– Я… я помог человеку, попавшему в беду.
– В какую именно беду?
Но Эндрю не слишком хотелось рассказывать о том происшествии.
– Ничего особенного.
– Но ведь по меньшей мере ты спас чью-то жизнь?
– Ну хорошо, да, так и было. Я нырнул в Темзу, чтобы вытащить из воды тонущую девушку.
– И как ее звали?
– Анжелика де Соннак.
– Жена благородного рыцаря?
– Его дочь.
– И вне всякого сомнения, прелестная девица?
Эндрю пожал плечами:
– Она очень хороша собой. Но совсем еще юна.
– Неужели даже моложе нас с тобой?
– Может, года на два. Впрочем, не столь она и юна, полагаю. В любом случае давным-давно позабыла обо мне, в этом можно не сомневаться.
– Но получить меч Ульфберта!..
– Да, – с улыбкой отозвался Эндрю, когда его брат вновь поднял меч повыше, любуясь яркими серебристыми бликами, пляшущими по лезвию. – Это и впрямь прелестная девица!
Когда взошло солнце, они поехали дальше, но теперь уже к северу, к Эдессе, граничившей с княжеством Антиохийским. Миновав эти врата, ведущие на юг, можно было двинуться на северо-запад и рискнуть через Рум добраться до Константинополя.
Их ждало долгое и опасное путешествие по вражеским землям. Там будут бандиты, дикие звери и другие многочисленные опасности. К тому же нужно было ехать как можно быстрее, чтобы их не настигли преследователи.
Шансы уцелеть в лучшем случае невелики. Но они братья, вдруг обретшие друг друга. Двойняшки. Эта мысль подогревала храбрость обоих юношей.
К тому же на их стороне магия.
Они проехали через кедровую рощицу и снова выбрались на сияющие просторы равнины. Вдали смутно маячили горы, похожие на черные облака, рухнувшие на землю. Братья уже почти пересекли открытое пространство, когда ветер донес до них пение одинокого рога. Оглянувшись, Эндрю увидел рыцарей, на копьях которых развевались гордые знамена. Это явно не Черные кавалеры. Скорее, они посланы вдогонку за беглецами Одо де Сент-Аманом.
– Они нас нагнали! – воскликнул Эндрю. – Нам придется сражаться.
– Я не могу сражаться с нашими же рыцарями, Эндрю, – произнес Уолтер. – В конце концов, я пошел на преступление, поступил дурно.
Эндрю понял, что хотел сказать его брат. Если они сейчас примут бой и убьют людей Одо, за ними будут охотиться до конца их дней. Король Балдуин мог еще простить попытку убийства магистра тамплиеров, если на то была достойная причина, но не настоящее убийство. Эндрю взглянул на бегущие неподалеку от них воды реки.
– Нам придется плыть.
– А как же твои доспехи?
– Их понесет Чародей – но он не сможет нести одновременно нас двоих и тяжелые латы. Нам придется пересечь реку самим. Ты умеешь плавать, Уолтер?
– Я?! Никогда не пробовал, хотя ноги у меня почти как у утки.
– А, ну конечно!
Со стороны преследователей снова донесся клич рога, уже гораздо ближе и настойчивее. Он объявлял о том, что «добыча» обнаружена. Всадники пришпорили лошадей, нагоняя беглецов.
Эндрю сложил свои доспехи и меч, словом, все, что у него было, в мешок и привязал его к седлу Чародея, а затем повел скакуна в бушующие воды реки. Тот остался не в восторге от затеи хозяина, брыкаясь и лягаясь, отворачиваясь от брызжущей пеной воды. Однако, заметив, как Эндрю без страха входит в поток, Чародей успокоился и быстро поплыл.
Уолтер погрузился в воду последним, отчаянно цепляясь за конский хвост. Ученик оружейника трясся от холода и невыразимого ужаса. Однако, оказавшись на глубине, он обнаружил, что не тонет. Юноша понял, что, если быстро перебирать ногами, как Эндрю, удается сравнительно легко держаться на поверхности. Но, несмотря на это, вода то и дело заливалась в нос и в рот, всякий раз вызывая безотчетную панику. Сила течения, казалось, в любую минуту могла вырвать хвост коня из его пальцев, но пока каким-то чудом ему удавалось держаться. Уолтер кашлял, чихал, хватая ртом воздух и заглатывая все больше воды, но постепенно начал понимать, что они движутся к цели.
Хотя они мало-помалу приближались к противоположному берегу, течение сносило их к западу, и на один ярд продвижения вперед они спускались на шесть вниз по реке. Рыцари, гнавшиеся за беглецами, остановились у воды, с руганью наблюдая за двумя юнцами, которые в следующий миг скрылись за поворотом. Умения и навыки Эндрю впервые подверглись столь серьезному испытанию. Он заметил, что его брат пытается преодолеть судорогу, и был вынужден отпустить поводья Чародея, чтобы помочь Уолтеру.
