Роста Йоун небольшого, иначе не скажешь. Она выше его на целую голову, хотя сама среднего роста. Его прозвали Йоун Малыш. Как им не стыдно, этим подлым людям, искажать человеческое имя? Никто не виноват в том, что человек родится большим или маленьким. А в работе Йоун мог бы сравняться с самым сильным из поселковых парней — и в поле, и на море. У него большие сильные руки, большие ноги. От всего его облика веет мужественностью. Странно, что он одинок, такой мужчина, владелец хутора и всего, что в нем находится. Интересно, сколько ему лет? Может, он старше ее? Может, ему за сорок?
Случалось, он перекидывался с ней несколькими словами, но только когда рядом никого не было. И правильно. Какое дело другим, что Йоун беседует с ней?
Но почему он недавно спросил, какое у нее жалованье?
Новая обнадеживающая мысль мелькнула в ее голове, когда она склонилась над кастрюлей, держа в руке кусок рыбы. Может быть, поэтому он и собирается поговорить с ней? Может быть, Йоун хочет иметь экономку?.. Тогда она распрощается с этим хутором и ноги ее больше не будет в этой кухне. Йоун — человек, на которого стоит работать. Человек, который достоин ЛЮБВИ. Гневные складки на ее лице вдруг исчезли, и на минуту оно приняло мягкое, почти юное выражение.
Да, такого, как Йоун, женщина может, полюбить.
— Ну, Гудда, скоро ли будет готов обед? — В дверях появилась хозяйка. На губах ее играла лукавая улыбка. — В горнице сидит один человек, он хочет поговорить с тобой.
Щеки Гудды вспыхнули. В одну секунду она сбросила рваный передник. Надо надеть праздничное платье. Ведь не каждый день к тебе в гости приходит мужчина.
В чистой горнице на краешке, стула возле самой двери сидел маленький скромный человек и ждал. Одежда его была в заплатах, на ногах грубые башмаки из недубленой воловьей кожи. Маленькие глазки сидели глубоко, нечесаные волосы космами спадали вдоль лица. Лишь борода была только что подстрижена. Он сидел, опустив голову и положив свои большие обветренные руки на колени. На полу рядом со стулом лежала его баранья шапка.
Дверь открылась, и вошла Гудда в праздничном платье. Маленький человек сразу же встал. Ему пришлось высоко поднять голову, чтобы встретить ее взгляд.
— Здравствуй, Гудда, — сказал он, протянув ей руку.
— Здравствуй, Йоун, — ответила она, наслаждаясь пожатием его крепкой обветренной руки.
— Можешь выйти со мной во двор? Я хочу поговорить с тобой с глазу на глаз, — сказал Йоун. Ему всегда было не по себе в чужих комнатах, в особенности если они были больше его собственных!
— Да, если гость так желает. — Лицо Гудды осветилось широкой улыбкой. Она наклонилась, подняла баранью шапку и вежливо осведомилась: — Это шапка гостя?
Они вышли во двор. Гудда шла впереди. Она не знала точно, где остановиться. Да и Йоун боязливо оглядывался по сторонам. Появился Сигурд, овечий пастух важно вышагивавший по двору. Оба мужчины никогда не жаловали друг друга.
— Может, пойдем вон за тот холм? — спросил Йоун.
— Да, если гостю угодно.
Неважно, что Сигурд видел, как она идет по двору о мужчиной.
Остановились они, только когда были хорошо укрыты от взоров хуторян. Йоун поднял с земли соломинку и стал ее жевать. Потом сплюнул, глубоко вздохнул и начал:
— Я не знаю, слышала ли ты, что за последний год число моих овец увеличилось. Теперь у меня двадцать восемь маток и, конечно, корова. А старый премированный баран все еще в силе, как тебе известно. Вот я и подумал, что пришла пора поразмыслить о женитьбе. Я всегда с уважением относился к женскому полу, и мне никогда не пришло бы в голову просить женщину стать моей для того, чтобы она работала как батрачка у меня на хуторе, и мысли мои не порхали от одной к другой, как это принято у некоторых мужчин. Восемь лет ты, Гудда, стояла перед моим взором. И теперь я спрашиваю: не согласишься ли ты стать хозяйкой на моем хуторе? Конечно, мне незачем говорить, что весь мой скот будет и твоим. Могу лишь добавить, что хутор мой не так велик, как у других. Но топлива в нем достаточно, а торф, может, даже посуше, чем у кого другого. И у меня еще с позапрошлого года сохранился запас кровяной колбасы и вяленой трески.
Он хотел сказать еще что-то, но Гудда прервала поток его рассуждений. Она заплакала.
— Я всегда желала, всегда надеялась, что ты… захочешь… прийти… Йоун… Йоун… я люблю тебя.
Она невольно искала его руки. А он уже нашел им место на ее талии и крепко, по-мужски обнял ее.
Когда Гудда снова появилась на кухне, все работники собрались к обеду. Хозяйка хлопотала у печи, и вид у нее был растерянный. Суп выкипел, рыба подгорела. Но ни насмешки, ни брань не произвели на Гудду никакого впечатления. С горящими щеками и блестящими глазами она стала накрывать на стол. Послушала еще некоторое время ругань хозяйки, а потом подсела к ней и обняла за шею, как ровня. Впервые Сигурд, сидя на кухонной скамье и искоса поглядывая на них, понял, как прекрасно лицо Гудды.
— Извините, дорогая хозяйка, — прошептала Гудда, но так, что всем было слышно, — ко мне приходил мой жених.
