Рыцарь на золотом коне — страница 59 из 63

– Ну, здравствуй, – выдохнула Полли.

Она не особенно удивилась, когда Том обернулся и непонимающе посмотрел на нее сквозь забрызганные дождем очки.

– По-моему, вы обознались, – сказал он.

– Ничего подобного, – ответила Полли. Все шло по плану. – И я тебя не отпущу – отныне и впредь.

Анна уже прошла мимо них и догнала Эда и Сэма. Том прибавил шагу и бросился за ними, он дергал рукой, пытаясь стряхнуть Полли, а Полли держала его и не отпускала и бежала следом.

– Отпустите меня, пожалуйста, – попросил Том.

– Еще добавь: «любезнейшая», – подколола его Полли. – Нет, не отпущу.

– В чем дело? Вам нужны деньги или что?.. – Нет, не деньги, и ты это прекрасно знаешь! – Я ничего о вас не знаю. Отпустите! Очутившись возле машин, в которых приехали гости Лаурели, они уже боролись не на шутку. Полли заметила Анну, Сэма и Эда – они приостановились в дверях станции и крутили головой, высматривая Тома. Увидев, как он отбивается от Полли, они отвернулись – им стало неловко и стыдно – и вошли в здание.

– Не отпущу! – простонала Полли, но тут мимо протолкнулся еще один человек и тоже побежал к станции.

Том без труда вывернулся из рук Полли и бросился следом. Чтобы не упасть, Полли схватилась за зеркало на машине Лаурели, но окоченевшие ноги не желали идти. Она слышала доносившиеся из билетного зала быстрые шаги и возмущенные голоса, однако, доковыляв до входа, обнаружила, что ссора уже утихла.

Эд вместе с Сэмом и Анной перегородил выход на платформу. Все были сердитые, а Эд потирал плечо. Перед ними высился мистер Пайпер, словно загнанный зверь. Том, спиной ко всем, покупал билет.

– Пропустите меня, – властно потребовал мистер Пайпер.

Никто из троих не сдвинулся с места, и тогда он повернулся и закричал:

– Том! Прошу тебя! Я опаздываю. Она забрала Лесли!

Том поглядел на него через плечо и засмеялся своим сдавленным смехом.

– Поделом тебе, нечего было прятаться и врать! – откликнулся он. – Если бы ты сказал правду, он был бы предупрежден. Не волнуйся. Без меня поезд не тронется.

Анна и Сэм медленно отошли в стороны. Эд тоже отошел, но еще медленнее и, когда мистер Пайпер проскочил мимо него на платформу, крикнул ему вдогонку:

– И в следующий раз смотрите, куда ломитесь!

Пока Эд кричал, Том взял виолончель. Все четверо бросились за мистером Пайпером – Полли едва не отстала, так они бежали. Она кинулась к окошку кассы и нашарила в кармане студенческий билет и пятифунтовую купюру – последние свои деньги.

– Туда же, пожалуйста, – выпалила она, надеясь, что кассирша сама сообразит.

Ей сунули билет и много сдачи. Ага, ехать недалеко. Полли сгребла билет и деньги и побежала. Тома поезд, конечно, дождется, а ее – нет, и Том это понимает. Однако благодаря мистеру Пайперу Полли теперь знала: на самом деле Том не так уж сильно хочет от нее отделаться. Полли припустила, будто на спринтерской дистанции, – подумаешь, ноги окоченели! Поезд уже тронулся. Она едва успела заметить белую куртку Тома за стеклом в двери. Сделала финишный рывок и чудом уцепилась за ручку. Поезд набирал скорость, Полли запрыгала на одной ноге, открыла дверь и подтянулась в вагон. Дверь за ней захлопнулась.

Внутри оказался совершенно обычный вагон с проходом в центре и рядами столиков по бокам, по четыре места за каждым столиком. Анна, Сэм и Эд уже заняли три сиденья за столиком ближе к середине вагона. Том, очевидно, собирался сесть на четвертое, как только пристроит виолончель. Полли промчалась по проходу и остановилась перед четвертым сиденьем, не пуская туда Тома. Эд и Анна посмотрели на нее и отвели глаза. Лицо у Сэма перекосилось от смущения, и тут Том обернулся и увидел Полли. Он немного подождал.

– Пропустите меня, пожалуйста.

– Нет. Мы с тобой на «ты», – ответила Полли. – Я вас впервые вижу, – сказал Том.

– Ерунда. Не настолько я изменилась, – возразила Полли. Она оперлась ладонью о столик и посмотрела на Эда. – Эд, а вы меня узнаете?

Эд помотал головой, отводя глаза. Так всегда ведут себя те, к кому пристают сумасшедшие в поезде. Когда Полли посмотрела на Сэма, он глядел в окно. Да, они и вправду ее не знают. Вот и Лесли тоже не знал. «Ну нет, на сей раз мне наплевать, что я глупо выгляжу», – подумала Полли. Это было логично. Лаурель наверняка рассчитывала, что ей станет стыдно и неловко. Лаурель всегда рассчитывала, предполагала и допускала. Полли не стала сдаваться и посмотрела на Анну:

– А вы меня узнаете, Анна?

Анна очень устала, это было видно. Она привалилась к Сэму и положила ему голову на плечо. Но все же посмотрела на Полли – прямым, проницательным взглядом темных глаз.

– По-моему, да. Только, к сожалению, имени вашего не помню.

– Тан-Аудель, ты моя спасительница! – воскликнула Полли и победоносно повернулась к Тому, но тот ушел по проходу и сел за другой столик.

