Сам схватил седьмой том «Хронологий» и швырнул его в огонь – пламя вспыхнуло и разгорелось сильнее.
– Довольно читать и мечтать. Через пять дней я вернусь и сам буду обучать тебя военному искусству. Я сделаю тебя достойным крови, текущей в твоих жилах, и превращу тебя в своего наследника, чего бы мне это ни стоило. А пока ты останешься в Поместье под надзором Барджера.
Бо почувствовал, что вот-вот загорится вместе со страницами книги. Хотя в прошлом Сам уже угрожал ему чем-то подобным, в итоге он обычно терял интерес к сыну и нанимал нового учителя. Но остаться под надзором камергера – совсем другое дело. В последний раз, когда Сам поручал это Барджеру, тот запер Бо в комнате, лишив его уроков, свежего воздуха и даже возможности опустошать ночной горшок. Когда Бо рассказал отцу о том, как обошёлся с ним Барджер, его наказали за ложь.
Оспаривать приказы отца было опасно, но разве ещё одно наказание, добавленное к огромному вороху проблем, могло повредить Бо?
– Пожалуйста, сэр, в этом нет необходимости, – сказал Бо, постаравшись изобразить на лице благодарную улыбку. – Я бы не хотел отвлекать Барджера от его важных дел. Магс распланировал мои занятия на целый сезон. Я могу учиться один.
– Я сам решу, что тебе необходимо. Делай, что тебе велено. – С этими словами Сам взял плащ и вышел за дверь.
Барджер направился за своим хозяином, но в последний момент остановился перед Бо. С рыжими волосами, заплетёнными на затылке в тугую косичку, камергер очень напоминал одну гадкую птицу – красногорлого шляпника. Подобно тому, как шляпники пикировали вниз и разрушали гнёзда других птиц, Барджер всегда был готов разрушить мир Бо.
Камергер с ухмылкой раскрыл ладонь, и Бо успел заметить вспышку знакомого сине-зелёного цвета. После этого Барджер сунул руку в карман и неторопливо вышел из комнаты.
Зелёная пешка.
Бо казалось, что он успел спрятать игру. И тем не менее пешка оказалась у Барджера.
И теперь этот предмет будет использован против него.
Бо упал на стул, и внутри у него всё перевернулось и завертелось, как весенний водоворот.
Игра в фист, которая представляла собой стратегию по свержению короля, приравнивалась к измене. Любой, кого заставали за этой игрой, будь то самый ничтожный свинопас или наследник Самого, объявлялся предателем и должен был заплатить за своё преступление жизнью.
Если бы это была игра, Бо мог бы попытаться отразить удар Барджера, активировав своего мага – единственную фигуру, которая могла защитить пешку от попадания в плен. Или же он мог передвинуть рыцаря в положение, где тот уничтожил бы всех стражников короля в радиусе двух квадратов. Но в реальности у Бо не было ни мага, ни рыцаря, которые могли бы защитить его. У него даже не было друзей, кроме Фледжа.
Фледж…
Барджер сразу же догадается, кто обучил Бо этой игре.
Его нужно предупредить.
Бо забыл об опасениях за собственную жизнь и надел любимую куртку для верховой езды, с болтающимися пуговицами и прорехами на локтях. Сам мог приказать ему оставаться в Поместье, но конюшня тоже являлась частью Поместья. Так что Бо не нарушал никаких правил, отправляясь на урок к Фледжу: он просто расширял определение этого слова.
Глава 2Ученик сапожника
Бо дождался, пока последние стражники Самого выехали из конюшни на плац, и выскользнул из-под большой плакучей ивы. Он не мог допустить, чтобы его заметил кто-то из многочисленных шпионов Барджера, потому что ему надо было спасти Фледжа.
Бо, как обычно, залез в окно сарая для сбруи и с шумом спрыгнул на пол. Однако внутри его ожидало нечто необычное. Всё помещение было перевёрнуто вверх дном. Полки для сбруи были пусты, а остальные вещи были разбросаны повсюду. Бо никогда не видел такого беспорядка.
Он опоздал.
Бо помчался к двери. Может быть, ему удастся уговорить Барджера или заключить с ним сделку, чтобы тот подумал, что победил. Но как только Бо потянулся к ручке, дверь распахнулась.
– Ты вовремя. Тут было настоящее безумие. – Фледж взъерошил Бо волосы. – Мне ни разу не доводилось отправлять сразу столько лошадей.
– Ты здесь! – Бо крепко обнял своего друга.
– Конечно. – Улыбка исчезла с лица конюшего, сменившись беспокойством. Хотя Фледж был всего на десять лет старше Бо, когда он морщил лоб, то выглядел намного старше двадцати трёх лет. – Что случилось? Всё хорошо?
– Пока да, но это ненадолго.
– Давай присядем.
Фледж провёл Бо в своё жилище. Он поставил на огонь чайник и пододвинул к камину два стула.
– Скажи мне, что случилось? Что-то с твоим учителем? Отцом? Ты снова разозлил Барджера?
– Да, – ответил Бо. – И даже хуже.
– Начни с начала, – посоветовал Фледж, и его голос, как всегда, был ровным и спокойным.
– Я даже не знаю, с чего начать. – Бо покачал головой. – Всё так запутано.
– Тогда начни с того, с чего сможешь.
Бо глубоко вздохнул и начал с наименее плохих новостей – плана отца самостоятельно обучать Бо.
– Раньше он уже угрожал это сделать, – заметил Фледж. – Скорее всего, ко времени своего возвращения он всё забудет. Что ещё тебя беспокоит? Вряд ли только это.
