Малые транспорты — небольшие невооруженные корабли не имеющие аккумуляторов энергии Эно, предназначенные для работы в пределах поля Эно.
Линейный Транспорт — невооруженный или вооруженный спарками непосредственной обороны корабль, имеющий грузовой отсек или пассажирский салон (или и то, и другое). Название, в отличие от линкоров, не ведет значение от типа боевого порядка, а происходит из-за того, что эти суда обычно следуют по линиям, заранее разведанным путям сообщения. Несмотря на различия во внешнем виде, имеют примерно одинаковое устройство, то есть длина не более ста метров, ширина двадцать, высота тридцать. Это обусловлено особенностями навигации в ущельях. Также имеют аккумуляторы Эно, потому что некоторые трассы проходят через пустоши, где нет поля Эно.
Естественно каждое государство строит корабли отличающиеся не только по виду, но и устройству. Классификация их ведется по размерам и функционалу. Все такие корабли имеют мощные аккумуляторы Эно.
Курьер, яхта — небольшой военный корабль, имеющий мощные двигатели. Обычно не вооружен или имеет слабое вооружение. Основное его оружие — это скорость.
Абордажный бот — судно имеющее небольшой радиус действия, но весьма крепкий корпус. Обычно базируются на десантных кораблях и носителях. (вместимость примерно два десятка бойцов, размер где-то метров двадцать, высотой три-четыре, в ширину — пять).
Десантные корабли — эти суда редко используются отдельно, так как слабо вооружены для противодействия другим кораблям. Предназначены для доставки и высадки десанта или абордажников (что, в общем-то, одно и то же). Размеры разнообразны. От корабля имеющего ангар на пару ботов, до размеров чуть не линкора, с ангаром на сотню ботов.
Крейсера — эти корабли не имеют главного калибра, но зато есть аппараты для пуска чего-то типа торпед или ракет (будем называть это торпедами), а самое главное у них хорошая маневренность и скорость. Кроме корабельного оружия имеют на борту десантный наряд (бойцы высаживаются непосредственно с крейсера). Используются обычно группой.
Линейные корабли (линкоры) — основное предназначение этих кораблей — огневая поддержка. Несут от двух до восьми орудий (флагман Церкви «Талион») главного калибра, множество орудий меньшего калибра и спарок непосредственной обороны.
Носитель — вообще-то носитель это такой десантный корабль, но вооруженный главным калибром и кроме абордажников имеющий в составе десантного наряда сейкиси. Именно последний тип «вооружения», а не главный калибр, делает эти корабли весьма опасным противником. Потому что, например, линкор сейкиси не имеет или их мало. А, например, «Суван» в прошлом служил базой для более чем десятка сейкиси. Вообще, как думается автору, доспехи и были задуманы, как оружие против линкоров, крепостей, в общем сильно бронированных или защищенных объектов.
— Лейтенант — первый офицерский чин. Фактически — это такой ответственный (ну, предполагается, что ответственный) помощник, а также своего рода офицер-стажер. Также часто такие звания (а, соответственно, денежное и иное довольствие) присваивают различным специалистам. Например, старшему по двигательному отсеку или командиру расчета орудия.
— Далее старший лейтенант — в подчинении от десяти до пятидесяти бойцов (канониров, операторов и т. д.) Это же звание получают пилоты сейкиси по окончании обучения и поступления в ряды.
— Капитан — это уже уровень сотника в пехоте, у абордажников, стражников (эти выполняют роль полиции). То есть командир десантного наряда корабля, капитан небольшого судна, начальник участка стражей, опытный пилот сейкиси, лидер звена (две-три машины) сейкиси.
— Майор — примерно такое же количество людей в подчинении, что и у капитана, но это уже, например, командир десантного наряда носителя, капитан боевого корабля уровня крейсера, десантного корабля. То есть командир более серьезного подразделения.
— Полковник — это уровень капитанов носителей, линкоров, командира эскадры крейсеров. Или начальника охраны монарха или иной важной персоны.
— Адмирал — командир крупного флотского соединения или вообще всего флота государства.
В Церкви нет званий выше полковников, у них просто командует, например, официал или бейлиф.
Дети родовитых подданных обычно получают чин лейтенанта, начиная службу. Кстати, именно факт того, что в Ситорэй дворяне обязаны служить, все без исключения, является одним из тех моментов, из-за чего стала возможна авантюра Бабаруна.
— Младший командир — первый офицерский чин, уровень от десятника до полусотника.
— Квендатор — уровень сотника, капитан транспортного или десантного корабля, пилот сейкиси.
— Циратон — уровень полутысячника. Обычно это командир абордажного наряда корабля, десантной партии, начальник гарнизона крепости. Чисто пехотное звание.
— Кариан — капитан боевого корабля, командир звена сейкиси, (обычно командир всех сейкиси Дома), командир крупного военного отряда.
— Анкариан — командир эскадры, капитан носителя, начальник стражи Дома. Одновременно это звание может быть почетным титулом. Подчиняется непосредственно главе Дома.
— Тариан — это звание дается главнокомандующему объединенной армии Домов Великого древа на время войны. После окончания войны остается как почетный титул.
