– Наши семьи убили, – неожиданно сказала одна из девочек постарше. Выступив вперёд, она посмотрела на Ли с испуганным вызовом и продолжила: – Эти торговцы ловили нас по дороге. Просто убивали все семьи, на которые натыкались. В живых оставляли только нас, девочек. Говорили, что если после этого похода кто-то из нас останется жив, то они продадут нас в бордель. Говорили, что в любом случае будут с прибылью.
– И как далеко отсюда были ваши дома? – настороженно спросил Ли.
– Последних девочек забрали две недели назад.
– Они ехали прямо или кружили по дорогам? – продолжал допытываться Ли.
– Кружили, – твёрдо ответила девочка. – Они не знали, где именно находится ваш город. – И, помолчав, спросила: – Вы позволите нам остаться или прогоните в пустыню?
– Не говори ерунды, девочка, – растерянно прогудел Нгусу, от удивления делая шаг вперёд и встревоженно глядя на Ли. – Не для того я вас оттуда вытаскивал, чтобы выгнать.
– Это верно, – тяжело вздохнул Ли. – Вытаскивали мы вас не для этого.
– А для чего? – настороженно спросила девочка.
– Не для чего, а почему, – неожиданно ответил ей женский голос, и к стоявшим подошла Джесси. Обведя девочек быстрым взглядом, она подошла к той, что отвечала за всех, и, погладив её по голове, сказала: – Потому что это Чистый город. Здесь нет рабов. И рабынь, – добавила она, помолчав. – Может, прежде чем устраивать им допрос, вы сначала снимите цепь и накормите их? – повернулась она к Ли.
– Для этого нужно пригнать грузовик. Здесь инструментов нет, – пожал плечами Ли.
– Уже, – коротко ответила Джесси. – Один из ребят примчался в торговый дом на мотоцикле и рассказал, что вы умудрились отбить целую кучу детей. Я взяла грузовик и приехала сюда.
– Ну, тогда поехали отсюда, – обречённо махнул рукой Ли.
– Что-то не так? – насторожилась Джесси.
– Не знаю, – откровенно признался Ли, глядя, как Нгусу осторожно помогает детям забираться в кузов небольшого грузовичка. – Не нравится мне всё это. Не понимаю, зачем они приехали сюда. Судя по всему, они приехали издалека. Но зачем? Что им нужно?
– Давай приведём девочек в чувство, а потом как следует расспросим, – тихо предложила Джесси. – Я и сама не всё понимаю.
– Что, например? – быстро спросил Ли.
– Зачем было собирать столько девочек, если они знали, что сюда не пускают работорговцев? И зачем вообще было это делать?
– Вот и я не понимаю, – кивнул в ответ Ли.
Усевшись за руль, он запустил двигатель и, дождавшись, когда усядется Джесси, вдавил педаль газа в пол.
Уже через полчаса Джесси при помощи собравшихся здесь же подростков грела воду для мытья и вовсю распоряжалась, где и сколько готовить. Торговый дом был только её вотчиной, даже Ли старался не вмешиваться в эту кухню, понимая, что в торговле смыслит ровно вполовину меньше, чем девушка.
Присев в сторонке, Ли мрачно раздумывал, как и чем прокормить такую ораву ребят, когда рядом с ним тяжело опустился Нгусу. Помолчав, гигант привычным жестом провёл ладонью по голове и, повернувшись к Ли, тихо спросил:
– О чём задумался, мастер?
– Да вот думаю, как всю эту саранчу прокормить, – усмехнулся в ответ Ли.
– Что, всё так плохо? – удивлённо спросил Нгусу.
– Да как тебе сказать? – протянул Ли. – Понимаешь, мы заранее планируем, сколько скота закупить на забой и сколько коров держать для дойки. Кроме того, наши огороды не рассчитаны на такую прибавку народа.
– А рыбалка?
– А что рыбалка? Она, конечно, здорово помогает, но не будешь же кормить детей одной рыбой, – развёл руками Ли.
– Может, стоит устроить охоту? – неожиданно предложил Нгусу.
– На кого? – не понял Ли. – В этой пустыне, кроме скорпионов и змей, больше ничего и не водится.
– Ошибаешься, – усмехнулся в ответ Нгусу. – Даже я, моряк, и то знаю, что дальше в пустыне можно найти стада диких оленей.
– Откуда?
– Всё дело в том, что хозяин бухты Печали, которого твои парни так ловко шарахнули по башке ракетой, очень любил охоту и часто уезжал в пустыню на несколько недель. А самое главное, он всегда возвращался с добычей.
– Это всё здорово, но такие поездки – слишком дорогое удовольствие. Представь, сколько бензина нужно потратить, чтобы найти хотя бы одно животное. Нет, это не для нас. И, кроме того, надеяться на добычу глупо. Может, будет, а может, и нет.
– Так что же делать? – растерялся Нгусу.
– Придётся срочно покупать скот и увеличивать огороды. Без малого сотня лишних ртов – это серьёзно.
– Лишних? – удивлённо переспросил Нгусу.
– А как их ещё назвать? – пожал плечами Ли. – Понимаешь, я действительно не могу собирать здесь людей до бесконечности. Долина не резиновая. Рано или поздно вопрос о лишних людях всё равно встанет.
– И ты так спокойно об этом говоришь? – насторожился Нгусу.
