Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей — страница 102 из 114

Тем более что Бо давно уже стонет по поводу того, что вынужден ездить в кузове грузовика. Слышишь, Бо? Побьёшь длинноухого – получишь мотоцикл.

– Мотоцикл уже мой! – рявкнул в ответ Бо и широким шагом вышел на арену.

Бандиты подожгли бензин, и арена ярко осветилась.

Усмехнувшись уголками губ, Ли медленно двинулся к стоящему посреди площадки гиганту. Громила замер посреди арены, методично сжимая и разжимая огромные кулаки. Понимая, что чемпионом города не становятся просто так, Ли внимательно наблюдал за противником. Выйдя на площадку, он ровным, мягким шагом двинулся по кругу, ожидая нападения. Ли отлично понимал, что силы этому Бо, не занимать. Но как у него со скоростью и выносливостью? В таком бою подобные знания были жизненно важны.

Не сводя с Ли внимательного взгляда заплывших жиром глаз, Бо медленно поворачивался вокруг своей оси, не предпринимая попыток атаковать.

Наконец это хождение по кругу стало всем надоедать. Из толпы послышались крики и ругань, на Ли и его противника посыпались обвинения в глупости и трусости. Не обращая внимания на крики, противники продолжали медленно кружить, внимательно присматриваясь друг к другу.

Бо старался двигаться так, чтобы медленно приближаться к Ли. Заметив этот манёвр, тот решил дать Бо возможность сделать первый удар. Подпустив его поближе, Ли сделал вид, что сбился с шага, и в тот же момент Бо бросился в атаку.

Легко увернувшись от направленного в голову огромного кулака, Ли одним движением зашёл к Деревяшке сбоку и нанёс резкий удар в висок. Таким ударом Ли разбивал камень, но Бо только утробно ухнул и, припав на одно колено, тяжело замотал головой. Крутнувшись на пятке левой ноги, Ли нанёс удар правой. Его крепкий деревянный каблук звучно треснул Бо по затылку, но и этот удар не убил гиганта, а лишь бросил его на четвереньки.

– Похоже, это будет сложнее, чем я думал, – тихо проворчал Ли себе под нос.

В ту же самую минуту он услышал злобный голос шерифа:

– Бой будет идти до смерти, Бо. Убей его или умри.

Услышав это напутствие, Бо усилием воли заставил себя подняться. С уважением глянув на соперника, Ли отступил в сторону и снова двинулся по кругу. Теперь, когда противники попробовали друг друга на прочность, начиналось самое главное. Сообразив, что на арене встретились достойные друг друга противники, бандиты перестали орать и теперь внимательно следили за боем.

Пришедший в себя после полученных ударов Бо не спешил нападать. Ли, отбросив все сомнения и моральные терзания, решительно пошёл в атаку. Теперь, после пробы сил, он знал, что со скоростью движений у огромного Бо серьёзные проблемы. Несмотря на силу, большой вес ему изрядно мешал. Зато выносливости Бо было не занимать.

Быстро шагнув вперёд, Ли нанёс серию ударов на разных уровнях – в голову, грудь и живот. Удар в голову Бо успел пассировать, быстро пригнувшись, а вот живот защитить не успел. В итоге твёрдый, как камень, кулак Ли по самое запястье погрузился в толстую прослойку жира Бо, сбив ему дыхание и заставив быстро отступить назад.

Не давая противнику опомниться, Ли подпрыгнул и пнул его в голову. Не ожидавший такого удара Бо покачнулся и начал заваливаться вбок, устояв на ногах только в последний момент: ещё немного – и он рухнул бы в костёр.

Такое положение вещей привело Бо в ярость: второй раз за какие-то несколько минут он едва не оказался побитым. Утвердившись на странно подгибающихся ногах, Бо ринулся в атаку, надеясь просто снести противника своим весом. Но Ли был готов к чему-то подобному: рано или поздно все противники, значительно превышавшие его весом, пытались применить такой приём. Дав гиганту как следует разогнаться, Ли взвился в воздух, встречая противника страшным ударом в лицо.

Огромный бандит, летевший на него со скоростью разгоняющегося мотоцикла, не ожидал такой прыти от взрослого мужчины мощного сложения. В итоге выброшенная вперёд ударная нога Ли повстречалась с лицом Бо, результатом чего стало долгое падение Деревяшки на песок. Подлетев в воздух, Бо со всего размаха грохнулся оземь.

Сидевшие в первых рядах бандиты ясно почувствовали удар тяжёлого тела, от которого задрожала земля. Мягко приземлившись на ноги, Ли решил было, что всё уже кончилось: после такого удара у нормального, пусть даже очень сильного человека должна была сломаться шея. Но к его удивлению, Бо неожиданно застонал и начал медленно переворачиваться на живот. От удивления Ли так растерялся, что не заметил, как его нижняя челюсть опустилась куда-то в район сапог.

С глухими стонами и руганью Бо собрал конечности в кучу и медленно поднялся на четвереньки. Глубоко вздохнув, Ли вернул челюсть на место и, отступив в сторону, приготовился к продолжению боя. Только теперь он понял, что от удивления даже перестал дышать.

– А ты думал, что всё кончится так просто? – прозвучал громкий вопрос главаря.

В ответ на его реплику бандиты расхохотались и принялись поддерживать своего бойца дружными криками. Быстро оглянувшись, Ли убедился, что со спины ему ничего не грозит, и быстро переместился чуть дальше.

