– Нет! Не делайте этого! – воскликнула Кресси. – В этом нет нужды.
– Не забудь упомянуть меня и Кеба! – крикнул Боз. – Боз и Кеб, ты понял?
– Да, конечно! – Кресси почти физически ощущала радость мэра. – А вы, мисс? Как вас зовут?
– В этом нет необходимости, уверяю вас. – Кресси откинулась на спинку сиденья, надеясь, что на этом разговор окончится. Но тут у неё за спиной возникла хозяйка аптеки.
– Тише! Не шуми, – предупредила она, сунула руку в карман фартука и вручила Кресси несколько маленьких мешочков. – Возьми. Я бы дала их тебе в аптеке, но никогда не знаешь, кто может нас подслушать.
Кресси удивлённо посмотрела на мешочки с травами.
– Не понимаю…
– Мне жаль задерживать тебя и отправлять в казармы, – прошептала женщина. – Но поверь мне, это самый безопасный способ. Когда доберёшься туда, скажи Анке, что это я тебя прислала. Поняла?
– Нет… Не совсем.
– Поймёшь потом. А теперь убери их. Вот это положи отдельно. – Аптекарша вытащила из рукава маленький пузырёк. Знакомая сине-зелёная вспышка ослепила Кресси, но женщина быстро сунула пузырёк ей в ладонь. – Спрячь это на себе.
Кресси начала разжимать ладонь, но аптекарша накрыла её рукой.
– Не прикасайся к ней и не нюхай. Старайся даже не смотреть и не думать о ней, за исключением крайнего случая. Это единственное средство, с помощью которого можно управлять чародеем. Именно так я и поняла, кто ты.
– Зачем оно мне? – Кресси притворилась, что ничего не понимает. – У нас больше нет чаро…
– Просто возьми. – Рука женщины была мягкой и тёплой. В ней было что-то доброе, какое-то успокаивающее тепло.
– Я действительно не понимаю… – начала Кресси, но тут к фургону подошли два торговца, нагруженные едой и сидром.
– Пусть тебе сопутствует удача, и не забудь передать мои наилучшие пожелания Анке. – Аптекарша исчезла и вскоре вновь появилась у фургона, раздавая приказания. – Грузите скорее! Больные не могут ждать.
А потом фургон в сопровождении мэра и других всадников покатился из Верхних Средних земель в Нижние земли.
Пока они ехали на юг, Вулевер осыпал Кеба и Боза нескончаемыми похвалами и обещаниями награды за службу. Те расцвели, но Кресси понимала, что их сопровождающие лишь хотят убедиться, что они благополучно доберутся до места назначения. Зато теперь у Кресси появилась возможность вдали от любопытных глаз изучить коллекцию трав. Названия некоторых она знала, другие видела впервые, но быстро поняла, для чего они нужны. Что касается бутылочки с сине-зелёной жидкостью, то Кресси даже не пыталась её открыть и не смотрела в её сторону. Она чувствовала исходящую от неё силу, которой следовало избегать.
Когда они наконец добрались до ворот казарм, мэр и остальные всадники настояли на том, чтобы фургон поехал впереди. Кеб и Боз самодовольно приосанились, как будто они были знатными вельможами, которым оказывали подобающий приём. Но как только они въехали в ворота, два всадника заблокировали фургон у казарм.
Кресси этого ожидала, но Кеб и Боз немало удивились.
– Ах вы гнусные мерзавцы! – завопил Боз. – Вы нас обманули!
– Исцелите стражников, остановите лихорадку и сможете уехать! – крикнул мэр и вместе с другими всадниками поскакал прочь.
– Зачем они это сделали? – заныл Кеб.
– Потому что доверяют вам так же мало, как и я, – прошептала Кресси и уже громче добавила: – Давайте осмотримся.
Впереди возвышалась грозная крепость из камня и железа, освещённая факелами, словно волк, готовый к прыжку. Повсюду царила мёртвая тишина, обычная спутница болезни и смерти.
– Я туда и близко не подойду! – заявил Боз, не сходя с сиденья возницы.
– Я так и думала, – ответила Кресси. – Надеюсь, к моему возвращению вы оставите немного еды и сидра. В пути нам понадобятся припасы.
Кресси вытащила из-за заднего сиденья бутылку сидра и нехотя вручила её Бозу.
– Мы будем пить и есть столько, сколько захотим, – сказал он, вытаскивая пробку и делая большой глоток.
– Как скажете. – Кресси коротко поклонилась и направилась казармам, уверенная, что через несколько минут стражники заснут. Она добавила в сидр ягоды ферриты, чтобы обеспечить им долгий, крепкий сон. – Ладно, пешка, давай найдём эту Анку, чтобы потом отыскать Бо.
Кресси едва успела сделать несколько шагов, как к ней подбежала женщина с факелом в руке.
– Сколько у вас больных? – крикнула она, и её напряжённый голос эхом разлетелся в темноте. – У меня едва найдётся место для одного!
– Ни одного, – ответила Кресси. – Я привезла лекарства. Я ищу Ан…
– Милостью Самого! – Радость на лице женщины была заметна даже в темноте. – Наконец-то Вулевер внял моим просьбам. Я много раз писала ему, и всякий раз гонец приносил один и тот же ответ. «Мы не можем никого выделить». И вот ты здесь!
