Её подозрения подтвердились, и она повернулась к Луле.
– Что ты чувствуешь?
– Сейчас? Сомнение, – ответила Лула.
Умная девочка.
Пока Кресси смешивала и толкла, прислушиваясь к травам, что-то грызло её изнутри. Что-то подталкивало её, побуждало двигаться дальше. Но Кресси упрямо пыталась избавиться от этого чувства. В нём было что-то неустойчивое, сомнительное. Опасное.
Но что, если это и есть ответ?
Кресси вернулась к своим отварам и начала снова.
Но вместо того, чтобы впасть в приятное оцепенение, как на кухне у Анки, теперь она взялась за дело активно и стала сама приказывать растениям. Вместо того, чтобы слушать, она говорила, требовала от травинок и цветков следовать её указаниям, подчиняться её воле.
И вскоре она нашла его: отвар, пахнувший прохладным компрессом и здоровой кожей. Цельность.
Кресси обмакнула в него ткань и испробовала на маленьком ожоге у Веды на руке. Лула подняла фонарь повыше, и теперь он отбрасывал на кровать яркий свет.
Шли минуты. Кресси уловила слабый аромат лаванды. Или это был запах скунса? Запах возвращался и менялся, но оставался неуловимым. А потом здоровая кожа вокруг ожога тоже стала выглядеть обожжённой. Сначала она посерела, потом посинела и наконец стала чёрной, как сажа.
– Что происходит? Ожоги распространяются! – Лула была почти в панике. – Мне позвать Герту? Мы должны позвать Герту!
Но Кресси была уверена, что растения не подведут.
– Дай лекарству время, – сказала она.
Кожа Веды продолжала чернеть, а потом над раной поднялась тонкая струйка дыма. Лула уже собиралась кинуться к двери, но Кресси остановила её.
– Смотри.
А потом это случилось. Пепельные завитки дыма начали рассеиваться, как будто от дуновения прохладного ветерка, оставляя после себя совершенно здоровую кожу без малейших признаков ожога.
Кресси вздохнула с облегчением. Она почувствовала себя мудрее и старше.
Лула схватила руку матери, и её щеки порозовели от радости, а Кресси поставила рядом с кроватью плошку с куском ткани.
– Теперь можешь наносить лекарство. Не торопись. Накладывай по частям. Дождись, пока начнётся лечение, а потом двигайся дальше. Поняла?
Лула кивнула, вытерла глаза и принялась за дело.
Теперь Кресси предстояло ещё более серьёзное дело: придумать, как заколдовать сам воздух.
Она подумала о камне, спрятавшем их от грабителей. Они не исчезли, просто полог скрыл их из виду. Значит, теоретически заколдовать предмет или воздух было не сложнее, чем человека. Ей оставалось лишь понять природу этого явления.
И вновь Кресси пришлось углубиться внутрь себя. Она пробовала, ошибалась и снова пробовала, пока не нащупала нечто – отвар, который сможет заставить любой предмет создать эхо самого себя.
Она осторожно вылила несколько капель на стол и отступила в сторону.
Сначала ей показалось, что её уставшие глаза показывают ей то, что она хочет видеть, но выражение лица Лулы говорило само за себя.
Сработало! Стол исчез из виду, хотя на ощупь оставался на месте.
– Позови Герту, – сказала Кресси, чуть не падая от радости и изнеможения. – Скажи ей, что всё готово.
Лула высунулась в окно и попросила часового позвать Герту. Та явилась несколько минут спустя.
Как обычно спокойная и хладнокровная, Герта хранила каменное молчание, пока Кресси показывала ей здоровую кожу Веды и полог, скрывавший стол. Герта внимательно всё осмотрела, проверяя прочность полога и ноги Веды.
– У тебя получилось, – наконец произнесла она. – Ты сварила достаточно?
– Да, теперь у вас есть много средства от ожогов и отвара, чтобы сделать вас невидимыми. Надеюсь, наступит день, когда он вам не понадобится.
– Необходимость в защите есть всегда. Изоляция – единственный способ обрести благополучие. Хорошо. Хьюго тебя отведёт. Но к Дуну ты пойдёшь одна. Мы не станем нарушать соглашение.
– Спасибо, – ответила Кресси. – Без вас я бы многого не поняла.
– Вероятно, – сказала Герта и добавила: – Будь осторожна.
– Хорошо. У меня есть нож и моё колдовство.
– Я не об этом. Не следуй по той же тропе, которая привела к смерти Аннину.
– Не переживайте, я не выйду замуж за Самого, – засмеялась Кресси.
– Ты снова всё упрощаешь. Аннина совершила слишком много ошибок. Она заблуждалась насчёт рыцаря. Была убеждена, что это Сам, и не слушала разумных доводов. А потом она злоупотребила своей силой. И ей, и нам это стоило всего. Будь умнее.
Кресси кивнула.
– Я постараюсь. Обещаю.
Глава 30Исправление и падение
Бо сел в седло, чувствуя себя отдохнувшим, хотя была уже поздняя ночь. Доверие женщины зарядило его силами для дальнейшего путешествия.
Он знал, что монеты не были щедрым подарком и не могли стать реальным решением её проблем. Бо лишь дал ей короткую передышку. Женщина по-прежнему была очень уязвима. У неё не было собственного жилища, и она не могла в безопасности растить дочь. Её положение и положение других людей нельзя было исправить с помощью монет. Но, направляясь на север, Бо наконец понял, что должен сделать. Совсем не то, что он делал до сих пор.
