Рыцарь дорог — страница 50 из 59

Сообразив, что всё происходящее не шутка, охранники распахнули ворота за секунду до того, как кусок трубы, заменявший грузовику бампер, оказался на том месте, где они смыкались. Вылетев в пустыню, Ли ещё наддал и, включив фары, быстро приказал Джесси:

– Выгляни назад. Эти подонки вполне могли организовать за нами погоню.

Послушно высунувшись из кабины, Джесси внимательно осмотрела дорогу и, убедившись, что преследования нет, с довольным видом повернулась к Ли.

– Порядок. Похоже, ты их здорово напугал.

– Не так сильно, как хотелось бы, – мрачно отозвался Ли, уверенно орудуя баранкой. – Вытащи её оттуда, – попросил он, снова прибавляя ходу.

– Куда ты так несёшься? Мы же вырвались, – растерянно спросила Джесси, пытаясь на ходу откинуть пассажирское сиденье.

– Я не верю этому шерифу, – отозвался Ли, – чем дальше мы уедем, тем больше у нас будет форы по времени.

С большим трудом подняв спаренное сиденье, Джесси достала из-под него инструментальный ящик, который Ли набил всяким нужным в дороге хламом, и подала руку Юсте, помогая ей выбраться наружу. Вдвоём они кое-как уложили ящик на место и вернули сиденье в исходное положение. Наконец, усевшись, девушки облегчённо перевели дух.

Повернувшись к Ли, Юста тихо всхлипнула и, обхватив его руками за шею, со слезами произнесла:

– Ты сумасшедший. Но я тебя люблю.

– Тихо, девочка. Давай оставим эмоции до того момента, когда окажемся в безопасности. А пока дай мне вести машину, – смущённо проворчал Ли, прижимая девушку к себе.

Отпустив его, Юста повернулась к Джесси и, неожиданно влепив ей звучный поцелуй в щёку, громко сказала:

– И тебе спасибо, подруга. Даже не знаю, как тебя благодарить.

– Да ладно, – пожала плечами Джесси, – психа своего благодари. Если бы не он, ничего бы не вышло. Лучше расскажи, как ты оказалась в этом клоповнике?

– Грустная история, – тяжело вздохнула Юста. – Мы шли вдоль берега, когда на нас напали пираты.

– Пираты? – удивлённо переспросила Джесси.

– Ну это как у вас дикие. Только на море, – пояснила Юста. – Они принялись обстреливать нас из всякого метательного оружия. Получив несколько ударов в корпус, корабль дал течь. Дядя принял решение выброситься на берег. Только так мы могли спастись. Но до берега мы не дотянули. Судно получило слишком большие повреждения. Потеряв скорость, мы оказались в лапах пиратов.

Догнав нас, они убили всех мужчин и, забрав все товары, долго спорили, что делать с женщинами. Потом один из них предложил отвезти нас в бухту печали и продать работорговцам. За нас, морских муток, содержатели борделей платят большую цену. Но мы не можем долго жить без моря и вскоре погибаем.

– Почему? – удивлённо спросила Джесси.

– Воздух, – пояснил за Юсту Ли. – Они не могут долго жить в пустыне. Здесь воздух постоянно наполнен пылью. Мы привыкли и не замечаем этого. А их лёгкие не выдерживают такой нагрузки. Поэтому они и умирают. Единственное место, где они могут жить спокойно, это побережье. Там пыли меньше и воздух другой.

– Всё правильно, – грустно кивнула головой Юста. – Только там мы и можем жить.

– Понятно, – задумчиво кивнула Джесси. – А теперь объясните мне оба, как вы смогли найти друг друга?

– Не знаю, – растерянно пожала плечами Юста. – Просто мне было очень плохо. Меня много били. И пока я отлёживалась после каждых побоев, то постоянно думала, перебирая в памяти всех, кто мог бы мне помочь. А когда вспомнила о Ли, поняла, что если кто-то и сможет это сделать, то только он. Но вот захочет ли?

Понимаешь, когда-то давно я ушла из обители, не пожелав обдумать его предложение о жизни на побережье. Я считала, что жить я смогу только в море. Мой друг, которого ты избил перед нашим прощанием, так и не смог простить мне того, что я жила с тобой. Мы расстались через месяц после того, как я взошла на корабль дяди.

Я часто получала известия, что в твоей бухте происходят изменения, но наши пути всё время лежали в стороне от этих мест. А те, кто бывал там, не привозил для меня никаких вестей. И я решила, что ты обижен на меня.

– Глупости, – пожал плечами Ли, не отрывая взгляда от дороги. – За это время мне пришлось очень многое изменить в своей жизни. Да и не хотелось мне, чтобы кто-то знал, что я думаю и чего хочу.

– Может быть, ты и прав, – легко согласилась Юста. – В любом случае надеяться мне больше было не на кого. Ты единственный из сухопутных, кого я хорошо знаю. А вспомнив тебя, я начала вспоминать всё. Как мы познакомились, как веселились, как я учила тебя. И как нам было хорошо вдвоём, – тихо закончила она. – Я много раз жалела, что не согласилась остаться с тобой. И однажды ночью я вдруг вспомнила тебя так ясно, словно ты вдруг оказался рядом со мной. Я даже почувствовала запах твоей кожи.

– И с этого момента наш с тобой друг просто взбесился, – иронично добавила Джесси. – Бросил всё и полез прямо в логово крыс. Но самое удивительное, что он словно знал, что ты находишься именно там. Он и меня заставил в это поверить.

