Рысь Господня — страница 25 из 50

мастер и ткнул пальцем в потолок, – папа римский, да продлит Всевышний его понтификат, другой рыбы в пост не употребляет! Кроме того, он вкушает ее по пятницам и субботам, как и подобает истинному христианину. Не буду вас больше уговаривать! Утренний улов небогат, а несколько рыбин, ниспосланных на обед, скоро закончатся! Тем, кто привык размышлять, не достанется ни кусочка!

– Скажите, мастер Гай… – вздохнул шевалье и посмотрел на ряд пустых бутылок. Он сидел за одним из столов и, подперев голову рукой, слушал эту проникновенную речь. Его дублет был расстегнут, что было совершенно понятно: в зале было изрядно жарко.

– Что вам угодно, сударь? – Мастер Григориус отвлекся от своей проповеди и повернулся к де Брегу.

– Какого дьявола эта папская треска медлит прыгнуть на блюдо и оказаться на столе?

– Шевалье, – хозяин нагнулся над прилавком и посмотрел на де Брега, – вы прекрасно знаете, что не приличествует вкушать второе блюдо поперед первого! Похлебка, да будет вам известно, должна вскипеть разок-другой.

– Как же папская треска? Она что, должна быть пойманной?

Мастер Григориус нахмурился, пожевал губами и посмотрел на своего упрямого друга. Не дожидаясь продолжения этого разговора, я подошел к столу:

– Слава Иисусу Христу.

– Во веки веков, – лениво отозвался Орландо. Шевалье прищурил один глаз и посмотрел на меня: – Что случилось?

– Шевалье, я в некотором затруднении.

– Вы знаете, Жак де Тресс, я почему-то не удивлен. Что случилось на этот раз?

– Повздорил с одним из господ, прибывших в Баксвэр… – обреченно выдохнул я.

– Бывает, – равнодушно кивнул он.

– Наш поединок назначен на два часа пополудни.

– Вы шутите?! – С лица шевалье моментально исчезла скука, и он выпрямился.

– Боже меня упаси! Даже в мыслях не было.

– Вот дьявол… Не перестаю вам удивляться! Вы удивительным образом сочетаете в себе задатки ученого мужа и откровенного забияки, который только и ждет случая обнажить меч. Что это? Дар Божий или печать нечистого? Признаться, я никогда не встречал сочетания столь разных талантов в одном человеке.

– Вы мне поможете?

– Убить и закопать его труп?

– Быть свидетелем на поединке.

– Обед, стало быть, откладывается, – заметил Орландо де Брег и провел рукой по лицу, словно стирал усталость. Он встал и даже слегка пошатнулся. Только сейчас я заметил, что он изрядно пьян.

– Шевалье, вы в порядке?

– В п-полнейшем! – Он взял перевязь с оружием и плащ.

– Уверены?

– Пойдемте, друг мой. – Он хлопнул меня по плечу и подтолкнул к выходу. – На свидания подобного рода не принято опаздывать. О вашем происшествии расскажете по дороге.

Место для нашего поединка было выбрано по совету сержанта городской стражи. Как выяснилось позднее, оно было весьма популярно среди именитых горожан Баксвэра. Если вам доводилось бывать в этом городе, то с легкостью найдете это место. Стоит лишь выйти из северных ворот и повернуть налево. Здесь, рядом с одной из башен, увидите огромный валун и небольшую поляну – идеальное место для подобного рода развлечений.

Надо признать, что в те далекие времена правила таких поединков еще не приобрели всю изящность и арифметическую стройность последующих времен. Кодекс основывался на неких неписаных правилах, которые, что уж греха таить, часто нарушались обеими враждующими сторонами. Множество раз соперники поступались своей честью и вероломно нападали на своих врагов, когда те были не готовы к схватке. Увы, история вынуждена признать, что такие нападения случались даже под сенью Святой Церкви.

Глава 25

– Барон, убейте этого… юнца и едем обедать!

– Еще одно слово, сударь, – не поворачивая головы, процедил Орландо де Брег, – и после этого поединка начнется другой. Только вашим соперником будет не этот достойный юноша, а я. Желаете рискнуть своей шкурой?

– Вы меня не так поняли, – смутился мужчина.

– Зато вы меня прекрасно слышали!

Спутник моего противника, представившийся как шевалье Дампьер, густо покраснел и отвернулся, наблюдая, как барон снимает плащ и готовится к схватке. Как бы я ни был напряжен, но события тех далеких времен намертво врезались в память. Орландо был прав, утверждая, что первый поединок, как и первая женщина, запоминаются навсегда!

Позже, когда мне удалось ознакомиться с трудами известнейших мастеров клинка, я был слегка удивлен, что новшества, которые они выдавали за результаты своего опыта и долгих размышлений, были мне известны гораздо раньше из уроков мастера Уэшема. Так или иначе, но это было потом…

Барон, судя по его виду, весьма пренебрежительно отнесся к предстоящему поединку. Правила, оговоренные нами, не предусматривали иной защиты, кроме дублетов, а оружием должны были послужить наши мечи и кинжалы для левой руки. Астор де Мелло расстегнул дублет до середины груди, словно ему было невыносимо жарко, и презрительно скривился:

– Ну, вы готовы, наконец?

– К вашим услугам!

