Рыцарь Слова — страница 39 из 50

— Сейчас как раз можно, мистер Рэн, — она пожала ему руку так крепко, словно они были давними друзьями. — Пойдемте со мной. Он там, в здании.

Они вошли в вестибюль, украшенный яркими плакатами и детскими рисунками, мимо стола администратора и дальше по коридору, из которого открывались двери в классы и кабинеты. Через застекленные окна Рэн видел покрытые пушистыми коврами травы игровые и спортивные площадки во дворе.

— Комната воспитателей, кухня, столовые, кабинеты специального образования и остальные классы — наверху, — сообщила Стеф и помахала рукой одному из учителей, увидев его в открытую дверь. — Жизнь продолжается.

Саймон Лоуренс расположился в маленьком кабинетике в задней части здания. Он сидел за старым деревянным столом в окружении коробок с разными приспособлениями, его угловатая фигура сгорбилась над кучей бумаг, папок, блокнотов, ручек и карандашей. Он говорил по телефону, но сразу заметил Рэна, входящего в дверь, и указал ему на складной стул, подобный тому, какой занимал он сам. Стефани Уинслоу помахала рукой на прощание и вышла, закрыв за собой дверь.

Оз закончил разговор и повесил трубку.

— Надеюсь, вы пришли с хорошими новостями, Эндрю, — с вымученной улыбкой произнес он. — С меня уже достаточно плохих новостей, больше я просто не вынесу.

— Я вижу, — ответил Рэн, оглядывая комнатку. — Неважное зрелище по сравнению с вашей прошлой берлогой.

Саймон иронически фыркнул.

— Это еще что по сравнению со стоимостью «Фреш Старта»! У нас уйдет как минимум три-четыре недели, чтобы оборудовать для жилья склад и возобновить наши учебные программы. Сколько женщин и детей пропадут за это время, а?

— Вы делаете лучшее из того, что можете. Порой этого достаточно.

Саймон откинулся назад. Его красивое лицо выглядело усталым и осунувшимся, но глаза ярко горели.

— О'кей, Эндрю, так что у вас там? Выкладывайте все на стол и давайте поговорим.

Эндрю кивнул, открыл чемоданчик и вынул копии документов, которые изучил. Выложил их перед Озом. Саймон взял их и начал просматривать. Вначале бегло, потом более тщательно. Лицо его побледнело, челюсти сжались. Дойдя до середины, он поднял глаза.

— Это соответствует действительности? — спросил он. — Вы проверяли?

— Все, от начала до конца, — подтвердил Рэн.

Оз продолжил изучение и быстро закончил.

— Я понимаю, что передо мной, но не могу поверить! — Он встретился глазами с Рэном. — Мне ничего об этом не известно. Ни о счетах, ни о проводках. Я бы дал вам объяснения, если бы мог. Но не могу. Я просто в шоке.

Рэн ждал, ничего не говоря.

Оз откинулся на стуле и сложил бумаги на столе.

— Я не брал ни цента из этих денег без предварительного разрешения. Ни одного. Счета на мое имя в действительности не мои. Я не знаю, кто открыл их и кто сделал проводки, но они не мои. И я не могу поверить, будто Джон Росс мог сделать подобное. Он никогда не давал мне повода усомниться в себе.

Рэн кивал, продолжая хранить молчание.

— Если бы я собирался воровать деньги корпорации, я бы украл больше или нашел бы им лучшее применение. А такая кража просто смешна, Эндрю. Вы проверяли подписи, они соответствуют нашим с Джоном образцам?

Рэн задумчиво поскреб подбородок.

— Это делают профессионалы. Сегодня днем все станет известно.

— Кто принес вам все это? — Оз с отвращением указал на груду бумаг на столе.

— Этого я вам сказать не могу, — сказал репортер.

— Да, беда не приходит одна, — проговорил Лоуренс. — Прошлой ночью я потерял хорошего друга и половину пятилетних усилий. Сегодня я обнаружил, что моя репутация под угрозой. Интересно, что дальше?

Он поднялся из-за стола, шагнул к двери. Потом снова вернулся и посмотрел на Рэна.

— Готов поклясться, что когда вы проверите подписи, то обнаружите несоответствие.

— Возможно, что и нет. Но это не означает ваше участие, Саймон. Кто-то мог действовать за вашей спиной.

— Джон Росс?

— Росс, а может быть, и третье лицо.

— Зачем бы я стал делать это?

— Не знаю. Может быть, от отчаяния. Отчаянные люди делают отчаянные вещи. Я и пытаюсь выяснить причины, стоящие за поступками людей. И ни перед чем не остановлюсь, чтобы выяснить правду.

Оз снова сел, сверкая глазами.

— Я пять лет потратил на эту программу, Эндрю. Все отдал работе. Если вы опубликуете эти данные, все пойдет прахом.

— Я знаю, — тихо промолвил Рэн.

— Даже если не обнаружится ничего, непосредственно связанного со мной, даже если я окажусь ни в чем не замешан, программа уже не будет прежней. Я выйду из игры, дабы пресечь возможные сомнения относительно каких-либо несоответствий. Либо останусь и буду жить в обстановке постоянных подозрений. Но в любом случае «Фреш Старт» и «Пасс-Гоу» навсегда запомнятся как связанные со скандалом и лишатся своей доброй репутации.

— Может быть, вы немного преувеличиваете, Саймон, — вздохнул Эндрю.

