Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей — страница 61 из 114

время остановиться и с ходу врезался в камень, на который вскочил Ли.

Неожиданно в воздухе раздалась длинная пулемётная очередь, и шкура бульшарка расцвела огромными рваными дырами. Взвыв в очередной раз, зверь ткнулся мордой в песок и, конвульсивно дёрнувшись, медленно завалился на бок. Быстро оглянувшись, Ли увидел замершего с пулемётом в руках капитана.

Убрав пистолет в кобуру, Ли спрыгнул на песок и, жестом поблагодарив моряка, повернулся к подбегающим подросткам.

– Снимите шкуру и отнесите её капитану, – коротко приказал он и, развернувшись, направился в обитель.

Из-за скалы к Ли подбежала Юста с сыном на руках и, прижавшись к мужу, прошептала, зябко передёргивая плечами:

– Как ты узнал, что он там?

– Увидел, – так же тихо ответил Ли. – Вода почти прозрачная, и его тень мелькнула на песке до того, как он подобрался к вам вплотную. Отправляйтесь домой. А мне ещё нужно съездить в город.

С того времени как они перевезли в обитель из озёрного сектора все склады, и Ли, и подростки все силы отдавали тому, чтобы построить свой город. Каждую неделю очередная группа отправлялась в скалы, чтобы напилить известняковых блоков, из которых они складывали свои дома. Вскоре взгляду любого, кто входил в долину, открывался большой белокаменный город. Небольшие дома были построены на одну семью: подростки давно уже стали селиться парами, что Ли только приветствовал.

Уже через год после появления первых десяти домов по пустыне разнёсся слух о новом городе. Чистый город – город, который строят муты. Жившие в ближайших поселениях чистокровки не могли и не хотели поверить в такое попрание прав чистых людей. Наконец, собрав небольшой торговый караван, они предприняли попытку проверить достоверность слухов, а заодно и испытать местных мутов на прочность. В итоге яростная перестрелка и потеря всех товаров убедили их в правдивости рассказов торговцев.

С тех пор не проходило и месяца, чтобы какая-нибудь группа людей не попыталась прорваться в долину с оружием в руках. В ход шло всё, от тупой силы до хитростей. Несколько раз дикие, отобрав у пастухов стадо, пытались выдать себя за мирных обывателей, прося пропустить их в долину к ближайшему оазису. Но подростки, большинство которых и сами произошли из подобных кланов, легко отличали диких от настоящих пастухов.

С подобными хитрецами не церемонились. Несколько точных пулемётных очередей быстро наводили нужный подросткам порядок, а местное стадо пополнялось очередным десятком животных.

Стадо возвращалось владельцу, если он мог доказать, что эти животные именно его. Ведь любой пастух отлично знал, как выглядят его кормильцы. Все эти правила вводились и легко корректировались по мере необходимости. Ли частенько предлагал подросткам и самим придумывать нужные правила, объясняя это тем, что он не может контролировать каждый их шаг.

В итоге со временем в долине сложился своего рода совет старшин. Разделённые по роду деятельности подростки сами выбирали себе старшего и безоговорочно следовали его решениям. Сами же старшины советовались между собой и обращались к Ли только в случае спора.

Своей безраздельной вотчиной Ли оставил только саму обитель. Отобрав из огромного количества подростков самых толковых и крепких, он принялся обучать их искусству рукопашного боя, поселив прямо в обители. Постепенно в обители появился мобильный отряд настоящих боевиков, способных успешно противостоять практически любому отряду диких. Конечно, подросткам ещё не хватало умения и мастерства, чтобы успешно сражаться голыми руками с вооружёнными противниками, но в прямом противостоянии каждый из ребят легко мог встать против невооружённого врага.

Ли учил ребят так, как когда-то учили его самого, начиная с базовых упражнений. Вся группа парней (пятьдесят человек) каждое утро начинала с тренировки. Потом следовал лёгкий завтрак и уже полная тренировка. Затем обед и снова занятия, но теперь ребята садились за изучение грамоты.

Эта мобильная группа была главной ударной силой города. Дежурившие на проходах в долину подростки подавали сигнал, что видят угрозу, и через десять минут вся боевая группа неслась к указанному месту, имея в руках самое мощное оружие, какое только Ли смог найти на складах.

В обычную экипировку любого боевика входили нож за голенищем сапога, кинжал в ножнах на поясе, пистолет и автоматическая винтовка. Собрав кучу старых рессор, Ли, вспомнив свой первый опыт обращения с холодным оружием, оборудовал небольшую кузницу и с огромным трудом выковал несколько десятков сабель. На каждые пять человек группы приходились один пулемёт и три тубуса с ракетами. На безопасности города Ли не экономил.

В дальних пещерах обители он обнаружил целый арсенал, где нашлось несколько десятков ящиков с ручными гранатами. С тех пор для диких стай, решавшихся на нападение, начались трудные времена. Ли регулярно придумывал что-то новое, чтобы усложнить им жизнь. Перекрыв все дальние проходы в долину, он приказал оборудовать два оставшихся прохода подъёмными воротами, приводившимися в действие при помощи системы блоков и цепей. Теперь два подростка легко могли перекрыть проход, не выходя в пустыню.