– Я ничего не понимаю, – развела руками Юста.

– Не волнуйся, подружка, я тоже, – усмехнулась в ответ Джесси. – Единственное, в чём я теперь полностью уверена, так это только в одном. От этого мужика я дальше чем на три шага не отойду.

– Почему? – удивилась Юста.

– В этой пустыне для девушки самое безопасное место только рядом с ним. Если она хочет спокойно дожить до старости, – с озорной улыбкой пояснила Джесси.

– С этим, я, пожалуй, соглашусь, – рассмеялась в ответ Юста.

– Что планируешь делать дальше? После того как доберёмся до побережья? – не поддержал их веселья Ли.

– Даже не знаю, – покачала головой Юста, разом став серьёзной. – Близких родственников у меня не осталось. А на чужой корабль я могу попасть только в качестве наложницы хозяина или капитана.

– Почему? – удивился Ли.

– Каждый корабль – это семья, – коротко пояснила Юста.

– А что такое наложница? – тут же вклинилась Джесси.

– Наложница – это любовница, прислуга и нянька для детей в одном лице, – пожала плечами Юста.

– А этот, твой ревнивец? – спросил Ли.

– Он давно уже дважды женат и имеет свой корабль. Он не станет ничего делать, – с грустной усмешкой ответила Юста.

– Ты уверена в этом? Ведь во мне ты тоже сомневалась, – продолжал допытываться Ли.

– В этом случае я знаю, что говорю, – вздохнула Юста.

– Ладно, доберёмся, потом будем головы ломать, – решительно махнул рукой Ли. – Поспите. Сегодня была трудная ночь.

– Погоди, я ещё не всё узнала, – решительно возразила Джесси. – Как ты умудрилась из борделя выбраться? Ведь ты была на цепи, а комната на третьем этаже?

– Это он, – улыбнулась Юста. – Влез по верёвке ко мне в окно. Перепилил браслет и научил, как и когда бежать.

– Ничего не понимаю, – возмутилась Джесси. – Ты же продолжала оставаться там. Браслет был у тебя на ноге. Если он его перепилил, то почему никто этого не заметил?

– Я подпилил браслет так, что ей оставалось только сжать его посильнее, чтобы он просто сломался. После этого она должна была положить поперёк окна палку, к которой была привязана верёвка. Спустившись вниз, она дёрнула верёвку, и палка свесилась из окна внутрь комнаты. Осталось только потянуть посильнее, чтобы палка выпала наружу. Потом смотать верёвку, бросить её в другой стороне и бежать к машине.

– Так я и сделала, – кивнула в ответ Юста.

– Ты хочешь сказать, что оставил ей верёвку и ушёл? – не унималась Джесси.

– Ну да, – пожал плечами Ли.

– А как тогда ты спустился на землю?

– Спрыгнул.

– С третьего этажа?

– Ну да.

– Идиот! А если бы ты себе ногу сломал или ещё чего? – неожиданно завопила Джесси. – И это перед самым боем!

– Ну не сломал же, – рассмеялся в ответ Ли.

– Нет, ты действительно ненормальный! – продолжала бушевать Джесси.

– Успокойся. Всё хорошо, что хорошо кончается, – усмехнулся Ли, продолжая гнать машину по дороге.

– Слушай, ты долго так будешь мчаться в неизвестность? Лично я уже заблудилась, – недовольно проворчала Джесси.

– Ну почему в неизвестность? Мне, например, очень даже известно, куда я еду. Скоро будет развилка, где мы и свернём к побережью.

– А напрямую нельзя было? – сварливо спросила Джесси.

– Ночью? – спросил Ли так, что девушка невольно почувствовала себя слабоумной.

– Оставь его в покое, подружка, – улыбнулась ей Юста. – Наш мужчина знает, что делает.

– Наш? – удивлённо переспросила Джесси.

– Ну а чей же ещё? – пожала плечами Юста. – Я с ним жила, ты живёшь. И чей же он тогда, как не наш?

– С такой логикой трудно спорить, – растерянно ответила Джесси.

– Не напрягайся. Его ещё на троих хватит, – небрежно махнула рукой Юста.

– Это точно, – проворчала Джесси, неожиданно успокаиваясь.

Удивлённо покачав головой, Ли продолжал гнать машину, то и дело поглядывая на восток, где небо приобрело нежно-розовый оттенок. Подлетев к развилке, юноша, не задумываясь, свернул в сторону побережья и опять прибавил газу. Эта гонка начала утомлять девушек. Вскоре, бросив на них быстрый взгляд, Ли с улыбкой отметил, что девушки, обнявшись, крепко спят.

* * *

Проводив грузовичок девушки мрачным взглядом, шериф неторопливым шагом направился к воротам, где располагался его офис. Так он называл сарай, в котором принимал посетителей и следил за приезжими. Но выйдя на улицу, упиравшуюся в выезд из города, шериф замер от неожиданности.

Недоумки, дежурившие у ворот, по какой-то причине решили задержать машину. Больше того, севший за руль раб, разогнавшись, гнал гружённый бензином грузовик прямо на закрытые ворота. Один из охранников с перепугу начал палить по машине.

Сообразив, чем всё это может кончиться, шериф завопил так, как не кричал ни разу в жизни. Растерянные охранники успели распахнуть створки ворот перед самым капотом грузовика. Вылетев в пустыню, автомобиль помчался так, словно за ним гналась стая диких.