– Да. – Голос Бо дрогнул. – Лихорадка… Магс умер. Его коттедж был рядом с казармами.
– Мне очень жаль, Бо, – ответил Фледж. – Но, к несчастью, я не удивлён. Сегодня утром сюда прибыл гонец и сообщил, что лихорадка распространилась по казармам в Верхних и Нижних Средних землях. Ворота на дороге почти не охраняются, и до нас стали доходить сведения о грабителях, которые захватывают кареты и телеги. Люди боятся. Они рассержены. Теперь, когда дожди закончились, лихорадка должна перестать распространяться. Расскажи мне всё.
Бо нервно заёрзал на стуле.
– Я знаю, ты говорил мне, что этого не должно случиться, – начал он. – Я никогда не думал, что меня поймают. Я всегда был так осторожен. Но я очень хочу тебя победить, поэтому мне нужно было практиковаться. Пожалуйста, Фледж, не надо меня ненавидеть!
– Ты ведь знаешь, что этого не произойдёт. Продолжай.
Бо оттянул ворот рубашки, пытаясь сделать как можно более глубокий вдох.
– Моя зелёная пешка у Барджера.
Фледж побледнел.
– У тебя есть набор для игры в фист?
– Он принадлежал моей маме. Он почти такой же, как твой, только её пешка намного красивее, без обид.
– Как ты его нашёл? – спросил Фледж. – Где?
– До того, как её комнаты заперли, я всегда там играл, – начал Бо. – Мне нравилось, как там пахнет, нравилось быть среди её вещей. В дальнем углу шкафа был сундук. Там были потайные ящички и отделения, которые можно открыть, только открыв другие дверцы и отделения. Вроде головоломки. У меня ушло несколько дней на то, чтобы понять, как открыть все ящики. В самом последнем ящике я нашёл набор для игры в фист вместе с несколькими пузырьками и баночками.
Фледж поморщился.
– Клянусь, Фледж, я никогда не скажу им, что это ты меня научил. Никогда!
Фледж поднялся и сунул кочергу в камин.
– Знаю.
– Что мне сказать? – спросил Бо. – Мне придётся это как-то объяснить. Я могу сказать Барджеру, что понятия не имею, что это такое, но мне придётся признаться, что я нашёл пешку в маминой комнате.
– Нет, – решительно перебил Фледж, но его лицо тут же снова смягчилось. – Не стоит вмешивать сюда память о твоей матери. Жаль, что ты не сказал мне, что нашёл игру.
– Я надеялся выиграть партию. Я хотел, чтобы ты мной гордился. А вместо этого я подверг тебя опасности!
Фледж положил руки на плечи Бо.
– Я всё равно тобой горжусь. И не беспокойся обо мне. Со мной всё будет хорошо.
– Есть кое-что ещё. Отец снова попытался меня испытать. На этот раз он…
Бо прервал громкий стук в дверь.
Гонец из полка Самого.
– Милостью Самого! Капитан первого полка требует дополнительные одеяла, – объявил гонец.
Фледж вздохнул.
– У меня больше нет одеял. Пойду посмотрю, не осталось ли чего-нибудь от партии, присланной из-за Островов. Скажи ему, что если я их найду, то сразу же принесу. – Фледж подождал, пока гонец уйдёт, и направился к двери. – Бо, оседлай свою новую лошадь и подготовь её. Я скоро вернусь.
И хотя проблемы Бо всё ещё не решились, глядя Фледжу вслед, он почувствовал себя более уверенно. Таково было влияние его друга. К сожалению, всё заканчивалось, стоило Бо вернуться в Поместье. Когда Бо вошёл в конюшню, гнедая лошадка в качестве приветствия угрожающе заржала. Она была своенравной и упрямой, её было тяжело объезжать, но постепенно она привыкала к нему. Однако она не могла заменить Пазл, любимую лошадь Бо, которую больше года назад украли вместе с двумя другими жеребцами Самого.
– Наверное, пора дать тебе имя, – сказал Бо. – Как же мне тебя назвать? Это имя должно подходить обеим сторонам твоей личности.
Он начал надевать уздечку, но лошадь с такой силой тряхнула головой, что уздечка вылетела из стойла.
– Раз ты такая упрямая, я могу просто назвать тебя Мул, – с досадой произнёс Бо, направляясь за уздечкой.
И в этот момент он увидел её.
Девочку с длинной каштановой косой, проскользнувшую в соседний проход.
– Эй! – крикнул Бо.
Девочка повернулась, и на её лице отразилось удивление.
– Ты что-то ищешь? – спросил Бо.
– Я ищу мастера Фледжа, – ответила она, стискивая руки поверх кармана передника. – Меня просили кое-что ему принести.
Если она и говорила правду, то не очень убедительно. Бо легко мог распознать человека, который что-то скрывает.
– Он скоро вернётся, – сказал он. – Ты можешь его подождать.
– Нет. – Девочка повернулась. – Я вернусь позже.
Бо почти никогда не доводилось общаться с детьми его возраста, по крайней мере с кем-то кроме чванливых, высокомерных жителей Верха. Он не хотел, чтобы девочка уходила.
– Не уходи, – попросил он. – Уверен, Фледж хотел бы, чтобы ты его подождала.
Удивление на лице девочки сменилось сомнением.
– Откуда тебе знать, чего захочет или не захочет мастер Фледж? Я думала, что помощник сапожника чинит башмаки и сбрую, а не следит за конюшим.