— Мир и радость да будут с вами, господин! — воскликнул тронутый Леопольд.
Через несколько часов они уже ехали вниз по Нилу, направляясь в Александрию. Здесь путешественники остановились в доме итальянского консула, последний осмотрел их бумаги и выдал им новые для проезда через все города полуострова.
На следующий день они сговорились насчет своего отъезда с капитаном венецианского корабля «Бризиэлла».
Так как у них оставалось еще свободное время, путешественники отправились в гавань, чтобы посмотреть египетские галеры, они увидели при этом несчастных невольников, вынужденных влачить на них свое существование. Вдруг швейцарец Фоглин, говоривший долго с одним из невольников, прибежал к товарищам, весь в слезах.
— Милосердный Боже! — вскричал он. — Один из моих соотечественников уже пять лет как закован здесь в цепях. Он желает себе или свободы или смерти! Ах, если бы у меня было достаточно, денег, я выкупил бы его! Но, к несчастью, у меня осталось столько, сколько мне нужно, чтобы добраться до родины. Помогите вы ему, ради Христа!
Леопольд молчал. Прочие вынули свои деньги и начали считать их, но, так как бедняга стоил две тысячи пиастров, они не могли набрать такой суммы и вынуждены были отказать швейцарцу в его просьбе.
— После того как вы со мной так дурно поступили, господин Фоглин, — сказал вдруг Леопольд, — я не думал найти у вас ни христианской любви, ни германской честности. Ради чести, которой всякий должен дорожить в своем ближнем, возьмите эти две тысячи пиастров и выкупите несчастного! Вот, друзья мои, восточная красавица, которую я себе покупаю!
Последовала сцена, которую невозможно описать.
Фоглин был вне себя. Все прочие стали теперь искренне просить прощения у Леопольда. Быть непримиримым не было в характере рыцаря, он пожал всем дружески руки. Фоглин же выкупил своего соотечественника, который от радости не мог выговорить ни слова, а только плакал.
11 октября «Бразиэлла» подняла свои паруса, Египет стал постепенно удаляться и, наконец, совершенно исчез из виду, погрузившись в голубые волны Средиземного моря.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯИталия
Ни в какое время не бывает в Риме столько иностранцев, и никогда этот город не оправдывает названия столицы католического мира — как на Пасху. После неистового веселья и карнавала следует великий пост с пышными церковными торжествами, которые знаменуют страстную неделю и Воскресение Христово. Ныне, с уничтожением светской власти папы, пали празднества эти, утратили они много своего прежнего обаяния. Но в те времена, когда происходил наш рассказ, этого еще не было. В то время папа был полновластным господином над совестью всех католических христиан и с помощью иезуитского ордена и фанатичных монахов вел ожесточенную борьбу с протестантизмом. Но и тогда уже говорилось, хотя и осторожно, об упадке римской курии. Чтобы скрыть эту внутреннюю слабость, тогдашний папа, Григорий XIII, известный составитель календаря, решился окружить свой престол невиданным доселе блеском.
16 апреля 1579 г., в великий четверг, вся площадь св. Петра была покрыта народом, волновавшимся подобно бурному морю. Собрались послушать, как папа будет проклинать протестантское учение и покровителей реформации. В толпе, как раз напротив папского балкона, находились шесть всадников: австрийский барон Гофмансэк, два господина фон Штрейт, отец и сын из Гогенау-на-Рейне, студент из Данцига Филипп Виннер, далее друг наш Леопольд фон Ведель и чичероне этого маленького общества.
Вот каким образом рыцарь лишился своих прежних товарищей, из которых он больше всего жалел Арнима. С ним он очень подружился после известной сцены в александрийском порту и рассказал ему даже случай, бывший с ним в Рамле. После весьма бурного плавания спутники прибыли в Венецию. Тут Гатштейн, Шонберг и Фоглин со своим освобожденным соотечественником простились с Леопольдом и отправились на родину. Палудано отказался от дальнейшего путешествия, объявив, что хочет теперь употребить в дело знания, собранные им на востоке, таким образом, один только Ганс фон Арним остался верен Леопольду. Они хотели вместе объехать Италию и потом, через Швейцарию, возвратиться домой. Но несчастный случай расстроил их планы. Именно в Венеции они встретили двух знакомых, братьев фон Шлибен, изъявивших желание ехать с ними, по крайней мере, до Рима, и отца Арнима; Валентин фон Арним сражался во Франции за гугенотов и теперь приехал в прекрасную Италию, чтобы отдохнуть от военных трудов в обществе веселых молодых людей. Приезжие, в особенности старик Арним, сообщили хорошие известия о положении протестантов во Франции, Германии и Нидерландах. Это весьма обрадовало протестантское сердце Леопольда!
