Рыночные силы — страница 59 из 85

– Отлично. Крис, как у тебя?

Крис кивнул в сторону инфомодуля:

– Есть несколько кандидатур. Но, Майк, ни один из этих ребят за последние годы не организовал ни одного успешного теракта в Лондоне.

– Им и не придется. Все, что от них требуется, – взять на себя ответственность. Для этого найдется достаточно мелких ублюдков. А что? Делать ничего не нужно, ничем не рискуешь, зато мгновенно засветишься в телевизоре. Чего им еще желать? – Майк ткнул пальцем в экран. – Как насчет них? Выглядят вполне страхолюдно для такого.

– Не пойдет. – Крис покачал головой. – Христианская секта боевиков, выступают против геев и абортов. Не их профиль. К тому же без ресурсов – никто не поверит, что они сумели провернуть подобное.

– Да, но… – В руке Майка запиликал телефон. – Да, Брайант. Угу. Угу. Хорошо, спасибо. А как насчет тех? Ага, да. Хорошо, так его и держите. Нет, не знаю, как долго. Хорошо. Да. До свидания.

Майк взвесил телефон в руке и задумчиво уставился на него.

– Эчеварриа умер. Только что. И быстро остывает. Ник полагает, что диктатор обещал позвонить своему сыну в Майами вечером. У нас истекает время.


В конечном итоге они остановились на группе древних социал-революционеров с очень сложным названием-акронимом, которое вряд ли запомнили бы. В последние годы группа вновь стала активной: они привлекали в свои ряды недовольную молодежь из европейских городов, устраивали расстрелы исполнительных директоров не очень высокого уровня и большие взрывы внутри или в относительной близости от так называемых оплотов глобалистов. Им удалось убить почти две дюжины человек за последние пять лет, причем лишь немногие оказались случайными жертвами. В их арсенале был широкий спектр автоматов военного класса, а также взрывчатые вещества, купленные, по большей части, на русском черном рынке без особых хлопот. В своих запутанных речах парни использовали давно вышедшие из моды троцкистские аргументы и всякую антикорпоративную эко-ересь. Кроме того, они тратили столько же сил на чистку в собственных рядах и клевету, сколько на убийства. Шорновский спецотряд агентов внедрения окрестил их шумными, но в целом неопасными. Для этой миссии они подходили идеально.

Майк отправился за пуленепробиваемым жилетом.

Крис заказывал оборудование, когда в кабинет без стука вошел Джек Нотли – он беззаботно осмотрелся, будто пришел на экскурсию. Пиджак от Сюзанны Инграм был застегнут на все пуговицы; руки Нотли сцепил в замок и держал перед собой. Он вежливо кивнул консультанту из «Имаджишианс», которая до этого сновала туда-сюда между офисом Майка и фотолабораторией, располагавшейся дальше на этаже, чтобы распечатать необходимые кадры со съемки в конференц-зале. Сейчас, когда Майк ушел, она паковала вещи.

– Элейн. Рад, что вы не сидите без дела.

– В противном случае меня бы здесь не было, Джек.

– Полагаю, что так. – Нотли переключился на Криса, и улыбка исчезла с его лица. Взгляд был непроницаем. – А ты? Тоже занят?

Крис унял дрожь.

– Мы здесь почти закончили. Но мне еще нужно проверить Висенте Барранко. Он был…

– Сеньора Барранко отвезли в отель. Элейн, ты не оставишь нас ненадолго?

– Без проблем. Я все равно уже закончила. Вещи заберу позже.

Она выскользнула за дверь. Крис смотрел, как она покидает его кабинет, и завидовал. Нотли подошел к столу и замер рядом с Крисом.

– И чем занимаешься? – спросил он ровным тоном.

– Составляю список оборудования. – Крис махнул на экран и попытался взять себя в руки. Он вдруг понял, что скорее смущен, чем напуган. – Мы нашли террористов, на которых можно повесить смерть Эчеварриа. Я сопоставляю оружие, которое они обычно используют, с тем, которое у нас в арсенале. Естественно, придется отправить на операцию своих людей – на другое нет времени.

– Согласен. Мы ограничены в этом плане.

– Именно, хотя, если быть честным, так, вероятно, даже лучше. – В горле у него пересохло. – Меньше шансов быть замеченными – мы сможем контролировать ситуацию.

– Контролировать, да.

Крис почувствовал, как Нотли переместился к нему за спину, выскользнув из поля зрения. Усилием воли подавил желание обернуться. Жар и румянец смущения уступали место ледяному страху. Голос старшего партнера, раздававшийся из-за спины, гипнотизировал спокойствием. Густой и тяжелый, он давил, будто кто-то положил руки Крису на плечи.

– Напомни мне, почему мы оказались в такой ситуации.

Крис сглотнул и набрал полную грудь воздуха:

– Потому что я накосячил.

– Верно. – Нотли шагнул влево, Крис снова мог его видеть. – Мягко говоря, да – ты накосячил.

Джек обошел стол и направил на Криса немекс. На этот раз унять дрожь не удалось. Крис дернулся. Нотли пристально смотрел на него. На лице не отражалось никаких эмоций.

– Хочешь мне что-нибудь сказать?

