– Не знаю. Это было похоже на безумие. Эви кричала, что промокнет. Все смеялись. Я давила на тебя, чтобы ты призналась в своих чувствах Джеффу на костре. Вот и решила, что ты уехала с ним. И знаешь, что я подумала? Я подумала: «Вперед, Отем». Я гордилась тобой. А потом услышала новости и ощутила такую подавленность. Моя вина, что ты была с ним.
– Меня с ним не было.
– Знаю, но я думала, что ты с ним и что это моя вина. Извини.
Я покачала головой:
– Лиза, прекрати. Даже если бы я была с ним, ты тут ни при чем. Это несчастный случай. – Я глубоко вдохнула. – Слава богу, с ним никого не было.
– Да уж! В его машину по пути к костру запрыгнули только девочки, и все они отправились в коттедж.
– Но Джефф, – произнесла я.
– Знаю. Поверь мне, я знаю.
– Тебе удалось его увидеть?
– Он в палате интенсивной терапии. Никаких посещений.
Я вздохнула. Нельзя отчаиваться, пока я ничего о нем не узнаю. Лицо Лизы отражало мое состояние – беспокойство. Похоже, это же чувство отразилось на моем лице, потому что подруга прилегла ко мне и обняла за талию:
– Я так рада, что ты в порядке.
– Мне и не грозила опасность. Со мной все хорошо.
Лиза положила голову мне на плечо:
– Прости, что оставила тебя в библиотеке. Я идиотка.
Я покачала головой:
– Нет, пожалуйста. Не волнуйся об этом. Я сама виновата в том, что выпила литр лимонада.
Лиза потянула за рукав моей толстовки:
– Это чья?
Я вспомнила, как легко Дэкс распознавал мою ложь, и попыталась сохранять спокойствие:
– Нашла ее в библиотеке. Там было холодно.
Лиза понюхала меня:
– Пахнет хорошо. Как…
Дэкс! Она пахла как Дэкс.
– Мужчина, – договорила подруга, и я засмеялась. – Пахнет как парень. Приятно пахнет.
– Я тоже так подумала, когда ее надела.
Лиза села:
– Тебе было страшно?
Я покрутила ярко-розовый браслет, который все еще обвивал мое запястье:
– Да нет.
– Ты должна обо всем мне рассказать, когда отсюда выберешься.
– Обязательно.
И я расскажу. Расскажу подруге все через несколько недель, когда шумиха утихнет и люди перестанут задавать вопросы. Когда Джеффа выпишут из палаты интенсивной терапии и он пойдет на поправку. Когда пройдет достаточно времени для того, чтобы Дэкс понял, что не попадет из-за того, что случилось, в неприятности. Тогда я ей все расскажу.
Глава 19
В шесть часов следующего утра мои глаза открылись уже в одиннадцатый раз после того, как я закрыла их прошлым вечером. Мой разум наполнял сны беспокойством. Беспокойством о Джеффе, о Дэксе, о моих родителях. Кровать была слишком мягкой, слишком теплой. Весь дом казался жарким. Родители увеличили температуру?
Я выбралась из кровати, но стоило мне подняться, как голова затрещала. Мне нужен аспирин.
К своему удивлению, я нашла маму сидящей в кресле в гостиной; открытый ноутбук стоял перед ней на подлокотнике, а на коленях лежал блокнот.
– Что ты делаешь? Ты здесь спала? – спросила я.
– Нет. Не могла заснуть. Я изучаю протокол о внутреннем распорядке в ночное время в административных зданиях.
– Мам!
– Тебя не должны были там запереть. Нужно обыскивать каждый зал, чтобы убедиться в том, что ушли все.
– Мам, ты можешь просто это оставить?
Она вздохнула:
– Мне все время кажется, что это все сон. Что я проснусь, а ты…
– Не надо. Я здесь. Я в порядке.
Я ощутила чувство вины за то, что не нажала на кнопку пожарной сигнализации. Именно так нас и нашли, как сказала мне мама, – с помощью пожарной сигнализации. Наверное, на кнопку нажал Дэкс.
Я поцеловала маму в макушку и пошла на кухню:
– Оуэн нормально добрался до университета?
– Да, отправил мне эсэмэску около часа ночи.
И снова чувство вины – из-за меня брат гнал по шоссе шесть часов, чтобы помочь родителям с поисками.
– А ты почему не спишь? – спросила мама.
– Тоже не могла заснуть. К тому же пора собираться в школу.
– Ты не идешь в школу.
И это был не вопрос.
– Иду. Я хорошо себя чувствую, и мне нужно отвлечься. К тому же я не хочу отстать.
Во время своей речи я потянулась к бутылочке с аспирином, но остановила себя. Если мама увидит, что я беру аспирин, то точно меня не отпустит. Я взяла успокоительное и стакан, и как раз в этот момент она вошла на кухню.
После нескольких минут внутренней борьбы мама все же ответила:
– Хорошо, но сразу вернешься домой, если почувствуешь недомогание.
Моя голова пульсировала в такт сердцебиению, пока я наливала в стакан воду из холодильника.
– Конечно, мам, – пообещала я.
Я и представить не могла, как отреагируют остальные ребята, когда я войду в коридоры школы. Меньше всего об этом думала. Но должна была догадаться. Мое лицо мелькало по всем новостным каналам и социальным сетям. Меня объявили мертвой. Конечно, ребята из школы об этом знали. Я вошла в здание, и не успела за моей спиной закрыться дверь, как несколько человек, оживившись, поздоровались со мной.
