Наталья Александровна КазаковаРусско-ливонско-ганзейские отношенияКонец XIV — начало XVI в.
Памяти
моего учителя
Сигизмунда Натановича
Валка
Введение
Процесс объединения русских земель и создания единого Русского государства протекал в трудных международных условиях: над Русью тяготело татарское иго, Великое княжество Литовское стремилось к расширению своей территории за счет русских земель, постоянным очагом военных конфликтов был Ливонский орден. Сложное положение существовало и в сфере внешних экономических связей. Ослабление Руси в результате татарского завоевания, с одной стороны, и господство Ганзы в торговле на Балтийском море — с другой, привели к тому, что внешняя торговля русских земель с Западом оказалась в руках Ганзейского союза. Достигнуть политической и экономической независимости русский народ мог только в напряженной военной и дипломатической борьбе.
Между тем внешняя политика России в этот ответственный период ее истории изучена еще недостаточно. Обобщающие труды, основанные на совокупности русских и иностранных источников, отсутствуют не только по истории внешней политики России XIV — начала XVI в. в целом, но и по истории отдельных ее направлений. Актуальность создания таких трудов очевидна.
Настоящая работа посвящена изучению одного из основных направлений внешней политики России Конца XIV — начала XVI в. — прибалтийской политике. Борьба с экспансией Ливонского ордена и вопросы торговых сношений с ливонскими городами занимали важное место во внешней политике Новгорода и Пскова, а со второй половины XV в. — Русского государства. Но сношения русских земель с Ливонией тесно переплетались со сношениями их с Ганзейским союзом, ибо через территорию Ливонии проходили пути русско-ганзейской торговли, а ливонские города являлись членами Ганзы. Поэтому в работе наряду с ливонской политикой. Новгорода и Пскова, а затем Русского государства исследуется их ганзейская политика (торговая политика в отношении Ганзы[1]), причем последняя рассматривается как составная часть внешней политики России.
Хронологические рамки работы определяются рубежами в развитии русско-ливонских и русско-ганзейских отношений. На грани XIV–XV вв. происходит активизация торговой политики Новгорода и Пскова, имевшая целью содействие местному купечеству, в конце XIV в. начинается подготовка к новому наступлению Ливонского ордена на русские земли; отмеченные явления обусловили выбор конца XIV в. в качестве начального этапа исследования. Его конечный рубеж составляют русско-ливонский договор 1509 г. и русско-ганзейский договор 1514 г., так как эти договоры, подводя итог многовековому развитию русско-ливонских и русско-ганзейских отношений, определили их статус на всю первую половину XVI в., вплоть до 50-х годов, когда правительство Ивана IV поставило вопрос о получении для России выхода к Балтийскому морю путем овладения ливонскими портами[2].
Изысканиями в области русско-ливонских и русско-ганзейских отношений автор начала заниматься еще в аспирантские годы, когда ею под руководством проф. Сигизмунда Натановича Валка была написана кандидатская диссертация «Сношения Новгорода с Ливонией и Ганзой в конце XIV и в первой половине XV в.» (1946 г.). В последующие годы, переключившись на другие области исторического исследования, автор время от времени возвращалась к своей первоначальной теме и разрабатывала ее отдельные сюжеты.
Продолжить и завершить многолетние разыскания в области русско-ливонских и русско-ганзейских отношений в период, на который приходится значительный этап объединения русских земель и создание единого Русского государства, автор сумела лишь в стенах Ленинградского отделения Института истории СССР АН СССР.
Автор сердечно благодарит сотрудников группы истории СССР периода феодализма и группы всеобщей истории Ленинградского отделения Института истории СССР за товарищескую критику и помощь во время работы над темой. Особенно глубокую признательность автор приносит Игорю Эриховичу Клейненбергу, к советам которого она прибегала при интерпретации ливонских и ганзейских источников.
Литература и источники
Первые специальные работы по вопросам русско-ганзейских отношений, работы М. Славянского, И. Андреевского, Н. Г. Ризенкампфа, появившиеся в середине XIX в., в настоящее время имеют лишь историографический интерес. Авторы этих трудов, основывавшиеся на ограниченном круге опубликованных источников, давали самый общий и краткий очерк истории немецкого двора в Новгороде, торговли русских с ганзейцами и положения иноземных купцов на Руси[3]. Вышедший в 1862 г. труд Э. Боннеля, посвященный русско-ливонским отношениям, не был исследованием в точном смысле слова: он представлял собой расположенную в хронологическом порядке сводку известий из русских и ливонских источников, снабженную комментариями. К тому же интересующего нас времени — конец XIV — начало XVI в. — Э. Боннель почти не затрагивал, так как заканчивал свою работу 1410 годом[4].
