– Может, однажды, Генри. Но время не лучшее сейчас.
Генри? Она разговаривает с дядей Мадлен?
Он улетел через несколько дней после похорон, и я не видел его больше рядом с мамой. В голове начинают крутиться винтики, но я стараюсь обуздать свое воображение. Ну что такого в том, что они общаются?
Мои шаги не остаются незамеченными. Мама видит меня и поспешно, без имен, прощается.
– Стайлз, дорогой, уже уезжаешь? – спрашивает мама, натянуто улыбаясь.
Я вижу, что она гадает, слышал ли я что-то. И ей неловко. Я решаю сбросить с нее этот груз.
– Все хорошо, мама. Тебе незачем скрывать от нас, что ты вновь общаешься с Генри.
Мама едва слышно охает.
– Стайлз, я…
– Просто это слишком быстро.
– Что? – Мама смотрит на меня с удивлением. – Милый, нет. – Затем присаживается на подлокотник кресла. – Это не то, о чем ты думаешь. Мы просто говорим. Это…как-то странно, но вполне естественно.
Я киваю головой и ободряюще улыбаюсь.
– Мне пора. Уже ждут. – Машу ей рукой и выхожу на улицу.
Брук все так же работает в нашем любимом городском пабе. Когда полил дождь, мы быстро собрались и приехали в город.
Брук – классная. Да, я уже говорил это. Не только потому, что продавала нам алкоголь, когда нам едва исполнилось шестнадцать. Она следила за тем, чтобы никто из нас не попал в передряги. К тому же, Салем – маленький городок, и благодаря деньгам наших со Стивом родителей, мы не боялись попасться.
Черт, мы были детьми. По большей части, мы ими и остаемся.
Мы занимаем столик в углу. Я смотрю на своих смеющихся друзей, улыбающуюся Мадлен, и внутри разливается покой. Все проблемы, мысли, заботы отходят на задний план. Я здесь сейчас. Я счастлив.
– Держи, дружище. – Стив вырывает меня из моих раздумий. – Ты ведь не планируешь отмечать. Так что, мы тут все равно скинулись.
Бен, Бритт, Мадлен, Рэй и Стив с протянутыми руками – все смотрят на меня.
– Где ты витаешь? – Мадлен мягко проводит ладонью по моей спине.
Я трясу головой и, послав ей улыбку, беру из рук Стива пакет.
– Немного задумался.
Пакет в моих руках выглядит впечатляюще. До меня доходит, что мои друзья купили мне подарок, хотя до моего дня рождения два дня. Да и вообще, я даже не планировал отмечать.
– Не стоило, – говорю я. – Я ведь…
– Открывай уже! – перебивает меня Бритт.
Послав ей кривую ухмылку, я открываю пакет. Внутри оказывается темно-синего цвета кейс для хранения и перевозки целого набора пластинок. Еще и с тайм-кодом.
Я верчу подарок в руках, и судя по довольным смешкам моих друзей, глаза у меня горят как у ребенка.
– Спасибо, – наконец выдавливаю я. – Это просто… черт, у меня нет слов. Спасибо.
– Я же говорил, он расплачется. – Стив смотрит на Бена. – А ты хотел купить ему мяч.
Смеясь, толкаю в плечо Стива. Мадлен смотрит на меня каким-то особым взглядом. Ее голова наклонена на бок, щекой она опирается на свою руку, от чего ее волосы красивой волной спадают по плечам и ложатся на колени. Они отросли и достигли просто безумной длины.
– Давно я не видела тебя таким счастливым, – произносит она тихо, чтобы услышал только я.
– Давно я не чувствовал себя таким, – отвечаю ей.
Все наши проблемы – между мной и Мадлен, – больше не кажутся проблемами. Я приму любое ее решение и не буду требовать. Мы справимся с чем угодно.
Главное вместе.
В день моего рождения я просыпаюсь от поцелуя. Чувствую запах Мадлен. Открыв один глаз, вижу, что она сидит на кровати и с улыбкой смотрит на меня.
– Хотела подождать до вечера, но не удержалась. Чарли впустила меня.
– Иди сюда. – Я тяну ее к себе в постель.
Мадлен смеется и забирается ко мне под одеяло.
– Утренний поцелуй? – спрашиваю я, намекая на то, что я еще не чистил зубы.
– Угу. – Мадлен уже целует меня в губы.
Я прижимаю ее теснее к себе и тянусь к ее шортикам, но нас прерывает стук в дверь.
– С днем рож… – Ханна замирает на месте с воздушным шариком в руке.
Мадлен скидывает с нас одеяло и соскакивает с кровати. Ее футболка болтается на одном плече, а волосы растрепаны. Я смеюсь в голос над этой картиной, затем строго обращаюсь к сестренке:
– Ханна, тебя не учили стучаться?
Она только закатывает глаза.
– Я постучала.
– И ты услышала, что можно войти?
Ханна раздумывает над моим вопросом, но кажется, решает полностью его проигнорировать.
– Чарли испекла торт. Банановый.
– Обожаю банановый торт, – подхватывает Мадлен.
Ханна подходит к моей кровати и вручает мне воздушный шар.
– С днем рождения. – Ее улыбочка такая милая, и в то же время хитрая.
Не удержавшись, я чмокаю ее в щеку.
– Спасибо, принцесса. А теперь живо из спальни.
Ханна бежит к двери и кричит на ходу:
– Жду вас внизу.
Как только дверь за Ханной закрывается, Мадлен плюхается ко мне на кровать. Я начинаю перебирать ее волосы.
