„эта дама только что соскочила со старого режима и была в свое время замужем за одним, впоследствии убитым, штабс-капитаном.
Сходную природу имеет аномальность уже приводимого нами примера из стихотворения Н. Гумилева «Мой час»:
(11) А где-то пляшет океан,
Над ним белесый встал туман,
Как дым из трубки моряка,
Чей труп чуть виден из песка
(Н. Гумилев, Мой час).
У Гумилева совмещены два временных плана — момент в прошлом, когда моряк покуривал трубку, и описываемый момент, когда он мертвым лежит на песке. Аномальность смягчается при замене в сравнительном обороте настоящего времени прошедшим: ...каким был (когда-то) дым из трубки моряка, чей труп чуть виден из песка.
(12) Жить будущим—это, в сущности, жить прошлым своих потомков (Эмиль Кроткий).
В (12) подчеркивается возможность по-разному понимать точку отсчета во времени и, в соответствии с этим, квалифицировать одно и то же время как будущее и как прошлое.
Интересна игра со временем в «Мертвых душах» Н. В. Гоголя:
(13) Манилов увел своего гостя в комнату. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома (Н. Гоголь, Мертвые души, т. 1, II).
В главе Синтаксис мы расматривали некоторые случаи обыгрывания нарушений синтаксической сочетаемости компонентов предложения. Здесь мы остановимся вкратце на ограничениях, имеющих, на наш взгляд, скорее семантическую природу.
Язык—-большой формалист. Он требует не только реальной смысловой, но и формальной согласованности единиц текста.
(1) Еще при Ольге стал княжить ее сын Святослав. Это был очень храбрый князь: он потерпел поражение от самого Цимисхия, императора Византийского (О. Д’Ор, Русская история).
Поражение (от кого бы то ни было) не согласуется с храбростью. Интересно, что, внеся во фразу формальные, но не смысловые изменения, мы снижаем ано-
мальность высказывания: Это был очень храбрый князь: он воевал с самим Ци-мисхием, императором Византийским, хотя и {правда) потерпел поражение.
(2) Все уже было, в общем-то, решено, и не сегодня завтра он собирался стать ее ‘ четвертым мужем(Т. Толстая, Сомнамбула в тумане).
Обратим внимание на то обстоятельство, что фраза Не сегодня завтра он стал бы ее четвертым мужем нейтральна. Казалось бы, дело в лексическом значении глагола собираться: именно употребление этого глагола делает фразу аномальной. Однако фраза ...не сегодня завтра она собиралась в четвертый раз выйти замуж—нейтральна! Это яркое проявление требования оценочной согласованности элементов фразы.Если для женщины выйти замуж—событие со знаком плюс и порядковый номер брака не имеет большого значения, то для жениха вступление в брак—тоже событие со знаком плюс, но богатое прошлое невесты расценивается в русской языковой картине мира как явление отрицательно е. А такая противоположность оценочных характеристик должна эксплицитно выражаться в языке: нейтральной была бы фраза типа Он собирался стать ее мужем, пусть четвертым.
(3) Тут, под молодым дубом, лежит мертвое тело, покрытое с головы до ног новой белой холстиной. На груди большой деревянный образок(А Чехов, Мертвое тело)—обыгрывается рассогласование по размеру (ср. лексическое значение прилагательного большой и уменьшительный суффикс в слове образок).
Некоторые конструкции предполагают множественное число входящего в них существительного —носителя признака, которое лишь в шутку может быть заменено на единственное. Поясним сказанное примерами.
(4) При Александре I в официальных придворных объявлениях приглашались на приемы люди таких-то званий, а также знатные особы обоего пола. Жуковский не имел определенного звания по службе при дворе. Он шутил, что в торжественно-праздничные дни и дни придворных выходов он был знатною особою обоего пола(Рус. лит. анекдот).
(5) [На пожаре] —Пожжаррные, приготовсь! Рразойдитесь! Господин Оптимов, разойдитесь, ведь вам же плохо будет! (А Чехов, Брожение умов).
(6) [Атрепренер Гуськин говорит об организуемом им концерте]:
— ~послезавтра у них концерт. Такой концерт, что я бы сам валом валил на такой концерт. Событие в анналах истории (Тэффи, Воспоминания).
(7) Если молодой человек обоего пола полюбил лицо обратного пола, то нехорошо, когда он (м. ч-к об. пола) разлюбит его (л. обр. пола) (В. Ардов, Слова-паразиты и лектор-паразит).