Чтобы избавить себя от лишних хлопот, Леопольд и Арним отвезли свои сундуки с дорогими вещами, купленными ими на востоке, в Падую, к Евстафию Флемингу, который все еще учился в тамошнем университете. По своему возвращению в Венецию они намеревались отправиться вместе со стариком Арнимом и братьями Шлибен морем в Феррару и оттуда уже сухопутным путем продолжать свое путешествие. Но на второй день после их приезда в Падую друзья получили через гонца страшное известие: на другой день их отъезда из Венеции старик Арним с несколькими немецкими дворянами пировал в гостинице «Черный орел», во время пира дом обрушился и старик погиб. Само собой разумеется, что Леопольд и Ганс тотчас же поспешили обратно в Венецию.
Похоронив отца, Иоганн фон Арним отправился на родину и взял с собой сундуки Леопольда, с обещанием доставить их в целости в Кремцов. Шлибены также изменили свой план, таким образом, наш герой остался один и начал свою итальянскую поездку в очень плохом настроении.
Сперва он вторично отправился в Падую, надеясь найти здесь спутников. Ему, как мы видели, посчастливилось. Правда, его теперешние товарищи были все, за исключением Виннера, строгие католики, но они были в то же время добродушные немцы, ценившие слишком высоко рыцарское достоинство, чтобы смотреть сквозь пальцы на веру нашего героя. Проехав Феррару, Болонью и Флоренцию, путешественники прибыли в Рим как раз в последние дни карнавала, так что успели принять участие в общем бешеном веселье и полюбоваться красивым зрелищем зажигания и тушения «мокколей». Теперь же они ждали произнесения знаменитого проклятия.
Оживление и веселье карнавала весьма понравилось Леопольду, величие Рима, великолепные здания привлекали его, но папская процессия и прочие церковные церемонии не произвели на нашего героя такого сильного впечатления, которое они обыкновенно производят даже на протестантов. Главная причина этого заключалась в личности самого папы.
Леопольд не мог забыть, что человек, изображавший символически обстоятельства земной жизни Спасителя, был тот самый Григорий XIII, который, узнав о Варфоломеевской ночи, велел отслужить благодарственный молебен и постоянно подстрекал фанатичного Филиппа II к его жестоким преследованиям протестантов. Но герой наш повидал слишком много во время своих путешествий, чтобы не понимать необходимости оставить эти мысли при себе. Он был даже столь осторожен, что отдал уезжавшему Арниму золотой портрет Оранского, оставив себе только цепочку Мансфельда, чтобы не подумали, что он находится в сношениях с вождями протестантов.
Площадь св. Петра оставалась неосвещенной, одна луна разливала над городом свой бледный свет, причем собор св. Петра казался еще мрачнее. Вдруг печально и уныло загудел соборный колокол, в собравшемся народе воцарилось мрачное молчание. На папском балконе появился Григорий XIII, держа в руке толстую восковую свечу, его сопровождали два кардинала, за которыми шли два дьякона. Все были в одеждах фиолетового цвета, и только по блестящей митре на голове Григория XIII можно было узнать главу католического мира. Он держал свечу прямо перед собой, она освещала бледное морщинистое лицо старца, который пришел, чтобы проклинать! Между тем как папа стоял неподвижно, напоминая Леопольду египетскую мумию, каждый из кардиналов прочел проклятие громким, далеко слышимым голосом.
Первый прочел по-латыни, второй по-итальянски. Хотя Леопольд латинского языка вовсе не знал, итальянский же очень плохо, все-таки он понял, что проклятие папы относилось к учению Лютера и Кальвина и вообще ко всем гугенотам, в особенности же упоминалось в нем о благородном Вильгельме Оранском, Генрихе Наваррском и Елизавете Английской. При последних словах кардиналов: «Condemno! Condemno!» — Григорий XIII поднял свою свечу над головой.
— Damnati sunt in perpetum — aeternum!! — Грозно раздался его голос, и он с размахом бросил в толпу свою свечу, которая в падении погасла.
— Misericordlas! — заревел народ, и там, где упала свеча, произошла сильная давка. Каждый хотел взять ее себе и вырывал у других. Остальные начали расходиться.
— Хотите, чтобы я перевел вам, господин фон Ведель, что сейчас было проклято? — спросил его барон.
— Благодарю вас. Они произнесли имена довольно явственно, так что невозможно было не понять их. — Сказав это, Леопольд с прочими оставил площадь.
— Вы, конечно, — начал барон, когда они возвратились к себе на квартиру, — имеете свои суждения насчет этого акта и придаете ему мало значения. Однако подумайте о том, что это проклятие будет повторено миру на всех католических кафедрах и что ему поверят! Кроме того, крайне позорно быть известным всему свету как проклятый!
— А вы сами, господа, верите в действенность этого проклятия? — спросил, улыбаясь, Леопольд.
— Иначе мы бы не были хорошими католиками! — воскликнул Енгельберт фон Штрейт. — Вы, как лютеранин, конечно, не верите этому.
— Я отвечу вам как христианин, соотечественник и товарищ. Мое мнение о поступке папы также мало значит, как и ваше, любезный барон, или кого бы то ни было. Совершенно все равно, что мы оба об этом думаем.
— Как? — вмешался тут вспыльчивый молодой Штрейт. — Если мы все католики, верим в действенность проклятия, как вы думаете, что может выйти из этого? Мы составляем в Европе большинство.