– Просто удивительно, – говорю я.
– Что? – Мадлен поворачивает ко мне голову.
– Ты проснулась раньше меня.
– Ты смеешься? – Мадлен снова соскакивает с кровати и распахивает занавески. В окно льется яркий солнечный свет. – Даже я не сплю до полудня.
Смотрю на свой телефон и убеждаюсь, что она не шутит надо мной.
– Ничего себе. – Я спрыгиваю с кровати и ищу свои треники. – Кажется, я засиделся ночью.
Мадлен улыбается.
– Ты пишешь.
– Ага.
Быстро приведя себя в порядок, мы спускаемся вниз. Мамы уже нет, она уехала по делам. Позже она позвонила и сказала, что хочет поужинать со мной и Ханной.
Мадлен умчалась на прогулку с Айком и судя по ее намекам, я понял, что вечером меня ждет сюрприз. Мама возвращается около шести. За столом она протягивает мне маленькую коробку. Открыв ее, я обнаруживаю там запонки. Золотые запонки с инициалами папы.
– Ты могла их продать, – сглотнув, говорю я.
– У нас все хорошо, – отвечает она.
Мне сразу вспоминаются слова Чарли, что мужчина с запонками – настоящий мужчина. У Чарли своеобразное представление этого мира.
Ханна всучивает мне органайзер из мягкой кожи.
– Мама сказала, что это важная вещь для мужчины, – говорит она. – А тебе уже двадцать. Ты – взрослый мужчина. Так ведь, мама?
– Все верно. – Мама улыбается, глядя на нас.
Мои прошлые дни рождения проходили в кругу папиных друзей. Все разговоры касались бизнеса. Словно мой день рождения был очередным поводом, чтобы обсудить очередную сделку.
Потом в моей жизни появилась Мадлен.
Кстати, о ней.
– Мадлен приготовила мне что-то, – говорю я маме, когда мы заканчиваем ужин. – Вернусь поздно.
– Хорошо. И, Стайлз… передай ей привет.
Мы молчим несколько секунд.
– Конечно.
– Хочешь, я возьму машину Джоша и заеду за тобой? – спрашивает Мадлен, пока я иду к своей машине.
Я плечом прижимаю телефон к уху и достаю ключи из кармана.
– Серьезно? – с улыбкой спрашиваю я.
– Да, серьезно, – отвечает она. – Ведь ты даже не знаешь куда ехать.
– Ты хочешь завязать мне глаза и все в этом роде?
Мадлен фыркает.
– Вовсе нет.
– Тогда буду у твоего дома через пятнадцать минут. – Отключаюсь, пока она не успела возразить.
У меня чешутся руки, и в крови повышен уровень эндорфинов от количества эмоций, которые я испытываю прямо сейчас. Все это в купе с любопытством.
Это оказывается старая дорога через кладбище Гринлон. Мы не говорим, пока едем по гравийной дороге мимо него. Я бросаю взгляды на сидящую рядом Мадлен. Сегодня она в лиловом сарафане, поверх которого накинута легкая вязаная кофта. Она слегка нервничает, очевидно, волнуясь за качество своего подарка. Или волнуется, что мне может не понравиться.
Но это невозможно.
Когда Мадлен указывает на поворот, который ведет мимо загородного клуба «Кернвуд», я сразу догадываюсь. Хотя мог бы и раньше. Но я был слишком занят разглядыванием ее голых ног.
– Склад?
Она широко улыбается и кивает.
– Ты была там сегодня! – догадываюсь я.
Большую часть дня мы провели порознь, ожидая вечера. Я и подумать не мог, что Мадлен готовит что-то грандиозное.
– Бен сказал, что там никто не появляется. Его старший брат все еще работает в «Кернвуде», так что все в порядке. Я просто навела там небольшой ..эм, порядок.
Я смотрю на нее.
– Я уже в восторге.
– Не торопись. – Мадлен улыбается, но ее брови нахмурены.
– Нравится, – упорно повторяю я.
Солнце уже село, но на небе не видно ни звездочки. Оно затянуто тучами и если верить сегодняшнему прогнозу, будет сильный дождь.
Я останавливаю машину за складом, в тени от далеких огней клуба. Мадлен выходит первой и спешит к высокой, старой и покрытой лаком деревянной двери.
– Как могла, – со вздохом говорит она и открывает дверь.
Я хочу сказать ей, чтобы она перестала нервничать, и чтобы она ни придумала, будет для меня лучшим подарком. Но слова застревают в горле, когда я оказываюсь внутри.
Все те же потертые стены, балки на потолке, старый камин в центре. Потрепанный старый диван, на котором сейчас расстелено красное покрывало. Вокруг этого дивана десятки свечей. Именно они освещают помещение.
– С днем рождения. – Мадлен встает передо мной и загораживает собой это зрелище.
– Мадлен, – с трудом выговариваю я.
– Это не все, – хитро подмигнув, говорит она и убегает в дальний угол. Кажется, там хранил свои запасы Бен.
Мадлен вскрывает «тайник Бена», а точнее деревянный ящик и достает оттуда большую коробку. Мое любопытство зашкаливает. Осторожно переступая через свечи, я сажусь на диван. Мадлен ставит передо мной коробку и садится напротив.
– Я мог бы сказать, что не стоит, – начинаю я. – Но что толку, так?
– Именно, – подтверждает Мадлен. – Открывай.
Она складывает ладони вместе и подносит их к губам. Она все еще нервничает. А я радуюсь подаркам, как ребенок. За последние дни я получил их слишком много.