— Нет, не преувеличиваю, — возразил Оз. — И знаете, почему? Потому что все держится на тоненькой ниточке. Помощь бездомным — не такая программа, которая легко привлекает пожертвования. Люди не стекаются к нам толпами, желая помочь обездоленным. Людей меньше всего заботит, что случится с бездомными. Эта цель находится на одной из низших ступеней человеческих ценностей. Это — не шикарная, блестящая благотворительность. Мы балансируем на грани человеческого сознания и легко можем сорваться. У меня ушло несколько лет, чтобы привлечь к программе внимание людей, сделать из нее то, на что они захотят жертвовать свои средства. Но мы можем лишиться всего этого в мгновение ока. — Он вздохнул. — Знаю, вы просто выполняете свою работу, Эндрю. Я не стал бы просить вас отказаться от нее. Но, пожалуйста, будьте внимательны. Удостоверьтесь во всем, прежде чем дать делу ход. Иначе случится непоправимое.

Эндрю Рэн сложил руки на коленях и опустил глаза.

— Я восхищен вашим делом гораздо больше, чем вы думаете, Саймон. Вот почему я пришел прежде поговорить с вами. Хотел услышать, что вы скажете. Прежде чем принять какое-либо решение, мне нужно как следует поработать. Я не стану действовать сломя голову.

Он поднялся и протянул руку.

— Мне очень жаль. Как я уже сказал, я восхищаюсь вашей работой, и мне бы ужасно не хотелось, чтобы дело пострадало.

Саймон Лоуренс крепко пожал его руку.

— Спасибо, что пришли и поговорили со мной. Я, со своей стороны, тоже сделаю все возможное. С чем бы мы ни встретились, я пойду до конца.

Эндрю открыл дверь и прошел по коридору в вестибюль. Стефани Уинслоу здесь не было, она, видимо, работала над подготовкой к пресс-конференции. Он подождал у дверей, потом обернулся.

Молодая женщина за столиком с улыбкой подошла к нему.

— Могу я помочь вам чем-нибудь?

— Не знаете ли, где можно найти Джона Росса?

Глава 21

Было около двух часов, когда Нест собрала вещи, выписалась из «Алексиса» и поймала такси до аэропорта. Она уже ехала на юг к летному полю для «Боингов», смотрела в окно, наблюдая за исчезающим вдали городом, борясь с чувством, связывавшим ее с Джоном Россом.

Ее мучили сомнения и тревоги, причину которых она не могла обнаружить.

Нест сделала все, что могла, и даже более того. Нашла Джона Росса, передала ему предостережение Госпожи, убедила его, что он в опасности, взяла обещание не предпринимать никаких шагов, пока он не защитит себя. Теперь она старалась убедить себя, что больше сделать ничего нельзя, но внутренний монолог не прекращался.

Вероятно, и можно было справиться с мыслью о смерти Ариэль, Одри и Бута и ощущением вины. Может быть, получится избавиться от дискомфорта, точившего ее изнутри. Ее мучила необходимость улететь и оставить здесь демона, погубившего их всех. Но как же быть? Выследить его и попытаться отомстить? И каким же образом? И что это изменит? Предположим, это и принесет ей удовлетворение, но Нест не была уверена.

Больше всего ее огорчала перспектива оставить за собой столько незавершенных дел. Ведь она бегунья, спортсменка и привыкла побеждать, добираться до финиша, не бросая дело на полпути. А сейчас именно это и происходит.

На какое-то время Нест решила оставить все как есть. Ее ждут Северо-Западный Университет, занятия — прямо с утра, домашние задания за три дня, да еще и ее спортивный режим. Дом дедушки и бабушки, а теперь ее собственный, и в кухне — документы на продажу дома. Пик, его надоедливые вопросы, Синиссипи-парк. Роберт, терпеливо ожидающий телефонного звонка или письма: все, мол, в порядке.

А она точно так же будет ждать звонка или письма от Джона Росса.

А вдруг, никогда не дождется?

Такси подъехало к входу в аэропорт, остановившись неподалеку от билетной стойки. Она обернулась и увидела большие самолеты на поле. Замерла и стала размышлять, стоит ли возвращаться домой. Ей это казалось совершенно невозможным.

Она вышла через объединенный терминал, заплатила водителю и прошла внутрь. Зарегистрировалась у стойки и получила посадочный талон. Решила оставить сумку при себе, потому что она не такая уж большая — и не стоило тратить время, получая багаж в аэропорту О'Хейр. Она прошла мимо магазинов и киосков, вдруг вспомнив, что так и не купила куртку. На ней свитер, но его будет явно недостаточно, когда она прилетит в Чикаго.

Нест огляделась, потом направилась к Северо-Западному пассажирскому магазину — там продавалась фирменная одежда. Она осмотрела несколько дубленок и обнаружив легкую парку, подходящую ей по размеру, расплатилась за нее кредитной картой.

Выходя с паркой в руке, она обнаружила, что думает о воспоминаниях умерших детей, из которых была сотворена Ариэль. Интересно, возникнет ли из них новая бродяжка или их просто развеет ветер? Что происходит с бродяжками, когда их жизнь кончается? Возрождаются ли они к новой жизни? Пик об этом не рассказывал.

Она прошла в зал, для регистрации. Стоя возле стойки таможенного контроля, она думала о Джоне Россе. Что-то не так. Нест не знала, что именно. Она пыталась убедить себя, что все в порядке, но сама себе не верила. Разве что снаружи, но никак не в глубине души. Девушка попыталась заглянуть в эту глубину.