(8) [Профессор Преображенский] Если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором,у меня настанет разруха (М. Булгаков, Собачье сердце, III).
(9) И не раз в пути привычном,
У дорог, в пыли колонн,
Был рассеян я частично,
А частично истреблен (А Твардовский, Василий Теркин)
— обыгрывается известный штамп военных лет: Противник был частично истреблен, частично рассеян (или: Войска противника были..).
(10) [Разговор с проигравшим] —Под стол!Ничего не знаю! (...)
—Нет же, нет, нет! Почему?! Я человек, звучу гордо, не полезу, хоть убейте!* (Т. Толстая, Сомнамбула в тумане)
— общие высказывания типа обыгрываемого здесь горьковского Человек—это звучит гордо! недопустимы по отношению к конкретному лицу.
1. Известно, что в обстоятельственных группах семантика единиц, входящих в группу, может не соответствовать ее функции (Две или три остановки я читал газету). В языковой шутке эта возможность усиливается для создания комического эффекта, ср.:
(1) Как жаль, чтояне встретился с этой женщиной 20 килограмм тому назад.
В качестве единицы времени в (1) берется килограмм, и тем не менее, высказывание далеко не бессмысленно, оно передает смысл, который в нейтральной речи можно было бы передать громоздким выражением типа Как жаль, что я не встретился с этой женщиной, когда она весила на двадцать килограмм.меньше.
Еще примеры:
(2) На одном из приемов к светской даме подходит галантный мужчина,:
— Мадам Валуа, если не ошибаюсь?
— Вы опоздали, мосье. Мадам Валуа я была четыре мужа тому назад.
таинственно мерцал вечерний сад, а нынче ничего нам не секрет под пеплом отгоревших сигарет (И. Губерман).
(4) ...та самая «нелегкая», которая понесла меня к Федоровым, (...) заставила меня снять пальто, понесла в гостиную, забила в мягкий угол дивана (...) и сунула в руки альбом с хозяйскими тетками. На девятой тетке раздался звонок, и влетела оживленная,раскрасневшаяся хозяйка (Тэффи, Нелегкая).
(5) Я стремился /за 7000 верст вперед, (а приехал /на 7 лет назад (В. Маяковский, Небоскреб в разрезе).
2. В романе Саши Соколова «Между собакой и волком» есть интересные строчки, указывающие на то, что существительные типа жизнь не могут (в нейтральном употреблении) служить единицей измерения времени:
И граммофон наяривал за речкой,
И пахло репами, как жизнь тому назад.
Фраза пахло репами, как двадцать (тридцать, сорок,...) лет назад была бы нейтральной.
(6) [Налетчик Беня Крик] ...попросилу Эйхбаумаруки его дочери Цили Старика хватил легкий удар, но он поднялся. В старике было еще жизни лет на двадцать(И. Бабель, Король).
3. Необычный выбор единицы измерения используется для создания комического эффекта довольно часто — и не только для выражения временных и пространственных отношений. Еще несколько примеров:
(7) Это был изумительный сыр, острый и со слезой, а его аромат мощностью в двести лошадиных сил действовал с ручательством в радиусе трех миль и валил человека с ног~ (Джером К. Джером, Трое в лодке, не считая собаки, в пер. М. Донского и Э. Линецкой).
(8) [Железнодорожный служащий спрашивает у знаменитого тенора]:
— И сколько же Вам платят?
— Одна нота, вот такая,’—певец взял один из высоких звуков, которые принесли ему славу,—стоит пятнадцать фунтов стерлингов.
— Маэстро, а я в год зарабатываю четыре ноты!
(9) — Фаничка провезла большущий бриллиант, так вы не поверите—в собственном носу.
— Ну, ей хорошо, когда у нее нос на пятьдесят карат. Не всякому такое счастье (Тэффи, Воспоминания, 3).
(10) В СССР был объявлен конкурс на лучший политический анекдот. Первая премия—двадцать пять, вторая—десять, третья—пять лет.
(11) Молодой человек входит в большой ювелирный магазин на улице Риволи.
— Сколько стоит это колье?
—Десять тысяч.
— Черт! А вот это кольцо?
—Два чёрта,месье!
(12) Мужчина собирается познакомить своего приятеля с женщиной'. Юна некрасивая, но если ты выпьешь побольше, ты перестанешь это замечать». Приятель соглашается, но увидав женщину, в ужасе кричит: «Нет! Мне столько не выпить!»
Анафорическое местоимение столько соотносится в (12) с указанием не на конкретное количество потребляемого вещества (типа: