Похоже, подружка мне не поверила.
– Отем, а как же Джефф? Он сейчас в тебе нуждается. Он все еще восстанавливается, впереди физиотерапия, ему предстоит возвращение в жизнь, а негативные эмоции могут плохо на него повлиять.
Я сжала челюсти.
– Знаю. Я никуда не денусь. Между мной и Дэксом ничего нет.
– Тогда почему ты тусуешься с ним?
– Он всего лишь отвлечение.
– Телевизор – отвлечение. А Дэкс – враждебное поглощение.
– Он ничего не поглощает.
Совсем ничего. Он хотел уехать, как только это будет возможно, – никаких привязанностей! – а мне просто нужно на что-то отвлечься. Скоро все вернется на круги своя.
Глава 34
На седьмом уроке я получила сообщение от миссис Мэтсон:
«Джефф о тебе спрашивал.
Можешь прийти сегодня после школы?»
Джефф обо мне спрашивал. Джефф недавно очнулся, он только-только начал говорить – и спрашивал обо мне? Это замечательные новости… действительно замечательные новости, снова говорила я себе.
Я написала матери Джеффа ответ:
«Да! Конечно».
Остаток уроков я только об этом и думала. Я направилась в больницу сразу после школы по двум причинам. Первая: чтобы родители, которые беспокоились за мое эмоциональное состояние (спасибо за предупреждение, Оуэн), не запретили мне туда поехать. И вторая – чтобы я не совпала по времени с Заком. Он поедет туда только после бейсбольной тренировки.
К тому времени, как я добралась до Солт-Лейк, предвкушая встречу с Джеффом, разговор с ним, я так себя накрутила, что мои руки тряслись. Сначала я посидела в машине, стараясь успокоить нервы, но быстро поняла, что от этого становится только хуже. Я пробежала через парковку и влетела в зал ожидания.
Улыбка миссис Мэтсон была шире, чем когда-либо.
– Отем, мы по тебе скучали. Ты не приходила.
– У нас расписание: один посетитель в день. Как вы и сказали.
– Это для его друзей. А ты родственница, помнишь? – Женщина мне подмигнула.
– Ох! Точно.
Даллин бы умер, услышав это.
– Идем. Джефф тебя ждет. – Миссис Мэтсон взяла меня за руку и повела к сыну.
Когда мы вошли, Джефф спал. Мое сердце упало.
Но миссис Мэтсон оставила меня у изножья койки и, подойдя к сыну, потрепала его по руке:
– Милый, к тебе посетитель.
Джефф застонал, и его глаза распахнулись.
– Мам?
Так приятно снова слышать его голос после двух недель молчания.
– Да. Привет.
– Можно мне обезболивающее?
– Я знаю, что тебе больно, но пока нет.
– Никакого уважения, – сказал Джефф, и его губы изогнулись в легкой улыбке.
Я тоже улыбнулась. Это первый признак того, что Джефф оставался прежним Джеффом, и тогда я поняла, что все будет хорошо.
– Через несколько часов. Ты хорошо справляешься. Уменьшил количество до двух уколов в день.
Джефф кивнул.
– Здесь Отем.
– Привет, – произнесла я, и парень сразу же посмотрел на меня.
– Мам. Только ты могла так сделать, – возмутился он. – Теперь Отем думает, что я наркоман.
– Она так не думает, – возразила миссис Мэтсон.
– Нет, думаю, – ответила я.
Джефф попытался засмеяться, но вместо этого закашлялся.
– Присядь, – попросил он, показывая на стул.
– Ты уверен? Выглядишь уставшим.
– Мне скучно. А так как мне нельзя обезболивающее…
Его мама по пути на выход сжала мою руку.
– Не слишком долго. Ему правда нужно отдохнуть, – тихо предупредила она.
– Я не оглох, мам.
Миссис Мэтсон вздохнула и покачала головой, но ее глаза светились от радости.
Я опустилась на стул у его койки:
– Как ты?
– Довольно хорошо. Ты видела мой новый крутой шрам?
Мои глаза устремились ко лбу Джеффа и розовой линии, которая будет вечно напоминать ему об аварии.
– Видела. Я несколько дней его разглядывала.
– Я слышал, что ты была здесь. Спасибо.
– Глупости.
Может, Джефф и думал, что осилит долгий разговор, но его речь была невнятной, а глаза уже закрывались.
– Тебе нужно поспать.
– Нет, я в порядке. Расскажи, что я пропустил.
– Да не так много. Баскетбольный матч. Вечеринку. – И то, что Даллин обвинял меня в твоей аварии.
– Звучит весело. – Парень стал моргать медленнее, реже.
– Ты уже засыпаешь.
– Так и есть, – согласился Джефф. – Извини.
– Пожалуйста, не извиняйся. Я вернусь.
– Приходи завтра.
– Завтра день Даллина. – Единственный день, когда я не рискнула бы здесь показаться.
Джефф потянулся к моей руке, и я пожала ее.
– Приходи завтра, – сказал он, будто совсем меня неслышал.
– Хорошо.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Джефф кивнул, но уже с закрытыми глазами.
Из больницы я вышла с улыбкой. Джефф очнулся.
И моя жизнь вернулась к ранее намеченному курсу.
Глава 35
Выехав из Солт-Лейк, я застряла в пробке. Времени всего 15:45. Я думала, что пропущу вечернюю пробку, но моя поездка из сорокапятиминутной уж точно превратится в часовую. Я потерла шею. И тут вспомнила про назначенную встречу с Дэксом. В четыре, в парке у моего дома. Я совсем об этом забыла из-за новостей о Джеффе. Почему у Дэкса нет работающего телефона? Я ужасный человек.
Нет, все будет в порядке.
Дэкс не придет. Я видела это в его глазах. Он не собирался приходить. А даже если бы и собрался, то как он туда доберется? У него нет машины, водить он не умеет.
К тому времени как я добралась до нашего района, часы на приборной панели показывали половину шестого. Оказалось, что пробка вовсе не была связана с вечерним часом пик, все дело в большой аварии. Я позвонила родителям и предупредила, что застряла в пробке и вернусь позже, чем думала.
Проезжая мимо парка, я сбросила скорость, чтобы на всякий случай проверить, не пришел ли Дэкс. Сначала я решила, что оказалась права, и расслабилась, но потом заметила сидящую на скамье возле качелей одинокую фигуру в темном пальто. Я ахнула и, подъехав к тротуару, заглушила двигатель. Он пришел?!
В парке было пусто – слишком поздно для детишек, которые обычно здесь играли. Дэкс читал в свете фонаря, и воспоминание о нем в библиотеке вернулось ко мне с такой силой, что пришлось на мгновение остановиться и стряхнуть его.
– Мне так жаль, – сказала я.
Дэкс поднял голову, его темные глаза встретились с моими. Казалось, он не расстроился.
– Привет.
– Как ты сюда добрался?
– Типа как я пришел к существованию или?..
– Смешно. – Я присела рядышком с ним, Дэкс закрыл книгу – все еще «Гамлета» – и положил ее на скамейку. – Тебя кто-то подвез?
– Я приехал на автобусе.
– Ты приехал на автобусе ради меня?
– Я езжу на автобусе ради всего, не слишком уж анализируй это.
– Поздно, я уже проанализировала.
– И что ты выяснила?
– Что обещала научить тебя водить. Надо было сделать это правилом.
– Ты и твои правила.
Мы посмотрели друг другу в глаза и как будто бы одновременно вспомнили придуманные нами правила: никаких привязанностей, никаких поцелуев. Нам пока хорошо удавалось их соблюдать. Дэкс не отводил взгляда. Разве нет?
– Как Джефф?
Я моргнула и отвернулась от его пристального взгляда:
– Что?
– Ты же была там, верно? В больнице.
Я кивнула:
– Мама Джеффа написала в последнюю секунду, и мне пришлось поехать. Он хотел меня увидеть.
Плечи Дэкса напряглись, но он сказал:
– Это хорошо.
Я попыталась понять, почему Дэксу могли не понравиться эти новости. Почему он озвучивал обратное своим чувствам?
– Его все еще мучают боли. И возможно, ему придется проходить курс физиотерапии. Так что потребуется время, чтобы он вернулся домой.
– Ты сейчас обозначаешь, сколько еще будешь во мне нуждаться?
– Я… нет. Мы же друзья, верно? Ты можешь…
Дэкс хохотнул, перебив меня:
– Это была шутка.
– А, ну да. – Я откинулась на спинку скамейки. – В любом случае, я завтра не собиралась в больницу, потому что очередь Даллина.
– Даллин – это тот парень, который обвинил тебя в аварии Джеффа?
– Да. Я не хотела мешать ему, но Джефф просил прийти. Заставил меня пообещать. Так что теперь я должна это сделать.
Дэкс наклонился, упершись локтями в колени, и призадумался. А минутой позже сказал:
– Так ты пытаешься справиться с тревожным расстройством, притворяясь, будто у тебя его нет.
– Что?
– Ты знаешь, что завтра в больнице тебя ожидает стресс, тем более если там будет Даллин.
– Да.
– Но, вместо того чтобы остаться дома ради душевного равновесия, ты поедешь туда, потому что кто-то этого ждет.
– Я не могу перестать жить.
– Нет, ты этого не хочешь. Ты беспокоишься за эмоции других, но не за свои.
– Либо я буду сидеть дома и переживать, что подвела Джеффа, либо поеду в больницу и буду переживать, что Даллин злится из-за моего присутствия.
– Потому что ты ничего не рассказала ребятам. Если бы рассказала, что у тебя тревожное расстройство, они бы не удивлялись, когда ты не приходишь на встречу или сбегаешь от них пораньше. И ты не переживала бы за них. Друзья поймут. Будут чувствовать себя лучше, и ты будешь чувствовать себя лучше. – Дэкс всплеснул руками и покачал головой, словно разозлился на себя за что-то. – Знаешь что? Забудь. Это не мое дело.
Я раздраженно выдохнула:
– Нет. Ты прав. Я расскажу им.
– Теперь ты так говоришь, потому что думаешь, что я разозлился.
– А это так?
– Это неважно, Отем. – Дэкс обхватил мои щеки ладонями. Его руки были ледяными. – Пойми наконец, что ты сама думаешь. – Парень смотрел мне прямо в глаза. Меня бросило в жар. – Пойми, чего ты хочешь, – произнес он тише.
А потом Дэкс встал и ушел, и я ему позволила это сделать, даже не предложив подбросить. Нам обоим нужно было немного побыть одним. Чтобы п