В голове мелькнуло вечно недовольное лицо Барта Уэшема, который стоял перед своими воспитанниками и рычал: «Раздери вас дьявол, проклятые бездельники! Работайте ногами! Играйте! Играйте со скрещиванием и не будете повержены!»

Скрестились клинки, и время остановилось, заиграв солнечным блеском на смертоносной стали. В висках стучала кровь, отмеряя мгновения наших жизней. Удар! Мой противник был нетерпелив, рассержен, а движения напоминали о конной стычке, когда удары наносятся не глядя, компенсируя точность количеством и силой! Барон рубил, нанося широкие и сильные удары, которые я парировал, стараясь удержать его на должном расстоянии и не попасть под левую руку, угрожавшую мне кинжалом.

Лязгнули клинки, словно завязанные в тугой узел. Я на самом деле умудрился связать их бесконечной игрой, не давая разомкнуться. Барон сильнее! Дьявол! Сильнее, опытнее и злее, но это чувство ему и мешало! Он злился, а я кружил вокруг, прощупывая оборону в поисках бреши.

Выпад! Еще один! Я нанес его с такой скоростью, что де Мелло едва успел парировать мой удар. Барон замешкался, уходя в сторону, и нанес ответный! Широкий, абсолютно ненужный и опасный удар! Опасный для него самого! Парирую, скрещивая наши мечи и позволяя его клинку скользнуть вниз. Резкий шаг вперед и… Выпад! Чувствую, как мой меч пробивает грудь барона. Он еще жил. Жил и пытался уйти от удара, но было поздно. Все! Это смерть.

– К вашим… – Я попытался отсалютовать, но меня вдруг повело в сторону, и пришлось опуститься на одно колено, чтобы не рухнуть в снег. – К вашим услугам, барон!

Я тяжело дышал и даже не обращал внимания на людей, которые нас окружали. Спутник барона, казалось, еще не верил, что схватка закончилась. Закончилась самым неожиданным и трагичным для Астора де Мелло образом…

Когда поднял голову, то увидел, что сержант городской стражи, присутствовавший на поединке, уже мирно беседует с шевалье де Брегом. Судя по довольным ухмылкам, Орландо рассказывал очередную историю о своих амурных похождениях. Нет? Возможно, что я ошибся. По моей руке текла кровь, но рана не беспокоила. Даже не помню, как ее получил. Перед глазами стояло лицо убитого барона, а точнее – безмерное удивление, сквозившее в затухающем взгляде. Барон умер и, надеюсь, не слишком мучился перед смертью.

– Requiem aeternam dona ei, Domine… – прошептал я[13].

– Однако вы неплохо заработали, мой друг! – раздался голос де Брега. Он подошел и посмотрел на меня: – Вы ранены?

– Пустяки. Царапина.

– Слава Богу, – кивнул он.

– Простите, но я не понял, о каком заработке вы говорите?

– Ваша добыча, – пояснил шевалье. – Понимаю, вы слишком возбуждены и совершенно забыли о законных трофеях. Я взял на себя смелость и позаботился о вещах погибшего.

– Трофеях?

– Очнитесь, Жак! – Он положил руку на мое плечо и тряхнул. – Вещи, которые находятся на теле убитого, принадлежат вам! Это закон. Вы слышите меня?

– Да, конечно. Извините, я немного растерялся. Признаться…

– Не знаете, как поступить?

– Да, именно так.

– Хотите совет?

– Очень… Очень буду вам благодарен. – Я не выдержал и сел прямо на мерзлую землю. День был морозным, но мне было жарко. По щеке катилась капля горячего пота. Я зачерпнул пригоршню снега и вытер разгоряченное лицо.

– Вы должны взять оружие, деньги и украшения. Часть денег надо бы отдать сержанту, который засвидетельствует законность этого поединка перед городскими властями. Конечно, можно и не давать, – усмехнулся де Брег, – но лучше заплатить. На будущее. Кто знает, Жак, вдруг вы опять кого-нибудь убьете?

– Боже меня упаси!

Трофеи, о которых упомянул шевалье де Брег, были уже собраны и выложены на плащ. Разумеется, взгляд упал на оружие, которое только что угрожало моей жизни. Меч? Да, этот клинок привлекал внимание! Вороненое лезвие, плавно сужающееся к острию, было украшено золотыми насечками. Рукоять с массивным навершием и вычурный эфес из трех плавно изгибающихся дуг, хорошо защищающих руку от ударов. Кроме этого, был кинжал для левой руки с глухой защитной пластиной и длинным изогнутым перекрестьем, носящих название «крабьи лапки». Отдельно лежал пухлый кошелек, две золотых цепочки, застежка с плаща, рубиновая брошь и четыре перстня.

– Это все мое?

– Разумеется.

– Мне надо выпить, – неожиданно хриплым голосом сказал я. Де Брег посмотрел на меня и после небольшой паузы кивнул:

– Да, пожалуй, стакан горячего вина не помешает. Кстати, как вы относитесь к папской треске, поджаренной на прованском масле?

На следующее утро я стоял во дворе и наблюдал, как Пьер разбирает хлам, сваленный в пристройке. Все эти разбитые кадушки, тряпки нужно было выбросить и подготовить место для лошади, которую я до сих пор не забрал из конюшни Гая Григориуса. Неожиданно слуга выкатил большую, потемневшую от времени лохань. Вспомнив о купальне в монастыре Святой Женевьевы, я приказал ее убрать в сторону.