Русско-ливонско-ганзейские отношения. Конец XIV — начало XVI в. — страница 4 из 84

[42]. К сожалению, выводы К. В. Базилевича не всегда достаточно обоснованы, ибо при анализе русско-прибалтийских отношений он использует лишь русские летописи и ливонскую хронику Руссова, оставляя основную массу источников (ливонские и ганзейские документальные источники) за пределами своего исследования.

В 50–60-х годах появился ряд новых статей М. П. Лесникова преимущественно о прибалтийско-нидерландской торговле, в которых рассматривались и вопросы русско-ганзейской торговли[43]. Автор настоящего исследования продолжила изучение торговой политики Новгорода, а затем отдельных этапов и эпизодов торговой политики Русского государства[44].

В работах И. Э. Клейненберга изучаются различные вопросы русско-ганзейских торговых отношений[45]. В статье «Цена, вес и прибыль в посреднической торговле товарами экспорта в XIV— начале XVI в.»[46] И. Э. Клейненберг высказывает мысль, что прибыль ганзейских купцов складывалась главным образом за счет имевшего место в русско-ганзейской торговле уменьшения реального содержания единиц веса от начала пути, проходимого товаром (в месте его покупки), к концу этого пути (в месте продажи товара); уменьшение реального содержания единиц веса приносило ганзейцам (покупавшим и перепродававшим товары) прибыль в виде остававшейся в их руках части товара, и эта прибыль была высокой.

А. Л. Хорошкевич исследует преимущественно различные сюжеты избранной ею очень важной темы — состав ганзейского импорта в русские земли и экспорта из них. Итогом ее исследований является монография «Торговля Великого Новгорода с Прибалтикой и Западной Европой в XIV–XV вв.», в которой ввоз и вывоз товаров рассматриваются в неразрывной связи с экономикой Новгородской земли[47]. В этом глубоко принципиальное отличие труда А. Л. Хорошкевич от работ ее предшественников, представителей буржуазной историографии.

В меньшей степени, чем история русско-ганзейских отношений конца XV — начала XVI в., получила отражение в специальных работах советских авторов история русско-ливонских отношений рассматриваемого периода. И. Э. Клейненберг изучил отдельные эпизоды из истории русско-ливонских отношений XV в. — военно-морские действия новгородцев в битве в устье Наровы летом 1447 г., мероприятия Русского государства по укреплению наровской границы в конце XV в. и др.[48] Автор предлагаемого труда дала в двух статьях общий и весьма сжатый очерк русско-ливонских отношений первой половины и 60–90-х годов XV в., а в специальной статье — анализ русско-ливонских договоров 1509 г.[49]

Однако работы советских авторов посвящены лишь отдельным вопросам интересующей нас темы. Обобщающее исследование по истории русско-прибалтийских отношений конца XIV — начала XVI в., когда происходило объединение русских земель и было создано единое Русское государство, в советской историографии до сих пор отсутствует.

* * *

Из нарративных источников сведения по истории русско-ливонских и русско-ганзейских отношений конца XIV — начала XVI в. содержат русские летописи и ливонские хроники.

Известия о русско-ганзейских отношениях в летописях крайне немногочисленны. Их всего четыре: о заключении в 1392 г. новгородско-ганзейского договора (так называемого Нибурова мира), о заключении в 1417 г. мира с немцами (имеется в виду договор с Ганзой), о закрытии в 1494 г. немецкого двора в Новгороде и последующей судьбе арестованных немецких купцов, о съезде с ганзейскими представителями в Нарве в 1498 г. Такая скудость известий о русско-ганзейских отношениях объясняется интересом летописцев прежде всего к событиям политической истории и сравнительно малым вниманием, уделяемым ими сюжетам экономическим.

В силу указанной особенности русских летописей история русско-ливонских отношений получила в них большее отражение; при этом следует отметить, что внимание летописцев привлекали главным образом войны и последующие заключения мирных договоров. Сношения с Ливонией в периоды между войнами на страницах летописей, как правило, не фиксировались.

Наиболее подробно история русско-ливонских отношений освещается в псковских летописях. В XIV–XV вв. Псков являлся главным объектом агрессии ливонских рыцарей, и естественно, что оборона родного края, заключение мирных договоров с Ливонией были сюжетами, волновавшими прежде всего псковских летописцев. В псковских летописях борьба с ливонскими рыцарями получила отражение на протяжении всего интересующего нас периода — от походов рыцарей в Псковскую землю в начале XV в. до русско-ливонской войны 1501–1503 гг. А. Насонов на основе изучения рукописной традиции разделил псковские летописи на три летописи: Псковскую первую летопись, представляющую собой свод, составленный в 1469 г.; Псковскую вторую летопись, составленную в 80-х годах XV в.; и Псковскую третью летопись — свод игумена Псковско-Печерского монастыря Корнилия, составленный в 1567 г.[50] Для изучения событий до конца 60-х годов XV в. наибольшую ценность имеет Псковская первая летопись, самая ранняя и в то же время самая полная по количеству сведений о русско-ливонских отношениях. События конца XV — начала XVI в. освещены в Продолжении Псковской первой летописи и в Псковской третьей летописи.

