– С радостью… – старик еще раз улыб […]
…[Веч]ер, несмотря на оттепель, был довольно прохладным, и тепло очага оказалось весьма кстати. Возвращаясь домой, я изрядно продрог и с большим удовольствием сбросил плащ на руки Пьера. Слуга принял плащ, покосился на гостя и наконец убрался.
– Итак… Чем я могу быть вам полезен?
– Вы, несмотря на вашу молодость, настоящий герой! – начал старик и протянул озябшие руки к живительному огню. Они, кстати, были под стать его лицу и телу. Морщинистые, с длинными худыми пальцами и пожелтевшими от старости ногтями. Массивный золотой перстень, украшавший безымянный палец, казался чем-то инородным, уродующим и без того страшные руки.
– Благодарю вас, но это, право слово, лишнее.
– Если бы не ваш храбрый поступок, избавивший город от оборотня, то я бы не знал, к кому и обратиться…
– Обратиться ради чего?
– Мне нужна ваша помощь.
– Помощь?
– Признаться, сударь, – скрипучим голосом сказал Морель, – даже не знаю, с чего начать, и посему начну с самого начала.
– Это весьма разумно с вашей стороны, – заметил я.
– Мой торговый дом известен не только в Баксвэре, но и по всему побережью. Дела, несмотря на тяжелые времена, идут довольно неплохо, хоть и не так хорошо, как это бывало при отце нынешнего монарха, чья сила и мудрость освещали жизнь его подданных. В ваш благословенный город я перебрался не так давно. Около года тому назад купил дом и перенес сюда большую часть торговли. Обстоятельства, ради которых был вынужден сменить место жительства, никак не связаны с интересующей нас историей. Посему не стану их рассказывать, дабы не утомлять вас лишними подробностями…
– Это ваше право.
– Дела, как говорил, шли неплохо, и я прикупил несколько заброшенных помещений, где, после небольшого ремонта, хотел обустроить склады для товаров. Весьма выгодное дело, особенно если вести дела с южанами, которые прибывают в Баксвэр.
– Неверными? – уточнил я.
– Торговля не имеет вероисповедания… Это признают все, даже святые отцы.
– Простите, господин Морель, но я так и не понял: чем могу быть полезен?
– Дело в том, что одно из этих зданий некогда принадлежало здешнему монастырю. При осмотре был найден замурованный вход в подвал. Его нашел муж моей дочери, который ведет дела под моим началом. Слава Богу, что в тот момент рядом не было рабочих и эта неприятная история не стала достоянием городских сплетников.
– Что же было в этом подвале?
– Зал подвала довольно велик. Кроме этого, там есть галерея из небольших комнат…
Огюст Морель говорил медленно и нехотя, а в его голосе звучала тяжелая безысходность. Тяжелая, словно свод подземелья. Было видно, что ему не хочется рассказывать, но другого выхода он не видел.
– Что же вы там нашли? – повторил вопрос я. Когда старик ответил, мне показалось, что меня подвел слух. – Что?!
– Вы не ослышались, – кивнул Огюст Морель. – Теперь вы понимаете, почему я не могу обратиться к слугам Господним? И это, сударь, еще не все мои беды…
Глава 32
Когда мой гость ушел, я некоторое время стоял напротив очага, уставившись на пламя и размышлял о тайне, доверенной мне купцом. Его поведение, далекое от приличествующей возрасту степенности, навевало на весьма грустные мысли. Несмотря на всю опасность, я не мог отказать этому человеку. Полагаю, что вы поймете причину моего любопытства. Меня привлекало все связанное со святой обителью, а тайна касалась монастыря самым прямым образом. Кроме этого… Да, вынужден признать и существование мирского интереса, а именно изрядной награды, обещанной Огюстом Морелем.
– Сударь!!! – Вечерние сумерки огласились оглушительным криком Пьера. Следом за ним послышался возглас Магды, призывающей святых угодников, Господа Бога и всех, кого полагается призывать в исключительно неприятных и опасных случаях. Слуги в этот момент были во дворе, и я, схватив меч, выскочил из дома.
Рядом с воротами стоял де Брег. Судя по его бледному лицу и окровавленному воротнику рубашки, он был ранен. Я бросился к нему, а он уже обессиленно оседал на землю, пытаясь улыбнуться сквозь гримасу боли.
– Сегодня крайне неудачный день… – пробормотал он. – Крайне неудачный.
– Что случилось?
– Пытался избавиться от прошлого, и вот – слегка не повезло.
– Кто это был?!
– Не обращайте внимания, Жак! – Шевалье скривился и попытался махнуть рукой. – Мне надо всего лишь перевязать рану…
– Тот самый старик?
– Надо отдать ему должное, – кивнул де Брег. – Он дьявольски ловок, хорошо фехтует и очень упрям. Если бы не городские стражники, то еще неизвестно, чем бы закончилась наша потасовка.
– Он убит?
– Увы, скрылся. Я тоже не стал задерживаться, чтобы лишний раз не объясняться с этими господами, которые весьма трепетно следуют приказам баксвэрского шерифа.
– Держитесь, де Брег! Магда!
– Да, сударь! – Служанка подскочила и была готова запричитать, но я резко оборвал этот еще не родившийся крик:
– Горячей воды и полотна! Живо, дьявол вас раздери!