Необходимой предпосылкой углубленного исследования истории русско-ливонских и русско-ганзейских отношений явилась публикация исторических источников в XIX — начале XX в. В первой половине XIX в. были изданы важнейшие нарративные источники, касающиеся интересующей нас темы: это прежде всего новгородские и псковские летописи, вышедшие в составе первых томов «Полного собрания русских летописей»,[5] а также ливонские хроники, опубликованные в двух сериях: «Monumenta Livoniae Antiquae» (t. I–V, 1835–1847) и «Scriptores rerum Livonicarum» (t. I, 1853; t. II, 1848). Первая публикация наряду с хрониками содержала и документы. Из документальных изданий отметим «Акты, относящиеся к истории Западной России», первый том которых (СПб., 1848) включает тексты отдельных русско-ливонских договоров XV в.
С середины XIX в. начинается интенсивное издание документальных источников, хранящихся в прибалтийских архивах. Для предварительного ознакомления с ними большое значение имел составленный К. Напьерским «Index corporis historici-diplomatici Livoniae, Estoniae et Curoniae» (т. I–II, 1833–1835), включающий регесты документов Кенигсбергского архива. В 1868 г. посмертно был издан подготовленный К. Напьерским сборник грамот по истории русско-ливонских отношений — «Русско-ливонские акты». Дополнением к сборнику являются «Отчеты о разысканиях в Рижском и Ревельском архивах по части русской истории Г. Гильдебранда»,[6] в которые автор включил опись 100 документов; из Рижского архива и 662 документов из Ревельского архива… В 1894 г. под редакцией А. Барсукова были изданы русские акты Ревельского городского архива XV–XVII вв. (РИБ, т. XV. СПб., 1894); издание насчитывает 137 актов. Дополняет издание А. Барсукова публикация А. Чумикова «Неизданные русские акты XV–XVI вв. Ревельского городского архива» (ЧОИДР, 1897, кн. 2). Особенно важно было как для изучения истории Ливонии в целом, так и русско-ливонских и русско-ганзейских отношений начатое Ф. Бунге в 1853 г. печатание ливонских актов — «Liv-, Est- und Curländisches Urkundenbuch»; 15 томов этого издания, прерванного первой мировой войной, включают документальные источники с конца XII в. по 1510 г.[7] Известия по истории русско-ливонских и русско-ганзейских отношений содержат также изданные в 1907–1938 гг. протоколы и акты ливонских сословных собраний[8]. Отдельные источники, важные для интересующей нас темы, печатались в сборниках «Archiv für die Geschichte Liv-, Est- und Curlands» (Bd. I–VII, 1842–1861)[9].
В 70-х годах в Германии сначала Историческая комиссия при Мюнхенской академии наук, затем созданное в 1870 г. Ганзейское историческое общество начали издавать ганзейские документы. Были предприняты две монументальные многотомные публикации, содержащие рецессы (резюме происходивших обсуждений и принятых постановлений) ганзейских съездов, а также различные документы и грамоты ганзейских городов — «Наnserecesse» и «Hansisches Urkundenbuch». В 1911 г. В. Шлютер осуществил критическое издание скры — устава немецкого двора в Новгороде, включающее все редакции[10].
Из русских изданий второй половины XIX — начала XX в. для нашей темы представляют интерес тома «Полного собрания русских летописей», содержащие московские летописные своды,[11] и пятый том «Собрания государственных грамот и договоров» (СПб., 1894), где были изданы тексты русско-ливонских и русско-ганзейских договоров XVI в.
Благодаря указанным публикациям в научный оборот был введен огромный фонд источников по истории русско-ливонских и русско-ганзейских отношений, на основе которого во второй половине XIX в. началось углубленное исследование русско-ганзейских отношений и в начале XX в. — русско-ливонских отношений интересующего нас периода.
Во второй половине XIX в. ведущая роль в исследовании русско-ганзейских отношений принадлежала русским ученым. Б 1879 г. вышла книга М. Н. Бережкова «О торговле Руси с Ганзой до конца XV в.». Автор дает обзор торговли в широких масштабах: он рассматривает торговые сношения с Ганзой и Новгорода, и Полоцка, истории ганзейско-русской торговли предпосылает очерк торговли Руси в доганзейскую эпоху. Как заметил А. И. Никитский,[12] такая широкая постановка темы имеет то положительное значение, что дает возможность обозреть целое, но в то же время она препятствует разработке отдельных вопросов, в частности о характере торговли, о степени активности русских купцов. Вследствие недостаточной разработки этих тем в книге М. Н. Бережкова сохранилось высказа