На Криса снизошло гулкое спокойствие, которое он испытывал во время дорожных дуэлей. Он прикинул траектории и знал, что попался. Его новый немекс лежал в кабинете, еще в заводской упаковке. Кроме того, путь преграждал стол. Крис не мог броситься на Нотли, швырнуть в него тоже было нечем. Он привык быстро делать подсчеты – прикидывал и начинал действовать за секунды, которые требовались «Саабу», чтобы преодолеть несколько метров дороги. Неподвижность и хромающая временная шкала придавали сцене ощущение нереальности, будто Крис смотрел фрагмент сна.

перед глазами всплыл супермаркет, хлопок выстрела, болью отдающийся в ушах, внезапный горячий кровавый дождь.

Он гадал, что если…

– И?

– Я думаю. – Все вдруг стало легко. Ему просто-напросто надо отпустить ситуацию. – Думаю, вы совершаете громадную, мать вашу, ошибку. Эчеварриа был треклятым нарывом, готовым прорваться. Я лишь избавил вас от неприятных последствий.

Нотли сощурился. Затем ни с того ни с сего опустил пистолет и заткнул его за пояс. Он покачал головой:

– Хорошее сравнение. Нарыв, готовый прорваться. Очаровательно. Вам следует отточить свои действия, Фолкнер.

Нотли огляделся, нашел стул, пододвинул его к столу и сел. Крис таращился на него – в крови до сих пор бурлил адреналин. Нотли улыбнулся.

– Я расскажу тебе историю, – благодушно начал он. – Паренек по имени Уэбб Эллис учился в моей школе, но за двести лет до меня. О чем это тебе говорит?

– Он был из богатой семьи? – Крис моргнул.

– Молодец. Не совсем точно, но близко. Уэбб Эллис был из тех, про кого сейчас сказали бы, что он пробился. У него имелись связи. Отец Эллиса умер, когда тот был маленьким, но мама свела его с нужными людьми и в шестнадцать он все еще был в школе. Кроме того, хорошо играл в футбол и крикет. Если верить легенде, во время одного матча он жестко нарушил правила – взял мяч в руки и побежал с ним. Знаешь, что с ним стало?

– Эм, исключили?

Нотли покачал головой:

– А вот и нет. Он прославился. После создали новую игру, в которой бегаешь с мячом в руках.

– Но это же, – Крис нахмурился, – регби.

– Верно. В конечном счете игру назвали в честь школы. Думаю, ты понимаешь, почему. Уэббеллисбол – не самое звучное название. Вот и родилось регби. По крайней мере, так гласит легенда. В школе даже повесили табличку с именем Уэбба Эллиса и датой, когда он нарушил правила. Я проходил мимо нее каждый божий день.

Помещение наполнила тишина.

– Так и было? – наконец спросил Крис.

Нотли ухмыльнулся:

– Нет. Скорее всего, нет – просто фрагмент школьной мифологии, выгравированный на камне и похожий на правду, к тому же полезный. По всей вероятности, этот случай отлично характеризует поведение ребят в элитных школах того времени: они нарушали правила и создавали новые. Позднее, в том же столетии, игру сделали официальной, а маркетинговый ход с запозданием приписал заслугу по ее созданию одному человеку, потому что люди на это покупаются. Но знаешь, что интересно, Крис? Игра была далеко не новой. Она восходит, как минимум, к Древнему Риму. В деревнях и городах Британии веками играли в похожую игру. Но что еще любопытнее, в те времена, когда Уэбб Эллис и его приятели вписывали свои имена в историю спорта, ввели закон, по которому обычным людям запрещалось играть в регби, а люди в форме с палками и пушками ходили и проверяли. Поскольку – я практически цитирую – игра нарушала общественный порядок и была опасна. Видишь, как все работает, Крис? Как всегда все происходило?

Крис промолчал. И пяти минут не прошло, как Нотли тыкал в него пистолетом. Ходить по этому льду было опасно – Крис не доверял начальнику.

– Ладно, – Нотли откинулся на стуле. – Промотаем несколько столетий. Вот что ты точно знаешь. Кто впервые убил в ходе дорожной дуэли?

– Э, Роберто Санчес, верно? Вызов на должность партнера в чикагском офисе «Калдерс» в… нет, погоди минутку. – Крис отфильтровал информацию и вспомнил фрагмент бредовой ТВ-передачи, которую смотрел последние месяцы. – Говорили, это был не Санчес, а парень по имени Райс. Настоящий головорез из вашингтонского офиса. Он обогнал Санчеса на три месяца или около того?

Нотли кивнул. На мгновение показалось, будто он задумался.

– Да, так говорят. А феминистки называют Бегонию Салас из «Ибер Фондос», и в этом тоже есть доля истины. Салас была одной из самых продвинутых в те времена, а водила как ненормальная. Согласно другой точке зрения, «Калдерс» украли идею у отдела стратегического планирования из Калифорнии – мол, холдинг «Око» и группа компаний «Сакраменто» тайно практиковали подобное. А знаешь, что помню я?

Вновь Нотли казался отстраненным, будто витал в другом месте.

– И что же?

Нотли деликатно улыбнулся:

– Что это был я.

В памяти Криса скользнуло первое впечатление от старшего партнера «Шорн», когда он вышел на работу, – тролль в комнате для собеседования, выкрашенной в пастельные тона. Он посмотрел на Нотли – теперь от него исходила сила, так что костюм Сюзанны Инграм, казалось, трещит по швам – так было накачано тело. Первоначальное желание улыбнуться Джеку в ответ прошло. Пульс снова зачастил.