей не более, чем у мерина (И. Губерман).

Учение — мучение

Чтение—вот лучшее мучение.

Хронометрхренометр (В. Лагунов).

Цаплицапали

Зачем

Такой носище Цапле?

Затем,

Чтоб цапли Рыбок цапали!

(Б. Заходер).

6. Фразеологизмы

1. Общепринятого понимания и общепринятой классификации фразеологизмов пока нет. Показательно, что, признавая аномальный характер идиом в языке, Т. 3. Чердынцева отмечает однако: «Если мы зададим себе вопрос, является ли нормой существование идиом в языке, то ответ на этот вопрос будет однозначным: да, является» [Чердынцева 1990: 273]. В русистике наиболее распространено восходящее к В. В. Виноградову деление фразеологизмов по уменьшению степени семантической спаянности компонентов: фразеологические сращения (у чёрта на куличках, сидеть на бобах),фразеологические единства (держать камень за пазухой),фразеологические сочетания (потупить взор {взгляд, глаза), беспросыпное пьянство, беспросыпно пьянствовать),фразеологические выражения, или устойчивые фра-з ы (Не имей сто рублей, а имей сто друзей)(см. [Виноградов 1977]).

Обыгрыванию чаще всего подвергается природа фразеологизма, его вторичный, производный характер. Значение фраземы невыводимо из значения составляющих его единиц, однако первичное, несвязанное значение «слабо мерцает» во фразеологизме и может «реанимироваться» говорящими для создания комического эффекта. Приведем два примера, где разложение фразеологизмов — основной структурный элемент.

Интимное

Хотел бы я нектар прохладный Черпать из Стиксовой реки.

Хотел бы я носить чулки Из тонких нитей Ариадны.

Испечь хотел бы я пирог Из нежных яблоковраздора,

Хотел бы изобилъярог

Узреть на телке, у забора.