Рыцарь трудного дня (ЛП) — страница 27 из 54

— Это всегда было одной из главных загадок, — сказал я. — Если феникс всегда рождается из пепла предыдущего феникса, то кто же спалил первого?

Сьюзи ненадолго оторвалась от своей бутылки джина чтобы неожиданно прохрипеть: — Прометей.

Мы с Алексом посмотрели на неё, потом друг на друга и почти одновременно пожали плечами.

— Что ты здесь делаешь, Джон? — спросил Алекс. — Я уже начал задаваться вопросом, не решил ли ты, что слишком хорош для нас, теперь ты водишь дружбу с аристократией. Всё закончится слезами. Лондонские рыцари… Обеспечьте мне скользкий пол и консервный нож, и я смогу вынести их всех.

— Абсолютно уверен, что не сможешь. — Я видел, как они сражаются. Если быть точным, я видел, как они взяли целую армию эльфов и сделали из них эльфийский чатни. И так как, они в настоящее время немного недовольны мной…

— Он потерял Экскалибур, сказала Сьюзи.

— Я получу его обратно! — быстро сказал я. — Я здесь, чтобы использовать свой дар, пока вы со Сьюзи будете следить и отгонять назойливую публику. Я не могу позволить, чтобы во время поиска нарушили мою концентрацию.

— Хорошо, — сказала Сьюзи, ставя на стол полупустую бутылку. — Если кто-то нас побеспокоит, я их тихо пристрелю.

— Я принесу ведро и швабру, — покорно сказал Алекс.

— Не вздумай пока убегать, — сказал я. — Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

— Начнём с твоего счёта в баре, — предложил Алекс.

— Ты же знаешь, что я кредитоспособен. Слушай, помнишь то, что я оставил тебе после Войны ангелов? То, что я просил тебя спрятать для меня? И молчать об этом…

Алекс опустил тёмные очки и посмотрел на меня поверх них. — Неужели всё так серьёзно?

— Вероятно, — сказал я. — У меня ощущение, что всё может стать весьма неприятным, а потом и крайне неприятным, прежде чем станет лучше.

— Ситуация здесь паранормально нормальная, — сказал Алекс. — Подожди, пока я достану свои специальные перчатки.

Он сунул руку под прилавок и вытащил пару шерстяных варежек, специально связанных для него сёстрами Святого Стронция. Гарантированная защита рук от чего угодно, вплоть до самих Сестёр. Алекс подошёл к задней стенке бара и очень осторожно достал тонкую бутылочку с надписью: «СЛЁЗЫ АНГЕЛА», подписанную ужасным почерком самого Алекса.

Он осторожно поставил бутылку на стойку перед нами, и Ликёр внутри медленно заколыхался из стороны в сторону, сияя нежным серебристым светом. «Слёзы Ангела» были особенно порочным и злобным напитком, который мог не только открыть двери восприятия внутри вашего разума, но и сорвать их с петель.

Алекс мог только держать спиртное в резерве, держать так долго, как только возможно, а потом он должен был закопать его в неосвящённую землю и бежать, как от чёрта. Алекс с величайшей осторожностью сломал тяжёлую восковую печать и сунул в бутылку изящные серебряные щипцы. И из скрывающей его жидкости он вытащил одно длинное перо.

Оно слабо светилось собственным светом, чистое белое перо неописуемой красоты и изящества. Оно выглядело как первое, оригинальное перо, — первоосновой всех перьев. Алекс аккуратно положил его на стойку бара, затем убрал бутылку. Перо лежало там, идеальное и совершенно сухое. Слёзы Ангела всё это время скрывали его присутствие, но не могли коснуться его. Потому что перо было настоящим.

— Это то, что я думаю? — спросила Сьюзи через мгновение.

— Да, — сказал я. — Пёрышко из ангельского крыла. Я нашёл сбитого ангела во время войны. Сбитого мощной магией, с оторванными крыльями и частично заваленного кирпичами. Я нашёл перо неподалёку, в сточной канаве, и забрал его с собой. Потому что я предполагал, что придёт время, когда оно пригодится.

— Ладно, это очень мило, — неохотно согласилась Сьюзи. — Но какая от него польза? Что ты можешь с ним сделать, кроме того, чтобы кого-нибудь до смерти защекотать?

— Судя по тому, что я читал на эту тему, перо ангела может защитить от духовной порчи. — И учитывая, что мы почти наверняка будем иметь дело со Зловещим Альбионом…

— Ты имеешь в виду живого Мерлина? — спросил Алекс, как всегда бывший в курсе новостей и решивший не оставаться в стороне от разговора. — Мерлин Сатанинское Отродье, более могущественный, чем тот Мерлин, которого мы знали, и вместе с тем ещё более мерзкий? Говорят, он сейчас здесь, на Тёмной Стороне, ищет своего пропавшего Короля Артура.

— Не только живого Мерлина. — По словам Лондонских рыцарей, мы также должны беспокоиться о некоем принце Гейлорде Проклятом, нунции при дворе Короля Артура. Он тоже здесь.

— Что в нём такого особенного? — Спросила Сьюзи.

— Не знаю, — ответил я. Никто не знает. Вот, что меня так беспокоит.

— Но это всего лишь пёрышко… — сказала Сьюзи.

