Рядом с тобой — страница 21 из 36

– Кто знает? Это же Даллин.

Именно это меня и беспокоило.

– Пришло время твоей речи! – объявил он.

А когда парень подошел ко мне, я сказала:

– Даллин, ты потрясающий, и спасибо тебе за вечеринку, правда. Но не заставляй меня произносить речь.

Он улыбнулся:

– Хорошая попытка, но всем в комнате нужно это услышать.

Зак появился сбоку от него, и ребята усадили меня на плечи, все это время крича:

– Речь! Речь! Речь!

Я ухватилась за них, опасаясь, что свалюсь назад, если ребята повернутся слишком быстро. Слова Эви крутились в моей голове. Будь благодарной, твердила я себе. Не будь ребенком. Ты справишься. Не думай об этом так много. Пусть мой разум и говорил это, но тело все равно не слушалось. Сердце сразу набрало обороты. Мне нужно было хоть что-то сказать, чтобы мальчишки меня отпустили. Я сглотнула полыхающее в горле пламя и сказала:

– Так здорово не быть мертвой. – Все захлопали. – Вы, ребята, самые лучшие! А теперь давайте веселиться!

Даллин с Заком начали меня подкидывать, и кто-то включил музыку. Я закрыла глаза. И спустя какую-то минуту наконец ощутила под ногами пол. Открыла глаза и стала проталкиваться мимо присутствующих, пока не оказалась на улице.

Было холодно, и на улицу почти никто не выходил. Я шла, пока не осталась одна, до самого конца участка Даллина, за сарай. Нагнулась, потому что думала, меня стошнит, но обошлось. Мой лоб стал липким от пота, я вытерла его и прислонилась к сараю. Это ненормально – слишком много приступов за такой короткий промежуток времени. Обычно лекарство помогало лучше. Но в последнее время мне сопутствовал стресс. Чем-то надо пожертвовать. Мне нужна разрядка.

Глава 26

Через какое-то время мне удалось успокоиться. Возвращаясь в дом на трясущихся ногах, я увидела на крыльце Дэкса; он осматривал двор.

Мне пришлось пройти мимо него, поэтому я нацепила свою самую лучшую улыбку и сказала:

– Привет. Не знала, что ты придешь.

– Я тоже.

Я осмотрелась и заметила нескольких ребят из школы, которые подслушивали нас. Это, наверное, смутит Дэкса, потому что он явно не хотел, чтобы нас считали друзьями. Я жестом предложила ему следовать за мной, и он послушался. Затем провела его по двум коридорам и открыла вторую дверь справа. Прачечная. В ней было пусто, как я и надеялась. Немного тесно, не самое лучшее место, чтобы сбежать, когда нужно открытое пространство, но сейчас сойдет: мне нужно уединение. Я закрыла за нами дверь.

– Твои друзья не знают? – спросил он.

– Что ты был со мной в библиотеке? Нет, я не рассказала.

Конечно же Дэкс думал, что я расскажу всей школе, но я держала это в секрете.

– Нет, о твоем тревожном расстройстве. Они не знают, не так ли?

– О-о! – Я опустила взгляд на ладони. – Нет.

– Почему?

– Не хочу, чтобы они относились ко мне как-то иначе.

– Почему?

Я прислонилась к сушилке:

– Потому что не хочу.

– Разве? Было бы намного проще. – Дэкс ткнул в дверь, намекая на произошедшее внизу, когда я еле сдерживалась.

– Нет. Я знаю, как с этим справиться.

По крайней мере, раньше знала. Но в последнее время начала в этом сомневаться.

Дэкса это не убедило, а значит, мне надо было сменить тему.

– Итак… – Я потянула парня за рубашку. – Что ты здесь делаешь?

– Сегодня это единственный способ выбраться из дома.

Мою улыбку стер его намек на разочарование.

– Точно. В приюте много правил?

– Слишком много. Твоя мечта бы сбылась. Правила расклеены повсюду.

Я улыбнулась.

– Похоже на идеальный порядок.

Дэкс засмеялся, а затем посмотрел на закрытую за нами дверь.

– Она рассердится, что ты ее оставил? – усмехнулась я.

– Кто? – спросил он.

– Та девушка, с которой ты пришел.

– Фэй? Нет. Но мне скоро нужно показаться ей на глаза. Уверен, она сегодня будет отчитываться.

– В смысле? Фэй отчитывается?

– Она живет в приюте. Мистер Питерсон ей доверяет. Она хотела прийти сюда. А мне нужно было сменить обстановку.

– Понятно.

– Как насчет тебя? Они устроили вечеринку – значит, твоему парню уже лучше?

Я вздохнула:

– Нет, не лучше. И он не мой парень. Может, никогда им и не будет. Может, ему станет лучше и все изменится. Может, он поймет, что я ему совсем не нравлюсь. Что он хочет жить на Аляске или стать артистом цирка. Может, захочет быть свободным. Как ты.

Дэкс не ответил, просто задумчиво кивнул. Его спокойствие уменьшило мое напряжение.

В кармане зажужжал телефон, и я подумала, что меня ищет Лиза. Достала его и прочитала сообщение. От мамы Джеффа.

«Джефф открыл глаза».

В груди разлилась радость.

– Что? – спросил Дэкс.

В коридоре, за дверью, начали кричать про эти новости. Похоже, Даллин тоже получил сообщение.

– Джефф? – спросил Дэкс.

– Да, он открыл глаза, – обрадованно сообщила я.

– Отличные новости!