Полли бросилась за ним и села напротив. Том сделал вид, будто ее нет. Он снял запотевшие очки и протер их платком. Без них Полли сразу увидела, какое бледное, осунувшееся, измученное у него лицо. С волос у Полли текло, под локтями на столе набежали лужицы, а она все сидела и изучала его. Грохотали колеса, поезд катился в ночь.

Том ее узнал, в этом Полли не сомневалась. Другое дело, рад ли он ее возвращению, тем более сейчас. Однако, похоже, Лаурель наложила на него какой-то запрет, и он не мог сказать, что знает ее. Следовательно, очень важно заставить его признаться. А может быть, Полли все выдумала, просто ей не справиться с собственными чувствами? Она готовилась быть холодной, бдительной, собранной, но все это начисто смела волна восторга, стоило ей всего-навсего снова увидеть Тома. Она готова была расхохотаться от безудержной радости.

– Я понимаю, тебе только меня не хватало для полного счастья, – начала она, – но я-то хочу тебя выручить. Мне надо загладить свою вину перед тобой или хотя бы извиниться.

Том поднял очки к свету поглядеть, чистые ли они, и ничего не ответил.

– Представляешь, оказалось, Обайская Кипта – это «Болиголов в огне»! – продолжала Полли. – Все это время она была у меня. Там сзади прядь твоих волос, я ее сегодня обнаружила.

Том надел очки и расстегнул молнию на мокрой куртке.

– Угораздило меня сесть в один вагон с буйнопомешанной, – вздохнул он. – Что еще за Обайская Кипта?

– Может, у нее и другое название найдется, только я его не знаю, – сказала Полли. – А мистер Пайпер – он вообще кто? Получается, он такой же Тан-Кул, как и ты. Кстати, в супермаркете был великан. Мне Эдна рассказала.

– Вы из какого заведения сбежали? – спросил Том.

Безудержный хохот все-таки прорвался наружу: – Из колледжа Святой Маргариты в Оксфорде. У меня там палата с войлочными стенами – на двоих с Фионой Перкс.

– Вот туда и возвращайтесь, – сказал Том. – Неблагодарный! – воскликнула Полли. – Ты же сам заварил эту кашу – вытащил меня с тех похорон! Забыл?

Том промолчал.

Полли от злости прикусила язык. «Дура ты, Полли! Ни слова о похоронах! Нашла о чем ему напоминать!»

– По-моему, – сказала она, – легендарный бабушкин зонтик я забыла на ступеньках у Майлс-Кросс. Помнишь его? Огромный бело-зеленый зонтик, который ты держал над бабушкой на Дне спорта перед отъездом в Австралию.

Том молчал. Полли зашла с другой стороны: – Я, конечно, не сержусь на бабушку, она имела полное право отказать тебе от дома. Она поступила хорошо и разумно – со своей точки зрения, – но я подозреваю, это до нее добрался Мортон Лерой. Ведь бабушка не знала, что ты уже дал мне понять после пантомимы: я для тебя не более чем досадная поме…

– Хватит, Пол… – свирепо начал Том. И осекся. – Ты мне говорила, как тебя зовут? – осторожно спросил он.

Хохот снова прорвался наружу.

– Нет, – улыбнулась Полли. – Не говорила, сам знаешь. Кстати, меня зовут не Полли – это ты тоже знаешь. Меня зовут Геро.

Вот, получилось, поняла Полли. Все получилось. Том снова снял очки и сделал вид, будто полностью поглощен воображаемым пятнышком, но он улыбался, протирая очки, улыбался всем измученным лицом, совсем как Полли, и ничего не мог с собой поделать. Он снова надел очки, оперся локтями о столик и наконец-то посмотрел на Полли.

– «Полифонические помощники», – сказал он. – Зря ты так. Ты никогда не понимала, чем рискуешь.

– Понимала-понимала, – ответила Полли. – После пантомимы у меня был разговор с Мортоном Лероем. Ты знал?

Том помотал головой. Поезд разогнался и загрохотал во тьму. По напористому гулу стало ясно, что они въехали в туннель. Тому пришлось перекрикивать шум:

– Сначала и представить себе не мог… это было слишком невероятно… как Тан-Кул в супермаркете… понемногу осознал, что это может быть только великан…

– Это дар, которым она тебя наделила! – крикнула в ответ Полли. – То, что ты выдумываешь, всегда сбывается, а потом возвращается и больно бьет по тебе!

– Только когда ты написала «Лерой» вместо «Легри»! – прокричал Том. – Тут у меня глаза открылись! Просто до последнего думаешь: «Со мной такого быть не может»! Я вот думаю до сих пор!

Ответа Полли все равно никто не услышал – поезд выехал из туннеля на яркое полуденное солнце. Оно ударило в глаза, и Полли и Том прикрыли их ладонями. Когда Полли, проморгавшись, различила пейзаж за окном, оказалось, что они едут по берегу моря. Белопенный прибой бился и откатывался у самых рельсов, мириады блесток играли на серой воде, тянувшейся к солнцу.

– Так всегда бывает? – спросила Полли.

– Думаю, каждый раз по-разному, – сказал Том. – Я ездил в поезде Лаурели только однажды. Тогда были горы и пустыня. Мне кажется, все зависит от ее чувства юмора.

– Провались она со своим чувством юмора, – процедила Полли. – Верный Том. У тебя же нет рака, правда?

– Вот что она тебе наговорила!..

Том устало провел по лицу ладонями и, приподняв очки, протер глаза. Поезд заметно сбавил ход. Лицо у Тома было такое, словно он с каждым движением стирал с него краску.