– Не богохульствуйте, Жак… – скривился от боли де Брег. – Вам это не к лицу.
Через час раны шевалье были перевязаны, он успокоился и заснул живительным сном. Слава Богу, они оказались не опасными, и, хотя де Брег потерял изрядное количество крови, его жизни ничто не угрожало. Несмотря на мою уверенность, я все же собирался сходить в монастырь и пригласить брата-инфирмария.
Я вышел из дома и осмотрелся. Пьер, получив мое разрешение, копался в сарае, где он хотел обустроить жилье для себя и Магды. Пожалуй, что это правильно. Не дело, когда слуги живут в одном доме с господином. Особенно учитывая скромные размеры моего жилища.
– Пьер!
– К вашим услугам, сударь! – Он отложил топор в сторону и выпрямился.
– Скажи… – я покосился на слугу, – ты драться-то умеешь?
– Не знаю… – Слуга по привычке почесал в затылке и пожал плечами. – Как скажете!
– Хороший ответ… – вздохнул я.
Орландо ранен. Пусть раны и не опасны, но пару дней проведет в постели. Как понимаю, у него есть веские основания не ночевать дома. Мое жилье не лучшее убежище, но выбирать не приходится.
– Пьер, сделай хорошую дубинку и не выходи со двора. Кто бы ни пришел – гони в шею.
– Господи, помилуй… – Слуга тяжело вздохнул и оглядел двор. – Это судьба…
– Ты о чем?!
– Это я о палках, сударь.
– Палках?!
– Видно, судьба у меня такая…
– Пьер, перестань причитать и объясни толком!
– Сударь… Я же родом из Наварры…
– Тогда какой же ты Пьер?
– Признаться, на родине мое имя звучало иначе. При крещении наречен Перу, но когда я оказался в Ровальи, мастеровые переиначили его на свой лад, а я не стал спорить.
– Хорошо, – кивнул я, – но при чем здесь твоя родина?
– Там все умеют драться. – Он развел руками, словно извинялся.
– Что, и на палках драться умеешь? – заинтересовался я.
– Хорошую макиллу сделать мудрено, но если прикажете…
– Макиллу?
– Посох, сударь. – Он поднял руку, показывая его размеры. – У меня на родине это первое дело в странствиях. Помнится, мой прадед, да помилует Господь его грешную душу, как-то отправился поклониться мощам святого Себастьяна, а по дороге встретился с паломниками из соседней деревни. Все бы ничего, но тут вышел у них спор, как бы этот святой рассудил вражду между нашими деревнями по поводу одного лужка. Там и выпас-то, прости Господи, одно название… Так разошлись, что усмотрели в этой встрече перст Божий и даже задрались! Задрались, сударь, забыв обещания никуда не ввязываться, быть милосердными и возлюбить ближних, как самих себя. Уж как мой прадед не любил ссориться, только прабабка и могла рассказать, но как тут не расстроиться, если соседи – упрямцы, каких свет не видывал? Мало того – приписали святому Себастьяну неправедный поступок, на что прадедушка сильно осерчал. Он, позволю заметить, был малость покрупней меня, да оно и понятно – в старину люди покрепче были. Ох… Эскуин его звали, царствие ему небесное. – Пьер перекрестился и вздохнул.
– И что же сделал твой прадед? – спросил я, увлеченный этим рассказом.
– Он предложил решить спор честным поединком, но соседи так долго выбирали бойца, что прадедушка принялся за дело, не дожидаясь поединщика. Не знаю, что было дальше, но гнал Эскуин богомольцев до ихней деревни, где, пребывая в полном расстройстве, разнес трактир, а затем и горшечную лавку, чей хозяин выскочил на улицу, посмотреть, кто там шумит и сквернословит. Добрейшей души был прадедушка! Мухи без нужды не обидит! Был и другой случай, сударь. Мой отец…
– Позже расскажешь! – отмахнулся я и ушел в дом, слыша, как этот здоровяк продолжает вздыхать о своей нелегкой судьбе и Божьем провидении.
Наутро, убедившись, что раненый еще спит, а Пьер уселся на пороге и мастерит какую-то палку, я сходил в монастырь, где нашел брата-инфирмария. Привратник, шельма, не хотел пропускать меня в лечебницу и даже грозился пожаловаться аббату. Пришлось прибегнуть к некоторой уловке, пусть и не подходящей святой обители, но действующей безотказно. Если быть окончательно правдивым – подкупу. Получив несколько монет, привратник сменил гнев на милость и проводил меня до самых дверей. Брат-инфирмарий, узнав, что шевалье де Брегу нужна помощь, не стал мешкать, а сразу собрал котомку и отправился вслед за мной, выспрашивая о глубине ран, их цвете и состоянии Орландо, что лишний раз подтвердило его большой опыт врачевания.
Не прошло и нескольких часов, как шевалье был осмотрен. Монах тщательно описал все необходимое для скорейшего выздоровления и оставил небольшой кувшинчик с лечебным бальзамом, приготовленным из лекарственных трав.
Вспомнив, что выздоровление шевалье пребывает и в руках Божьих, монах принялся врачевать душу страждущего. Он поджал губы и высказал возмущение, вызванное греховной жизнью Орландо де Брега, которая приводит шевалье к разного рода увечьям. Судя по их общению, они так давно зна