Я хлопнула в ладоши, и Дэкс заметил ярко-розовый браслет на моем запястье. Из-за длинного рукава его рубашки я не могла понять, носил ли он свой. Я опустила руки и сказала:

– Да, так и есть. Думаю, на неделе я снова поеду в больницу, попробую выяснить, хочет он быть артистом цирка или… – Я почти закончила предложение словами «моим парнем», но по какой-то причине не смогла это произнести. Не когда Дэкс так на меня смотрел.

Он кивнул:

– Мне пора.

– Дэкс, – остановила его я, когда он ухватился за дверную ручку.

Парень оглянулся.

Можно сказать друзьям, что мы знакомы? Что мы дружим? Почему ты держишь нашу связь в секрете?

– Увидимся в понедельник. – Вот и все, что смогла я выжать из себя.

Дэкс ушел, я снова прислонилась к сушилке и застонала. В библиотеке было намного проще. Я выпрямилась, встряхнула руки и открыла дверь. И чуть не вписалась в Даллина, который шел по коридору.

– Упс, – произнесла я.

Даллин прищурился. Интересно, он застал, как отсюда несколько секунд назад вышел Дэкс, или ему просто было любопытно, почему я выходила из прачечной.

Так или иначе, он не поднял эту тему, а заговорил о другом:

– Я тебя искал. Думал, ты ушла.

За спиной парня появилась Лиза:

– Я тоже.

– Вот и я!

– Слышала новости про Джеффа? – спросил Даллин.

– Да.

– Круто. Завтра мы все поедем в больницу.

– Все? – уточнила я, крутя пальцем в воздухе с намеком на весь дом.

– Нет, ну не все. Только мы. Его близкие друзья. Ты, Эви, Морган, Зак, Коннор.

– И я, – добавила Лиза.

– Его перевели из палаты интенсивной терапии?

Если да, то я не получила это сообщение.

– Нет. Мы наполним зал ожидания дружеской атмосферой, – ответила Лиза.

– Ты «за»? – спросил Даллин.

– Да. Я еду.

Глава 27

Мы приехали в больницу субботним днем, готовые заполнить зал ожидания своей магической силой.

– Даллин припарковался в том ряду, – сказала Лиза, показывая за два ряда от того места, куда я свернула, чтобы найти свободное.

– Я видела тут свободное место. – Я припарковалась и заглушила двигатель. – Мы ошеломим миссис Мэтсон, появившись сразу всемером?

Подруга пожала плечами:

– Надеюсь, что нет. Но ей, наверное, скучно, тебе не кажется? Она весь день сидит в зале ожидания.

– Это правда.

Когда мы выбрались из машины, остальные ребята подошли к нам. Даллин нес бейсбольную биту.

– Ты планируешь кого-то побить? – спросила я.

– Джеффу нужно немного вдохновения. У него шесть недель до нашей первой игры.

Даллин махнул битой, как будто отбивал мяч.

– Ты даешь ему условный срок? – спросила я.

– Да, именно так. – Даллин ткнул меня в живот битой. – Я знаю Джеффа. Это станет для него отличной мотивацией.

Когда мы вошли в больницу, Лиза забрала у Даллина биту и понесла ее на плече. Мои плечи, как всегда, напряглись, стоило мне едва оказаться внутри. Может, все дело в больничном запахе. Поскорее бы Джеффа уже выписали.

Когда миссис Мэтсон увидела нас, то громко ахнула и ее руки взлетели ко рту.

– Вы здесь! Вы все здесь.

– Мы получили вчера ваше сообщение, – сказал Даллин, – и просто хотели поздравить вас и оставить Джеффу подарок.

Он протянул биту. Как и тогда, когда я протянула цветы, женщина сжала Даллина в объятиях вместе с битой.

– Спасибо, спасибо, – произнесла миссис Мэтсон. Отстранившись, она положила биту на стол рядом с многочисленными предметами. – Положу это в палате, когда его переведут вниз.

– Его переводят из отделения интенсивной терапии? – спросила я.

– Возможно. Я на это надеюсь. Он открыл глаза, но пока еще ничего не сказал, так что посмотрим. – Улыбнувшись, женщина взяла меня за руку и сжала ее в своих ладонях. – Ох, Отем, я так рада, что ты пришла. Сейчас посмотрю, закончила ли медсестра брать у Джеффа кровь, и тогда ты можешь пойти к нему, дорогая. Может, ты снова станешь нашим талисманом.

После этих слов миссис Мэтсон оставила меня под прицелом шести пар глаз.

Даллин заговорил первым:

– Подожди. Ты действительно его видела?

Лиза приобняла меня за плечи:

– А ты разве не знаешь, что Отем – его кузина?

– С каких это пор? – спросил Даллин.

– С тех самых, как об этом заявила его мама, – ответила подруга.

– И почему ты?

– Потому что он… – Я не могла закончить предложение вслух. Даллин был лучшим другом Джеффа. Его самым лучшим другом. Если он задавал этот вопрос, возможно, у меня не было особых причин верить в то, что у нас с Джеффом есть перспективы. – Я не знаю. Извини, – закончила я.

Морган подняла со стола биту и протянула ее Джеффу:

– Может, тебе нужно туда пробиться?

Я оценила ее попытку растопить лед, но не сработало. Даллину было обидно – я видела это, хоть он и старался этого не показывать.

– Да пустяки. Хорошо, что кто-то из нас с Джеффом разговаривал. – Парень опустился на ближайший стул и покрутил на столе перед собой пустую бутылку колы. – Кто-нибудь хочет сыграть в бутылочку?