В новгородских летописях история русско-ливонских отношений интересующего нас периода нашла гораздо меньшее отражение. Это объясняется тем, что в XV — начале XVI в. Новгород, как правило, находился в стороне от борьбы, которую вели с Орденом Псков, а затем Русское государство. Новгородские летописцы обстоятельно излагают лишь события войны между Орденом и Новгородом в 40-х годах XV в.; наибольшую ценность для ее изучения имеет Новгородская первая летопись младшего извода, как самая близкая к описываемым событиям (она составлена в 1447 г.). Интересные сведения о войне Новгорода с Орденом 40-х годов XV в. есть также в летописи Авраамки, представляющей собой свод, составленный в 1495 г. в Смоленске, в частности, на основе новгородских летописей[51].

Внимание московских летописцев русско-ливонские отношения стали привлекать главным образом с того времени, когда началось активное вмешательство в них великокняжеской власти, т. е. со второй половины XV в. Московских летописцев особенно интересовали события войн 1480–1481 и 1501–1503 гг., которые являлись уже не столько войнами Пскова, сколько войнами Русского государства с Орденом. Рассказы об этих войнах читаются в Софийской первой летописи по списку Царского (свод 1508 г.), в Софийской второй и Львовской летописях (свод 1518 г.), Уваровской (свод 1518 г.), Иоасафовской (начало 20-х годов XVI в.), Воскресенской (составлена в 40-х годах XVI в.) и Никоновской (середина XVI в.) летописях[52]. Кроме того, известия о войне 1480–1481 гг. имеются в Московском своде конца XV в., Симеоновской летописи, сокращенных летописных сводах 1493 и 1495 гг. и в своде 1497 г.[53]

Московские летописи по сравнению с псковскими при освещении русско-ливонских событий более тенденциозны. Им свойственно стремление замалчивать или преуменьшать неудачи русских войск и соответственно успехи ливонских, когда они имели место. Показательно в этом отношении описание битвы при р. Серице в Псковской земле, происшедшей 27 августа 1501 г. Сражение закончилось поражением русских войск (псковских и московских). Псковский летописец, продолжатель Псковской первой летописи, объясняет поражение русских превосходством орденской артиллерии и указывает, что в результате ее огня обратились в бегство сначала псковские, а затем московские полки[54]. Рассказ Псковской летописи следует признать достоверным, так как он подтверждается данными ливонских хроник. В московских летописях — Софийской первой, Софийской второй, Львовской, Уваровской, Воскресенской, основном списке Никоновской — о сражении на р. Серице вообще ничего не говорится, лишь в общей форме сообщается о том, что во время похода в Псковскую землю в 1501 г. ливонские немцы «повоевали» псковские волости[55]. В одном из списков Никоновской летописи есть рассказ о битве на р. Серице; поражение русских объясняется здесь тем, что «нѣмцы многие люди» встретились русским войскам «безвѣстно», т. е. неожиданно, и воеводы великого князя не успели «въоружитися»[56]. Таким образом, в московских летописных сводах в одном случае имеет место замалчивание битвы на Серице, в другом — не затрагивавшее самолюбия русских объяснение поражения их случайностью, неожиданной встречей с вражескими войсками. И в первом, и во втором случае налицо отмеченная нами выше тенденция. Подобные примеры можно умножить.

Из ливонских нарративных источников, освещающих интересующий нас период, наиболее ранним является небольшая книга под названием «Eyne Schonne hysthorie»,[57] составленная в 1508 г. По своему жанру «Еупе Schonne hysthorie» относится к разряду летучих листков. Ее повествование охватывает период с 1491 по 1508 г. Вероятным автором книги является Христиан Бомговер, секретарь ливонского магистра, а затем папский комиссар[58]. Написанная современником и участником излагаемых событий, «Eyne Schonne hysthorie» освещает очень важный, насыщенный драматическими эпизодами период в истории русско-ливонских отношений. Но она чрезвычайно тенденциозна: героем книги является ливонский магистр Вальтер фон Плеттенберг, а задачей ее — изображение Ливонии как форпоста, защищающего западнохристианский мир от угрозы со стороны русских. «Eyne Schonne hysthorie» — это ярко выраженный антирусский пам