С момента побега из Поместья он был уверен, что бежит к чему-то: ему надо найти Дуна, уговорить его помочь освободить детей из Работного дома, а потом он отправляется на север, чтобы самому освободить Кресси. Но, по правде говоря, это мало отличалось от того, что Бо делал всю жизнь: пытался избежать неизбежного и отвергал предназначенное ему судьбой.
– Больше никогда, – прошептал он Пазл. – Это моё наследие. Я должен всё исправить.
Лошадь заржала и тряхнула головой.
Чем дальше они продвигались, тем опаснее становилась тропа. Тучи скрыли луну и звёзды, вынудив Бо шире раскрыть створку фонаря и держать его перед собой.
А потом пошёл сильный дождь, превративший пыльную тропу в скользкую грязь. Опасаясь за безопасность Пазл, Бо слез с неё. Если дождь не усилится, они смогут двигаться дальше. Они должны это сделать.
Но вскоре поднялся ветер, и Бо был вынужден закрыть фонарь, чтобы защитить бесценное пламя. Если бы не свет от вспышек молний, он бы совершенно потерял дорогу. Во время одной из таких кратких вспышек Бо заметил упавшее дерево, заострённое, как стрела, и указывающее путь к пню с шифром беглецов.
Когда Дун рассказывал об этом шифре, Бо был полон надежды и доверия. Он считал знаки, указывающие на Дуна, доказательством того, что они находятся на пути к безопасности. Но время и опыт раскрыли эту замысловатую ловушку, которая заманивала невинных людей в паутину лжи.
Вскоре этому придёт конец.
Бо привязал Пазл к дереву и направился к пню. В лесу ветер был не таким сильным, и он снова смог открыть фонарь. Вскоре Бо нашёл пень, поставил фонарь на землю и принялся за работу. Маленькое шило, которое он захватил с собой, отлично подходило для этой задачи.
Зашифрованные отметки на южной стороне представляли собой пять чёрточек – указание на безопасную дорогу. Бо придётся изменить их на косое «Т», означающее опасность. Для этого надо прорубить черту через все пять отметок, превратив их в одну линию, а потом перечеркнуть под углом.
Но не успел Бо закончить работу, как ветер снова переменился. Теперь струи дождя проникали даже сквозь полог ветвей. Бо услышал, как испуганно заржала Пазл. Он быстро закончил работу, радуясь, что сумел предупредить будущих путников, чтобы они держались подальше от Дуна. После этого Бо сделал несколько шагов в сторону, увязая в грязи. Но не успел он добраться до лошади, как почувствовал странный жар, проникающий сквозь подошву башмаков. Он попытался шагнуть в сторону, но нога увязла в земле. Бо потянул сильнее. Нога увязла ещё больше. Скорее удивлённый, чем напуганный, он снова дёрнулся – и почувствовал, что жар поднялся вверх по щиколотке.
Нет, этого не может быть.
Только не зыбучий песок.
Бо попытался выбраться на твёрдую землю, используя свободную ногу и обе руки. Но чем больше он боролся с песком, тем сильнее увязал. Он огляделся в поисках чего-нибудь твёрдого, но пень был слишком далеко, а веток поблизости не было.
Это невозможно! И всё же это случилось. Он увязал в зыбучем песке без надежды выбраться.
Удивление сменилось паникой, когда Бо услышал жалобное ржание Пазл, которая изо всех сил тянула поводья.
– Нет! – закричал он. – Стой на месте! Не приближайся!
Ржание Пазл становилось громче, а Бо медленно погружался в обжигающий песок и темноту.
Глава 31Лихорадка
Путь к Дуну лежал через густой лес, в котором было полно ям со смертоносным песком. Когда с запада пришла гроза, Хьюго нашёл маленькую пещеру, где они могли переждать шторм. Кресси пыталась уснуть, но волнение от предстоящей встречи с Нейтом и Бо, а также трясущаяся в кармане пешка совершенно лишили её сна. Лишь перед рассветом они вышли из леса и очутились на окраине большого поля. Если бы Кресси не была уверена в обратном, то приняла бы огромную усадьбу за живописную семейную ферму, мечту из далёкого прошлого.
– Постарайся, чтобы Дун тебя не заметил, – посоветовал Хьюго. – Когда найдёшь остальных, возвращайтесь к нам. Мы поможем вам добраться туда, куда нужно.
– Правда? – удивилась Кресси. – Я думала, Герта больше не захочет меня видеть.
– Если бы это было так, тебя бы сейчас здесь не было. Удачи, чародейка! – И с этими словам Хьюго растворился среди деревьев.
Забросив сумку на плечо, Кресси решительно двинулась по полю. Солнце ещё не поднялось, и она могла укрыться в тени. Хотя идти всё равно было тяжело, поскольку поле было изрыто неглубокими кратерами и завалено комьями земли, камнями и мусором. От земли исходил незнакомый Кресси запах. Он пробуждал в душе чувство опустошения.
Ей не хотелось находиться здесь слишком долго.
Наконец Кресси добралась до ближайшего строения – двухэтажного каменного дома. Над горизонтом стало потихоньку подниматься солнце. И перед ней открылся вид на поместье. Она начала осматриваться по сторонам. В этот момент раздались шаги, и Кресси нырнула в укрытие. Но шаги не стихли, и она осторожно выглянула наружу.