– Да, – ответила Кресси. – Я привезла травы. Аптекарша передаёт привет. Я ищу Анку. Вы…
– Я буду благодарна за любую помощь, – перебила женщина и повела Кресси по холодной просторной галерее. Вероятно, в лучшие времена в огромном зале устраивали пиры. Но теперь здесь пахло болезнью и страданиями стражников, лежавших на соломенных тюфяках. Одни выглядели совершенно безжизненными, слишком обессилевшими, чтобы перевернуться, а другие непрестанно ворочались и стонали.
– Сколько сестёр вам помогают? – спросила Кресси.
Женщина поправила белый чепец и повела девочку по узким коридорам.
– Ни одной. Здесь только я.
Они прошли по пустым безжизненным коридорам, миновали маленькую столовую и оказались в тёплой освещённой кухне. Женщина заперла дверь, положила ключ в карман и глубоко вздохнула.
– Теперь мы можем свободно поговорить. Нас никто не услышит. Садись. – Она указала на маленький стол посреди кухни. – Прости, что перебивала тебя. Это единственное безопасное место. Значит, тебя прислала аптекарша из Верхних Средних земель?
– Да. Я привезла травы, которые помогут вылечить лихорадку.
– Конечно. А теперь скажи, что ты на самом деле здесь делаешь.
– Я… не понимаю, о чём вы.
– Я же тебе сказала, что здесь нет лишних глаз и ушей. Эта кухня была заколдована давным-давно. Это безопасное место. Место, где можно делиться тайнами. Но времени осталось мало. Около пятнадцати стражников вот-вот придут в себя. Если это случится, они поймут, что у них нет лихорадки. Поэтому мне надо поскорее влить в них свой суп. Если ты скажешь, что ты здесь делаешь совсем одна…
– У них нет лихорадки? – переспросила Кресси.
– У большинства она всё же есть. – Женщина начала наливать в большую суповую миску бульон, кипевший над очагом. – Я постаралась устроить их в тихом, спокойном месте. Ни один ещё не умер. Но другие так перепугались лихорадки, что я побоялась, не причинят ли они вреда невинным людям в своём стремлении поддержать порядок в Стране. Поэтому я утихомирила их порошком из чёрного папоротника. Он даёт те же самые симптомы без риска умереть. Только я знаю, кто на самом деле болен, а кого просто удалось вывести из строя.
– Вы… – Кресси не осмеливалась произнести это слово вслух, потому что боялась выдать себя. – Вы ведь Анка, да?
– Да, но я не чародейка, как ты. Возможно, ты приготовишь мне пару настоев? Я всегда считала правду самым эффективным оружием.
– Я… Почему вы так говорите? – упорствовала Кресси.
– Ладно. – Анка положила половник в миску и повернулась к девочке. – Пусть ты и не хочешь поведать мне, что знаешь, но я скажу, что знаю я. Два мальчика сбежали из Поместья, и их видели в телеге, направляющейся на юг. Я совершенно точно знаю, что одним из мальчиков был Бо, а другим – Нейт. Я лишь не знаю, почему они оказались здесь одни, совершенно не готовые к тому, что ждёт их впереди, и почему ты не с ними.
– Я… – Кресси едва чувствовала свои руки, хотя при упоминании имени Бо пешка начала теплеть. Неужели это правда? Или ловушка?
– Будь у меня больше времени, я бы объяснила, откуда мне всё это известно. Но я скажу лишь одно: в Стране есть люди, которые придумали способ передавать информацию. Словно корни под землёй, мы можем связываться друг с другом. Мы здесь, чтобы помочь тебе. И Бо. – Анка поставила суповую миску на поднос вместе с несколькими маленькими плошками. – Чтобы дать стражникам вторую дозу, потребуется некоторое время. Постараюсь вернуться поскорее. А пока считай эту кухню своей.
– Простите. – Кресси поднялась и начала медленно двигаться к двери. – Боюсь, вы не понимаете. Я должна идти.
– Я всё понимаю и знаю, куда тебе надо идти, и именно поэтому тебе следует дождаться моего возвращения. – Анка отперла дверь и подала Кресси ключ. – Запрись. Если что-нибудь случится, ты сможешь выйти вон через ту дверь. Но я не хотела бы, чтобы ты уходила. Долг велит мне рассказать о том, что тебя ожидает.
– Долг? – повторила Кресси, потому что у неё почти не было слов. – Что меня ожидает… – Но Анка уже взяла поднос и вышла, захлопнув за собой дверь.
Глава 19Нижние земли
Они ехали всю ночь, не останавливаясь.
Несмотря на предостережения Нейта, Бо несколько раз порывался попросить Дуна развернуться на север, придумать способ уговорить его освободить Кресси и детей из Работного дома. Но Дун не желал разговаривать и лишь повторял, что Бо нужно поспать и отдохнуть. И Бо заснул, хотя то и дело просыпался. Всякий раз он обнаруживал, что они продвигаются на юг всё дальше – земля становилась более сухой, а поля и сады постепенно уступали место подлеску.
На рассвете лошади осторожно пробирались сквозь заросли колючего кустарника. В ощетинившейся голыми деревьями местности преобладали оттенки коричневого, чёрного и серого. Только Нижние земли могли выглядеть так уныло и печально.
Дун остановил лошадь посреди узкой дороги, изрытой колеями. Она проходила через лес с молодыми чахлыми деревцами и голыми кустами, которые соперничали за скудные солнечные лучи, пронзавшие полумрак. В сыром воздухе резко пахло чем-то горелым, неприятным и очень знакомым. Здесь не было полей, не было домов, и совсем редко попадались животные. Бо казалось, что он слышит, как те прячутся в зарослях, шепчутся, хихикают и сплетничают. Это было место, полное тайн, где он вместе с тем чувствовал себя как дома.