Фридйоун СтефаунссонДни под созвездием Большого Пса
Утреннее солнце лизало асфальт. Из трещин тротуара поднимался пар от подземных труб с горячей водой. По исландскому календарю, начались Дни Большого Пса[13].
Из темного подъезда он вышел на яркий солнечный свет, и дверь тут же со скрежетом захлопнулась: пружина была не в порядке.
Он знал многих на этой улице. Тут жили и известные люди: один министр, два поэта, пастор и несколько адвокатов, — и самые обычные, как на любой другой улице.
Когда это с ним началось? Он и сам бы не мог сказать. И чем объяснялось? Результатом неизвестного обмена веществ? Климатом? Как-никак дни под созвездием Большого Пса — самое жаркое время лета. Психическим заболеванием? Или виной тому напряженная умственная деятельность? Он ничего не понимал.
Но это было поразительно. Он вдруг стал новым человеком, кровь с бешеной быстротой неслась по его жилам, и так же быстро работала мысль. Нельзя сказать, чтобы это было неприятно, однако… нет, он и сам не понимал, что с ним творится.
Увидев впереди учителя, он ускорил шаг, чтобы догнать его.
— Думаю, тебе небесполезно узнать, что ты лицемер, карьерист до мозга костей, — оказал он.
Учитель обернулся и с удивлением уставился на него.
— Не скажу, что ты подлее большинства людей, но это еще ничего не значит. Ты очень льстивый. Даже детям и то льстишь. Ты не любишь своих учеников, так же как все люди не любят своих работодателей. Да-да. Ты хорошо к ним относишься, потому что это выгодно. Благодаря этому твоя работа приносит больше плодов. Но зачем же делать вид, будто тебя действительно интересует благополучие детей? Лицемер! Конечно, тебе выгодно, чтобы дети хорошо учились и хорошо вели себя, ведь ты надеешься со временем получить место старшего преподавателя или занять пост директора школы — вот ведь о чем ты мечтаешь в глубине души. В глазах людей ты хочешь выглядеть честным и хорошим учителем, твердым, умным и порядочным человеком. В глазах людей ты хочешь выглядеть образцовым гражданином и отцом семейства. Ха-ха, только поэтому ты и не вступил в связь с фарерской девушкой, которая тебе так нравилась…
— Что с тобой? — удивился учитель, лицо его вдруг посерело. — Напился в стельку! — И учитель перешел улицу перед самым носом автобуса.
В эту минуту из дома вышел министр и направился к своему автомобилю, стоявшему поодаль. Правдолюбец тут же загородил министру дорогу, и тому пришлось остановиться.
— Ты небось уверен, что министры обладают качествами, которых нет у простых людей? — начал он, даже не поздоровавшись с этим столпом общества.
— Хм… Что с вами, почтеннейший? — пробормотал министр.
— Это не ответ на мой вопрос. К тому же мы все, живущие на этой улице, на «ты» друг с другом. Неужели ты не понимаешь, какой это важный вопрос? Сразу видно, что котелок у тебя варит слабовато. Вас принято изображать в лавровых венках, вы пользуетесь почетом, не в пример другим. Возносят вас до небес, пишут, как о великих людях. А думаете, вы лучше простых крестьян, моряков или ремесленников? Неужели до вас не доходит, что это ложь, что незачем так приукрашивать себя, даже если стечение обстоятельств помогло вам занять министерские посты?
— Будь добр, дай мне пройти, — сказал министр, потому что правдолюбец, переминаясь с ноги на ногу, стоял у него на пути.
— Что? Я бы прогулялся с тобой, да жаль, времени нет.
Министр только хмыкнул.
— Сам подумай, почему вам, я имею в виду людей вроде тебя, удалось выбиться наверх — в члены парламента, на посты министров: да только потому, что вы неутомимо лезли вперед и вперед. И дело тут не в каких-то особенных талантах, а в ловкости, в способности пролезть в любую лазейку. То-то и отвратительно. Но вас это не смущает, вы к этому привыкли, как человек привыкает к плохому воздуху, если слишком долго им дышит.
— Ты, видно, не в духе. Наверно, выпил лишнего? Ступай-ка лучше домой да проспись, чем бродить в таком состоянии по улицам.
Тем временем они дошли до машины, министр с опаской и удивлением поглядывал на своего странного попутчика. Но тот, будто не слыша его слов, продолжал:
— Низкие, самодовольные, вы убеждаете себя, что достигли успеха благодаря своим человеческим качествам, Разве не так? А это просто чистая удача. Ваши приближенные льстят вам в надежде, что вы бросите им кость. С благоговейным видом они кричат повсюду, что вы работаете как каторжные, не зная ни минуты отдыха, что на вас лежит огромная ответственность. Они притворяются, что жалеют вас. Ха-ха-ха-ха! Конечно, на вас возложена большая ответственность. И без добросовестности тоже не обойтись. Но когда ваши приближенные начинают без конца горланить в вашу честь песнопения, кончается тем, что вы, поверив им, проникаетесь состраданием к себе. Теперь дураков хоть пруд пруди, они не видят вашего убожества. У вас нет идеалов, вы мелкие людишки, и единственная ваша цель в жизни — прослыть великими. Умышленно и неумышленно вы используете для этого высокие посты. А на деле вы обычные посредственные халтурщики, которые радуются, когда вокруг них много шума. Разве не так? Но в глубине души вас гложет страх. И вам от него никуда не спрятаться, порой он дремлет, по никогда не покидает вас совсем.