Рыцарь духа, или Парадокс эпигона — страница 18 из 18


Возможно, здесь нужно возвратиться назад, к стихотворению, посвященному И. С. Эриугене, выделившему четыре «природы», вполне соотносимые с четырьмя причинами бытия у Аристотеля: творящее нетварное начало соотносится с causa efficiens («то, из чего»), творящее тварное начало – с causa formalis («то, что»), нетворящее сотворенное начало – с causa materialis («то, откуда»), наконец, нетворящее несотворенное начало – causa finalis («то, для чего»). Интерпретация стихотворений помогает проследить, как благодаря слиянию summary разных философских систем происходило формирование собственной метафизической и этической философии у Кржижановского, которая позже стала базовым моментом его прозы.


С. 123. Могилы метафизиковнатуры). Кладбище <…>Доротеи – Доротеенштадтское кладбище (нем. Dorotheenstadtischer Friedhof) в историческом центре Берлина в квартале Доротеенштадт (района Митте)… меж ноуменов… – у Платона ноумены – умопостигаемые явления, у Канта – вещи сами по себе (нем. Ding an sich selbst betrachtet). Фихте дерзко к синей крыше //Взмыл. Но Гегель рос спиралью… – аллюзия на идею И. Г. Фихте о возвышенной духовной цели человека и на спиральный принцип развития в диалективе Г. Ф. В. Гегеля… «Я» – «не я», «закон» – «свободу». - также основные положений философских систем Фихте и Гегеля.


С. 124. Череп Канта. Иммануил Кант (1724–1804) первоначально был погребён в общем склепе профессоров университета в Кенигсберге (Альбертины). В 1880 г., когда было решено перенести прах философа в индивидуальное захоронение, именно изучение черепа способствовало идентификации останков. …долихоцефалической формы… – длинный, узкий. …жила безвестно Явь, //скрываясь в мире сна. – имеется в виду разум… из «Царства Целей»… – аллюзия на «Критику способности суждения» Канта.


С. 125. После чтения Шопенгауэра.«Лама Савахвани» – «Или, Или! лама савахфани?» («Элои, Элои! ламма савахфани?») – «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты оставил Меня?» (Мф 27:46; Мк 15:34), слова Иисуса на кресте. Примечание Кржижановского не поддаётся комментированию из-за утраты части тетрадного листа с именем, первые сохранившиеся буквы которого написаны очень мелко. Известно, что Шопенгауэр считал поэзию совершенным выражением человеческого духа, уступающим в этом смысле только музыке, и возвеличивал произведения Байрона, Гёте, Данте, Шекспира.


С. 126. Гартман. Карл Роберт Эдуард фон Гартман (нем. Karl Robert Eduard von Hartmann; 1842–1906) – немецкий философ, единомышленник Шопенгауэра (что объясняет, в частности, последовательность стихотворений в цикле), автор работы «Философия бессознательного», изданной в России в 1902 г. и на некоторое время принесшей автору репутацию самого популярного немецкого философа. Истинная мотивировка сознательной активности, по Гарману, объясняется только действием метафизического духовного начала. Поэтическое описание Кржижановского: Истина приходит, роняет отражение, касается Омута, в нём возникает трепет, в свою очередь, искажающий отражение – примерно соответствует методологии Гартмана, которая основывается на понимании, что каждый слой бытия опирается на низший, но не исчерпывается им.


С. 128. II. Нирвана.Rischi – в ведийско-индуистской мифологии божественные мудрецы. Joga-Jutra – видимо, имеется в виду Йога-сутра Патанджали, классический текст, созданный предположительно в промежутке II в. до н. э. – IV в. н. э. и способствовавший распространению базовый текст философской школы во всём мире.


С. 128. III. Перелёт.Метафизики – птицы, питающиеся туманом. Д. Дидро. Поиски такого высказывания у Д. Дидро на данный момент ни к чему не привели. Похожая по смыслу фраза есть в «Записках» Вольтера: «Deux metaphysiciens sont deux oiseaux de passage qui se rencontrent dans le vague de l'air – personne n'entend leur ramage, et les bceufs broutent sans les regarder» (Carnets Voltaire: URL https://cl8.net/vo/vo_pages.php?nom=vo_carnets, дата обращения: 1.11.2019). Перевод: «Два метафизика – это две перелётные птицы, которые встречаются на ветру (на высоте, в разреженном воздухе) – никто не слышит их песни, и волы пасутся, не глядя на них».


С. 129. И дремля едем до ночлега… Цитата из «Телеги жизни» Пушкина (1823).


С. 130. Беатриче.в очках с акцизным кантом. – Метафора, низводящая образ мужчины до пошлого акцизного чиновника, т. е. в известном смысле «мытаря» в уничижительном смысле.