– Привет, – улыбнулась я.
Передо мной появился парень из моего класса:
– Добро пожаловать обратно.
– Спасибо?
– Отем! – крикнул Купер Блэк, защитник футбольной команды. – Ты выжила!
– Выжила?
Это все очень быстро надоест.
Мои подруги вели себя не лучше. Лиза, Морган и Эви отреагировали так, словно не видели меня вчера в больнице, и стиснули в крепких объятиях.
– Ты сегодня пришла в школу! Я не думала, что ты придешь, – сказала Лиза.
Что ж, это объясняло реакцию подруги. Затем ко мне подлетел Даллин, лучший друг Джеффа. Он закинул меня на плечо и понес по коридору, крича: «Она жива! Она жива!» Его реакция смутила меня больше всего. Я думала, что сегодня увижу его в некоем раздрае, так как Джефф все еще находился в критическом состоянии, но Даллин казался самим собой.
В это время я заметила идущего по коридору Дэкса. Мое сердце подскочило к самому горлу, и я поняла, что он был единственной причиной того, почему я сегодня пришла в школу: хотела убедиться, что с ним все в порядке. Когда я подняла руку, чтобы помахать, Дэкс отвернулся. К тому времени как Даллин донес меня до конца коридора, в голове трещало еще больше, чем утром.
Я хлопнула парня по спине:
– Отпусти меня, Даллин. Пожалуйста!
Даллин отпустил, едва не уронив меня на спину. Затем взял меня за плечи:
– Надо устроить на этих выходных вечеринку «Восставшая из мертвых» в твою честь. С тематикой зомби или типа того.
Я прищурилась, размышляя, беспокоился ли он за Джеффа больше, чем хотел показать.
– Никаких вечеринок в мою честь. Я хочу передохнуть.
Даллин задвигал бровями:
– Посмотрим.
А потом убежал – вероятно, чтобы приступить к раздаче приглашений на вечеринку, которой я совсем не хотела.
Лиза села рядом со мной на шестом уроке – политологии:
– Где ты была на ланче?
– Избегала людей.
И искала Дэкса. После того как я видела его этим утром, больше не смогла найти. Вот так он собирался играть? Мы просто должны были вернуться к нормальной жизни, будто совсем друг друга не знали?
– Выглядишь уставшей.
– Так и есть. Надо было остаться дома.
– Просто всю следующую неделю тебе надо носить табличку «Коснетесь меня, и я размещу в ежегоднике вашу самую уродливую фотографию».
Я улыбнулась:
– Думаешь, сработает?
– Это страшная угроза, Отем. Используй свою силу.
Я достала из рюкзака блокнот и ручку, потому что миссис Харрис начала что-то писать на доске.
– Хочу после школы съездить в больницу и пообщаться с родителями Джеффа. Отвезу им цветы или еще что-то.
– Ты знаешь его родителей?
– Познакомилась с ними прошлым летом на его вечеринке у бассейна. Мне кажется, я должна что-то сделать.
– Я тоже. Поеду с тобой.
– Спасибо.
Я надеялась, что Лиза так ответит. И все еще не была уверена, что скажу его родителям. «Вы, наверное, меня не помните, но я должна была быть в той машине с вашим сыном. Простите, что меня с ним не было, когда он рухнул с двенадцати метров в реку». Это отлично снимет напряжение.
– Думаю, они обрадуются, когда увидят его друзей, – улыбнулась Лиза.
– Они же скажут нам, как он, правда? – спросила я.
– Надеюсь.
Миссис Харрис дважды хлопнула в ладоши:
– Итак, класс, поработайте над вопросами, а потом обсудим.
Глава 20
– Эти цветы кажутся слишком жизнерадостными, слишком яркими, – сказала я, не в силах выйти из машины, хотя Лиза заглушила двигатель две минуты назад и в ней становилось холодно.
– Думаю, в этом весь смысл, – не согласилась со мной подружка. – Мы идем не на похороны, Отем.
Я застонала:
– Знаю.
Мои ладошки вспотели. Я несколько раз глубоко вдохнула. Джефф в порядке!
Затем я потянула за ручку и открыла дверь:
– Идем.
Женщина за стойкой информации указала нам путь до зала ожидания в отделении интенсивной терапии, предупредив нас, что дальше мы не сможем пройти, если не являемся родственниками больного. Меня это устраивало.
Лиза взяла меня за руку, когда мы свернули за последний угол.
Я сразу узнала родителей Джеффа – оба высокие и красивые, как Джефф. Они сидели в углу зала в окружении людей, которых я не узнавала. Казалось, их тела стали одним целым со стульями, на которых они сидели, будто находились здесь уже много лет. В углу работал телевизор, но никто его не смотрел. У меня слегка сдавило грудь.
– Нам не стоит здесь находиться. Мы как будто вмешиваемся, – прошептала я. – Как думаешь, они разозлятся на меня за то, что я в порядке, а он?..
Лиза потянула меня за руку, развернув лицом к себе:
– Ты не сделала ничего плохого. Думаю, они будут рады, что ты волнуешься за Джеффа и приехала проверить, как он. Ты немного развеешь их.
– Ты права.
– Конечно же права.
Лиза пошла вперед, таща меня за собой.