– А я, по-твоему, должен рвать на себе волосы? К этому просто нужно быть готовым. Кроме того, ребят, которые уже достаточно подросли, но не создали свои семьи, нужно переселять из долины за стену. Иначе у нас просто не будет места для выпаса и огородов.
– А как же дикие? – не понял Нгусу.
– Ребята будут вооружены, а мы всегда будем готовы поддержать их из пулемётов. Никто ведь не говорит о том, чтобы бросить их на произвол судьбы.
– Похоже, ты давно об этом думаешь, – задумчиво отозвался Нгусу.
– Приходится, – пожал плечами Ли. – Ты даже представить себе не можешь, о скольких вещах мне приходится думать.
Мужчины замолчали, обдумывая дальнейшие действия.
Тем временем из торгового дома начали появляться первые накормленные и отмытые от дорожной грязи девочки. Заметив сидящих у входа спасителей, они принялись растерянно топтаться рядом, не зная, что сделать или сказать. Заметив их мучения, Ли чуть усмехнулся и, подозвав самую старшую, попросил рассказать, как она оказалась в караване и что видела или слышала.
Немного подумав, девочка заговорила. В её истории Ли не услышал ничего нового.
Обычная семья кочевников переходила по пустыне от одного оазиса к другому, пытаясь прокормиться и вырастить детей. В один не самый прекрасный день они попались на глаза торговцу. Остановив караван, он начал разговор с главой семьи, а когда его охранники незаметно окружили семью, застрелил его. Убили всех: родителей, старших братьев и сестёр, даже маленьких братишек. Стадо бросили, а её и сестру пристегнули к цепи и посадили в грузовик. Так они поступали со всеми мутами, попадавшимися им в дороге. В итоге было уничтожено двадцать семей кочевников и двенадцать семей огородников. Охранники торговца не щадили никого. Скот бросали, а жалкие лачуги просто сжигали.
О планах этих торговцев девочки почти ничего не знали. На привалах их выводили из машины только для того, чтобы накормить и дать справить нужду. После этого их снова загоняли в кузов и плотно зашнуровывали тент. Старших девочек сразу после поимки насиловали и секли плетьми, чтобы навсегда выбить дурь и научить почтению – так говорили сами торговцы. Младших регулярно били.
Выслушав эту историю, Нгусу тихо скрипнул зубами и, покосившись на Ли, осторожно спросил:
– Как же вы всё это вынесли?
– Пришлось, – просто ответила девочка. – Жить-то хочется. А то, что изнасиловали, так к этому нам не привыкать. Дикие часто стадо догоняли. В первый раз страшно, больно, противно. А потом перестаёшь об этом думать, просто лежишь и смотришь в небо. Главное, чтобы потом не убили.
– Всё это делали чистые? – не унимался Нгусу.
– Конечно. Муты тоже иногда в банды собираются, но они не такие жестокие. Ну возьмут корову-другую. Могут и кого-то из молодых девушек за кусты увести, но это только если она сама не против. Но никогда никого из семьи не трогали. Не убивали. Побить могли, а убить – нет.
– Почему? – удивился Нгусу.
– Потому что они все знают, что значит жить в этой пустыне и пытаться просто выжить. Они все из таких же семей, – мрачно ответил за девочку Ли. – Иногда мне кажется, что чистые – это просто бешеные скорпионы. Я давно объявил бы им войну, не будь мои учителя чистыми. А самое обидное, что этого не изменить. Они словно специально делают всё, чтобы их ненавидели. Словно задались целью уничтожить последние остатки человечества.
– Ну, приятель, за человечество я говорить не готов, но могу сказать точно только одно: очень многие вынуждены так поступать, чтобы остаться жить среди своих, – задумчиво пожал плечами Нгусу. – Почему-то всегда получается так, что самые непримиримые враги мутов оказываются у власти, и тогда всем остальным приходится просто принимать их правила. Или так, или окажешься в пустыне – один и без оружия.
– Ты уверен в том, что говоришь? – задумчиво спросил его Ли.
– Во всяком случае, так думали многие из моих ребят на корабле. Им, конечно, приходилось выполнять приказы капитана, и далеко не всегда они были с ними согласны, но куда деваться? В этой жизни или ты, или тебя, – твёрдо ответил Нгусу.
– Думаю, мне придётся выехать в пустыню и как следует поговорить с этим торговцем, – мрачно отозвался Ли.
– Зачем? – удивился Нгусу.
– Не нравится мне эта наглость. Никак не могу понять, зачем они вообще приезжали. Чего добивались? Ведь знали, что я уничтожаю работорговцев. Знали и всё равно шли на риск. Вопрос – зачем? Чего они хотели этим добиться?
– У меня только одна мысль по этому поводу: проверяли на прочность, – ответил Нгусу, почёсывая макушку.
– Возможно. Но зачем такие сложности? Ведь гораздо проще просто напасть и посмотреть, как и каким оружием мы сражаемся, – пожал плечами Ли.
– Для нас с тобой – да. А человеку, не имеющему большого опыта в подобных делах, это ничего не даст. Вполне возможно, что этот парень действительно торговец и в войне ничего не понимает. Ему дали поручение, и он его выполняет. Вполне может быть, что и караван не его. Дали товары и отправили к нам. Получится попасть в долину – хорошо. Нет – и ладно, зато узнают, как она охраняется, – развёл руками Нгусу.