— Нет, это не так, — сказал я. — Для наших ограниченных человеческих чувств это выглядит как пёрышко, потому что реальность слишком велика, мы не можем в полной мере воспринять её. Оно пришло от посланника Бога — это проявление Его воли в материальном мире. Это такое же перо, как ангел просто мальчик с крылышками…

— Сначала Экскалибур, потом Лондонские рыцари, теперь ангельское перо, — сказал Алекс. — Растёшь Джон. Прошло много времени с тех пор, как что-то столь явно хорошее появлялось на Тёмной Стороне… Мы, наверное, могли бы получить за это хорошие деньги. И я говорю о больших деньгах.

Я поднял перо и сунул его во внутренний карман пиджака. Мои пальцы покалывало от короткого контакта. — Есть вещи, которые нельзя купить за деньги, Алекс.

— Я знаю. Вот для чего нужен кредит.

— Что ты собираешься делать с пером, Джон? — спросила Сьюзи.

— Носить, — сказал я. — И надеяться, что часть его достоинств передастся и мне.

— Удачи, — сказала Сьюзи. — К тому же, Алекс, моя бутылка пуста.

— Многие говорят об Экскалибуре, — сказал Алекс, протягивая Сьюзи новую бутылку. — А я пытаюсь понять, как, чёрт возьми, всё это случилось с тобой, Джон.

— Я недостоин, — сказал я торжественно. — Но у меня есть особое разрешение.

Алекс задумчиво помолчал.

— Когда я был моложе и всё ещё верил, что я потомок Артура Пендрагона, а не Мерлина Сатанинского Отродья, я мечтал о том, чтобы владеть Экскалибуром. На что это было похоже?

— Как будто я могу сделать всё, что угодно, — сказал я.

И в этот момент в бар ударила молния. Огромные зазубренные разряды бело-голубого электричества прыгали с потолка на пол, тянулись к каждому металлическому предмету в баре. Искры прыгали и сверкали, громко потрескивая в воздухе. Я чувствовал, как дикая энергия покалывает мою обнаженную кожу, и мои волосы встали дыбом. Пахло озоном.

Молнии били снова и снова, наполняя бар резким, безжалостным светом. Загорелись столы и стулья. Пол внезапно раскололся — длинная неровная трещина, протянулась от одного конца стойки к другому, трещина расширялась, кромка крошилась и обваливалась. Все в баре бросились к выходу.

Некоторые горели. Звучали крики, — боли и ужаса и всевозможные вопли. Я прислонился спиной к бару, а Сьюзи стояла рядом со мной с дробовиком наготове.

Трещина в полу расширилась ещё больше, превратившись в провал, полный темноты. И из этой бездонной тьмы поднялся огромный железный трон, его тяжёлый, чёрный металл был покрыт резьбой и шрамами от ползающих, подёргивающихся рун. И на холодном железном троне — спокойно, непринужденно сидел — Мерлин Сатанинское Отродье, Зловещего Альбиона. Величайший из ныне живущих колдунов царства, где восторжествовало зло. Когда парящий над бездной трон замер — Мерлин улыбнулся мне и это была нечеловеческая улыбка.

Живой Мерлин был высоким, восьми футов ростом и сильно растолстевшим от долгих лет потакания своим многочисленным аппетитам. Его красноватая кожа растянулась под весом жировых складок, тело покрывали древние кельтские — друидические татуировки. Узоры были трудно различимы, растянуты и искаженны его огромной фигурой.

У него было широкое лицо, огромные руки и ноги. Его глаза глубоко запали в череп, а улыбка обнажила пожелтевшие от времени зубы. Было что-то в этих глазах и в этой улыбке, что удерживало меня, как мышь, загипнотизированную змеёй. Знание в этом взгляде, многовековой опыт и чистое концентрированное, счастливое зло…

Кровь запеклась под его длинными ногтями, и ещё больше её запеклось в глубоких складках вокруг рта. Козлиные рога выпирали из его опущенного лба и алые языки пламени плясали в его глазах, поднимаясь и опускаясь, когда его взгляд двигался туда-сюда. Говорят, у него глаза отца… И перевёрнутая пентаграмма была глубоко выжжена на его обнажённой груди. Никто не озаботился украсть сердце этого Мерлина.

Он просто сидел там, на своём брутальном троне, его присутствие подавляло. Казалось, его присутствие сковывает атмосферу бара и отравляет воздух. Мерлин Сатанинское Отродье, единородный сын Дьявола, Антихрист, который развратил и разрушил величайшую мечту всех, чтобы создать свой Зловещий Альбион.

Любой другой был бы беспомощен под его взглядом. Но у меня было ангельское перо, у Сьюзи-дробовик и Алекс… Это Алекс.

Мускулистые вышибалы бара, Бетти и Люси Колтрейн, остались на своём месте, когда все остальные побежали. Они стояли вместе в конце стойки, готовые к действию. Живой Мерлин произвёл на них впечатление не большее, чем Мерлин мёртвый, который обычно и появлялся в «Странных Парнях». На самом деле Колтрейны славились тем, что ничто не производило на них впечатления.

Что оказалось очень кстати, когда дело дошло до увольнения. Они посмотрели на Алекса, ожидая указаний, и он жестом велел им оставаться на месте. Мерлин медленно повернул свою огромную голову, чтобы посмотреть на двух мускулистых молодых женщин, затем медленно облизнул губы. Бетти и Люси вдруг невольно вздрогнули.

Мерлин поднял толстую руку и в ней из ниоткуда появилась роза. Он предложил её двум вышибалам и они обе задрали носы. Мерлин негромко рассмеялся — ровным, отвратительным смехом, в котором звучала вся злоба Мира. Он поднёс розу ко рту и подышал на неё, так что она мгновенно увяла и истлела.