Система званий Джунрея одновременно является и системой титулов. В этом суть отличия темных эльфов Геминара от светлых. У темных нет аристократических Домов, титулы не являются наследственными, по причине того, что понятие «семья» у них весьма размыто. Зато есть понятие «Роща», то есть некая группа эльфов живущая в одном месте. Фактически эта такая коммуна. Несмотря на такое разделение, конфликтов между Рощами не случается, по причине того, что каждая такая административная единица не автономна, а является частью общего поля Леса.
— Иррэ, Иррин — одновременно титул и младший офицерский чин.
— Тирмэин — командир егерской команды, Линии (отряда штурмовиков).
— Эрион — командир Стражи Рощи, то есть военный комендант.
— Хеннэ, Хеннин — глава Рощи.
— Пилот — отдельное звание-титул.
— Рыцарь — еще один титул и звание только для пилотов, как понятно, взятое у людей.
— Король — глава Срединной Рощи. По традиции им может быть только мужчина, причем выбранный предыдущим королем и принятый Хеннэ остальных Рощ. В его функции также входит выражение интересов темных эльфов вовне. Во время войны является главнокомандующим.
Два дня спустя. Утро. Роща Святой Земли. Корабль королевства Джунрей «Верай».
Крейсер заходил на посадку грузно и осторожно, то есть несвойственно для этого маневренного и стремительного корабля. И причина этому была отчетливо видна. Нос корабля был разворочен, по правому борту зияли еще дыры. Два сейкиси контролировали посадку корабля, зависнув над поляной. Наконец «Верай» довольно жестко коснулся земли, взметнув при этом комья земли и замер потрескивая нагретым корпусом.
На поле тут же вышел с десяток воинов, возглавляемых принцессой Аурой. Когда они подошли к кораблю, то дверь со скрежетом распахнулась и из салона выпрыгнули сначала четверка полностью экипированных егерей, а затем следом полезли воины в тяжелых доспехах.
— Отец, — Аура склонилась перед суровым широкоплечим мужчиной в полевой форме и знаками различия Хеннина.
— Дочь, — улыбнулся король Шурифон.
Вслед за королем корабль покинула человеческая женщина. Она была в полувоенной одежде, то есть военной вообще-то, на ней была форма капитана корабля Церкви без знаков различия, то есть, серые брюки, тоном светлее китель со стоячим воротником и ловко приталенный. Талию обхватывал оружейный пояс с коротким абордажным клинком. Также на плечи была накинута куртка пилота. Именно накинута, то есть руки в рукава женщина не вдевала. (Я брал за образец образ Карасубы из Сэкирэй). Ей было на вид лет сорок, среднего роста и она принадлежала к тому типу женщин, которых называют воительницами. Спортивная фигура, довольно широкие плечи, гордая осанка (даже скорее выправка). И какая-то необычная, дикая красота. Тонкие, но ярко-алые, как у юной девушки губы, пронзительно зеленые глаза, высокие скулы. Идеально прочерченные дуги бровей, длинные черные волосы убранные в хвост. Асана Уатфор, бейлиф Джунрея и Святой Земли.
— Здравствуй, Аура, — слегка улыбнулась женщина. — А ты уже совсем взрослая.
— Добрый день, госпожа Уатфор, — слегка поклонилась принцесса.
— Ну, ты меня еще по званию начни звать! — усмехнулась бейлиф и сказала мужчине. — Ладно, Ноинэ, я в академию.
— Конечно, Асана, — слегка улыбнулся король Шурифон. — Мы и так немало задержались.
— Отец, что с вами случилось? — лицо Ауры было спокойным, но голос дрогнул.
— Похоже конфликт в Ситорэй стал касаться и нас, Аура, — ответил мужчина.
Тот же день. Около полудня. Святая земля, корабль Церкви «Шаён». Официал Мартинус Юат, прелат Кастор Фари. Священная Конгрегация Церкви.
Их работа началась еще тогда, когда «Шаён» оказался в дне пути от Святой Земли. И прогнозы для Церкви были неутешительные. Поток транспортников ничуть не уменьшился. Только исчезли корабли со знаками Ашкай и самой Церкви. Зато транспортов Гавонии, Ситорэй стало еще больше…
— … Это было… поспешное решение, — заметил Кастор, смотря в окно на вереницу кораблей, ожидающих своей очереди залететь в порт.
— Возможно, — кивнул Мартинус. — Но оно есть.
— Во времена магистра По Чина таких промахов не допускали, — сказал Кастор.
— То время в прошлом, — откликнулся Мартинус. — К сожалению.
«Шаён», естественно, не стал стоять в очереди, а сразу пошел на посадку. Их, конечно, ждали. Точнее не их самих, а решения Коллегии. Вскоре «Шаён» вздрогнул и замер. Оба церковника не спеша поднялись. Мужчины были одеты в официальные одежды своей службы, то есть длинные черные рясы, поверх которых поблескивали серебром цепочки и кресты величиной с ладонь. Мартинус Юат был высоким, худощавым мужчиной за сорок, с рубленными чертами лица. Он все время поджимал и так тонкие губы, по моде принятой среди церковников, у него были длинные волосы до плеч. Серые глаза смотрели на мир с прищуром. Кастор Фари был среднего роста и комплекции, выглядел немного моложе своего напарника. Отличительной его чертой было то, что в нем не было ничего отличительного. Такой весь средний непримечательный человек, за которого не цепляется глаз. Даже прическа у него была не длинной и не короткой.