И вот теперь благодаря новостям, которые сообщил капитан, Ли снова предстояло заняться обеспечением безопасности долины, но теперь уже со стороны моря. Своей свирепостью пираты ничуть не уступали диким. Достаточно было вспомнить об их базе в так называемой бухте Печали. Именно там пираты продавали рабов и ремонтировали свои корабли.

Людская глупость неистребима. Точно так же, как и на суше, моряки делились на мутов и чистых. И то, что это противостояние усилилось в море, означало только одно: на суше мутам удалось добиться уважения. Чистые просто не рискуют больше нападать на долину. Все нападения в последние месяцы осуществлялись пришлыми бандами.

Придя к такому выводу, Ли отправился осматривать берег бухты и после долгих блужданий понял, что организовать оборону долины со стороны пустыни было намного проще.

Вернувшись в мастерскую, он принялся мастерить новые метатели, решив использовать удачный опыт моряков. Передав помощникам уже изготовленные детали, Ли отправился в библиотеку. Мысль о постройке железного корабля не покидала его ни на секунду.

Проведя четверо суток без сна в окружении книг и чертежей, Ли выбрался из библиотеки уставшим, но очень довольным. Ему удалось найти подходящие схемы и подробные чертежи довоенного корабля. Теперь оставалось только собрать материалы, после чего можно было приступать к постройке.

Недолго думая, Ли отправил ребят на свалку, где складировались старые машины, сломанные механизмы и другой металлический хлам. Обрадованные появлением новой игры, подростки лихо разобрали на составные части кучу старых автомобильных кузовов и, притащив всё это добро в бухту, принялись готовить стапеля, способные выдержать вес железного корабля. Пользуясь уже готовым образцом, построенным моряками, они быстро сварили из собранного хлама новые стапеля и принялись собирать подходящее железо.

Увидев, что именно они делают, Юста тут же атаковала Ли вопросами. Разговор о постройке своего корабля заходил уже не раз, но всё время находились какие-то неотложные дела, из-за которых это строительство снова откладывалось. И теперь, увидев, как подростки собирают железо, Юста снова бросилась терроризировать мужа.

Коротко объяснив ей, что, помимо простого удовлетворения её просьбы, он готовится к отражению нападения пиратов, Ли велел жене не сводить глаз с сына и не выходить на пляж без сопровождения вооружённой охраны. Мрачно насупившись, девушка заявила, что и сама неплохо управляется с оружием и способна позаботиться и о себе, и о ребёнке.

Но Ли не стал ничего слушать, резко ответив:

– На пляж либо с охраной, либо никак. Всё ясно?

Нехотя кивнув, Юста молча вернулась обратно в их комнаты. Спорить с мужем она перестала уже давно, хотя не раз бывало, что после всех его уговоров и убеждений она всё равно поступала по-своему.

Зная за женой такое, Ли приказал ребятам из боевой группы не спускать глаз с Юсты и Рея. Рассмеявшись в ответ, боевики поведали своему тренеру, что давно уже делают это, особенно когда его нет в обители. Ведь Юста и Рей – это всё, что удерживает Ли на одном месте. Не станет их, и он тут же сорвётся и бросится в пустыню уничтожать всех диких подряд. А они так и останутся неучами.

Услышав такую отповедь, Ли смущённо почесал в затылке и, пожав плечами, нехотя согласился с тем, что на этот раз ребята сделали правильные выводы. Рыкнув для порядка, Ли отправил подростков заниматься своими делами, а сам снова уткнулся в чертежи.

Но заняться делом ему так и не удалось. Дежурившие в бухте подростки подали сигнал, что на горизонте появились корабли.

Быстро выйдя к подножию памятника, стоявшего на самом верху скалы, Ли вскинул бинокль и принялся внимательно рассматривать море. Вдоль берега, подгоняемые попутным ветром, шли три больших корабля.

– Собрать всех пулемётчиков. Стрелков с ракетами – к окнам. Всем быть готовыми к нападению, – резко приказал Ли своим боевикам.

К тому времени, как корабли подошли к бухте, вся группа в полном составе была собрана в той части обители, которая выходила окнами на море. Множество самого разнообразного оружия было нацелено на три корабля, остановившихся у входа в бухту. Вскоре с самого большого из кораблей спустили шлюпку, в которую уселись несколько человек. Шлюпку быстро подогнали к берегу, и из неё на песок пляжа выскочил мужчина.

Внимательно следивший за этим Ли быстро сбежал по ступеням в пещеру и, заперев за собой дверь, замаскированную под большой булыжник, вышел на пляж. Человек, приплывший на шлюпке, увидел его и, усмехнувшись, направился к пещере. В ту же секунду из скал раздался одиночный выстрел. Пуля ударила в песок прямо перед идущим.

Вздрогнув, мужчина бросил быстрый взгляд в сторону, откуда раздался выстрел, и, посмотрев на Ли, с усмешкой сказал:

– Хороший выстрел. Сразу ясно, что можно делать, а чего делать не стоит.