Похоже, повышенная радиация не прошла для Бо даром: в его организме что-то изменилось, и теперь он мог выдерживать подобные передряги без особого ущерба. Не считать же ущербом синяки и выбитые зубы, если другого от подобных ударов уже унесли бы с арены вперёд ногами. Давая противнику прийти в себя, Ли продолжал внимательно наблюдать за ним, выискивая его слабые места. Этот человек умудрялся выдерживать удары, которые не выдерживали даже камни.

И тут перед внутренним взором Ли мелькнула картина из прошлого. Арена, на которой ему пришлось убить человека, которого позже назвали его отцом. Слабые места любого человека – то, что невозможно защитить мышечной прослойкой или скрыть под специальными приспособлениями без ущерба для себя. Глаза, уши, горло, пах – то, что каждый человек старается защитить любой ценой, и то, потеря чего сразу превращает его в калеку.

Бой до смерти. Что ж, это было не его решение. Чуть пожав плечами, Ли снова переместился по арене, не сводя глаз со стоящего на одном колене Бо. Повернув голову, Деревяшка нашёл противника взглядом, и Ли понял, что этот бой действительно будет идти до смерти, столько злости, ненависти и ярости было в этом взгляде. Бо ненавидел Ли. Ненавидел лютой, страшной ненавистью только потому, что он, мут, осмелился стать быстрее и сильнее его, чистого. Он не упал на колени, прося пощады, и не поспешил умереть на потеху толпе. Он осмелился драться и смог противопоставить чистому свою силу – силу мута.

Медленно поднявшись, Бо всем телом развернулся к Ли и, проведя ребром ладони перед горлом, прохрипел:

– Вот теперь я буду убивать тебя медленно, мут. Очень медленно.

– Попробуй, – презрительно фыркнул Ли, сознательно провоцируя противника.

Зарычав не хуже взбешённого бульшарка, Бо сжал кулаки и решительным шагом двинулся к Ли: бросаться в атаку сломя голову он не решился. Подпустив противника на расстояние удара, Ли сделал длинный шаг в сторону и, не давая противнику времени опомниться, нанёс удар кулаком в основание ушной раковины, сразу за нижней челюстью. Охнув от неожиданности, Бо покачнулся и растерянно затряс головой. Не останавливаясь, Ли сделал оборот вокруг своей оси и тут же нанёс удар сложенными в щепоть пальцами в ту же точку, но уже с другой стороны.

Заставив Бо на несколько секунд потерять ориентацию в пространстве, Ли продолжил движение и, крутнувшись ещё раз, нанёс третий удар, припадая на одно колено. Вложив в него инерцию тела, скорость движения и собственную силу, Ли нанёс удар, от которого тяжёлое тело Бо подбросило. Ноги гиганта, наклонившегося вперёд, подлетели в воздух и откинулись назад, после чего огромный боец рухнул на песок ничком. Ли едва успел вывернуться из-под тяжёлого тела.

Отскочив в сторону, Ли замер, не сводя глаз с лежащего противника. Бо в очередной раз попытался подняться, но сломанная лобковая кость заставила его согнуться пополам от боли. Упёршись руками в песок, Бо со стоном заставил себя встать и, выпрямившись, поднял сжатые кулаки.

– Иди сюда, мразь, – прохрипел он срывающимся от боли голосом.

– Уже иду, – жёстко усмехнулся Ли.

Резко оттолкнувшись, Ли прыгнул вперёд и нанёс четыре быстрых удара в голову и грудь, после чего подпрыгнул и ударил противника коленом в подбородок, заставив его запрокинуть голову. В ту же секунду, изогнувшись в воздухе самым невероятным образом, Ли нанёс Бо удар ребром ладони в кадык. Захрипев, Бо начал медленно заваливаться на спину, но Ли продолжал двигаться и, не давая ему упасть, подставил колено под бычью шею противника, одновременно нанося удар локтем в переносицу. Тонкая кость, сломавшись, пронзила мозг гиганта. На песок упало уже мёртвое тело.

Крики, которыми бандиты поддерживали своего бойца, неожиданно стихли, и в распадке наступила мёртвая тишина, нарушаемая только треском горящих дров. Мрачно посмотрев на мёртвого противника, Ли вздохнул и не спеша двинулся по проходу в сторону, где сидел главарь.

Не доходя до деревянной загородки, в которой тот сидел, Ли остановился и, помолчав, спросил:

– Теперь я могу уйти? Ты дал слово.

– Верно, дал. Но куда же ты пойдёшь на ночь глядя? Переночуй в лагере, отдохни, а утром уйдёшь, – усмехнулся главарь своей жуткой усмешкой.

И в ту же секунду на голову Ли обрушилась ночь.

* * *

Очнулся Ли от резкой боли в области шеи – к тому месту, где кожа была нежнее всего, кто-то старательно прижимал горящую головню. Ещё не открыв глаз, Ли почувствовал запах горелого дерева и опалённой плоти. Дёрнувшись, он попытался отодвинуться от головни и тут же понял, что связан по рукам и ногам. Не открывая глаз, Ли осторожно пошевелил запястьями и понял, что связали его надёжно.

– Очухался. Я же говорил, шериф: горящая головня приводит в чувство не хуже ведра воды, – услышал Ли голос и осторожно открыл глаза.

Рядом с ним на корточках сидел всё тот же Чак, держа в руке горящую палку.