– Держи голову как можно выше! – заорал он, перекрикивая шум несущегося потока. – Дыши, когда выпадает возможность, – не пытайся делать это так же, как на суше. Хватай ртом воздух и тут же задерживай дыхание. И ногами шевели, ногами. Работай рукой, как веслом. Мы почти у цели!
На самом деле у них ушло не менее десяти минут, чтобы добраться до противоположного берега. Кое-как выбравшись на сушу, Уолтер рухнул без сил. Он перевернулся на спину и лежал, пытаясь отдышаться, глядя на плывущие по небу облака и обещая себе, что отныне и шагу не сделает в воду.
Эндрю лег рядом с братом и внезапно расхохотался.
– Это было так смешно! – воскликнул он. – Ты видел их лица?! Они хотели, чтобы мы утонули, знаешь ли. Тамплиеры не любят, когда их оставляют с носом, а наши друзья поняли, что их обвели вокруг пальца. Им оставалось только надеяться, что река нас так просто не отпустит. Просчитались. Мы выбрались в целости и сохранности, готовые к новым приключениям.
Уолтер выдохнул:
– Как я рад, что ты рассказал мне про свойства наших перепончатых пальцев, с ними невозможно утонуть.
– А, это я брякнул, только чтобы тебя подбодрить.
Уолтер тут же сел.
– Ты хочешь сказать… Так это была неправда?!
– Конечно, дурачок! В быстрой реке кто угодно может утонуть! Конечно, перепонки на пальцах помогают немного, особенно в спокойной воде – в тихом прудике у мельницы. Но в таком потоке что с ними, что без них, разницы почти никакой. Если хочешь знать правду, то мы могли утонуть.
Уолтер был в ужасе – причем больше из-за того, что его брат так спокойно признался во лжи, нежели из-за опасности, которая обоим угрожала.
– Но как ты… как ты только можешь так спокойно говорить неправду?!
– Это легко, – безмятежно отозвался Эндрю. – Стоит только открыть рот, и она тут же сама вылетает.
Уолтер пришел к выводу, что ему в братья достался на редкость неблагонадежный человек.
Глава 32Банда разбойников
Двум юношам было о чем подумать, пока они ехали на север.
Уолтер по-прежнему оплакивал смерть единственного отца, которого он когда-либо знал. Эндрю, разумеется, рассказал ему об их общем отце – кузнеце, их матери и двух сестрах. Но эти люди ничего не значили для Уолтера, он никогда не видел их. А вот человек, которого он знал почти всю жизнь, – удивительно добрый и заботливый, взявший на себя воспитание сироты, раба, – теперь мертв. Его образ занимал все мысли Уолтера. Пью, оружейник, чей тихий, ласковый голос по-прежнему звучал в его сознании, чьи черты по-прежнему стояли перед его внутренним взором. Пройдет еще немало времени, прежде чем Уолтер свыкнется с мыслью о том, что его приемного отца больше нет. Он любил его всем сердцем, как родного.
Эндрю тоже горевал, но оплакивал потерю своего гордого титула и репутации. Он, разумеется, говорил себе, что не жалеет о том, что отказался от них ради брата. Ради него не жалко и выкупа, достойного королей. Но все-таки ему их не хватало. Имеет ли он право по-прежнему называться рыцарем? Эндрю полагал, что да. Многие рыцари делали куда более страшные вещи, и их по-прежнему величали «сэр». Однако больше Эндрю из Крессинга не придется выезжать на охоту с королем или шутить с тамплиерами за праздничным столом, видеть, как купцы и священники почтительно кланяются ему на улицах. Почти все из того, чего он с таким упорством добивался, осталось позади из-за того, что он спас жизнь своему брату.
– Расскажи мне о том, как ты жил у ассасинов, – попросил Эндрю, когда они двинулись дальше. – В какой крепости они скрываются?
Уолтер описал ему замок ассасинов и затем поведал о своей жизни у оружейника. Это было интересно, однако ученику Пью не довелось пережить столько приключений, сколько выпало на долю Эндрю. Брат в ответ рассказал Уолтеру о своей жизни в Крессинге, об отце Ноттидже, Гондемаре де Блуа и тех бедах, которые он навлек на своего бывшего оруженосца, о Патрике и актерах и обо всех необычных событиях, которые произошли с ним после отъезда из дома.
Пока двое юношей обсуждали свои приключения, из Иерусалима выехали посланцы на самых быстроногих верблюдах во все удаленные уголки королевства. Один из них достиг Антиохии, намного опередив близнецов, с сообщением о том, что, если здесь появится Эндрю из Крессинга, его необходимо взять в плен и передать в руки Одо де Сент-Амана. Один человек в особенности был счастлив услышать вести о падении молодого рыцаря. Разумеется, сэр Гондемар де Блуа.
Он попытался собрать отряд рыцарей, чтобы лично броситься в погоню за беглецами, но в Антиохии был в самом разгаре религиозный праздник, и остальным совершенно не хотелось уезжать из города. Поэтому Гондемар взял кошель с золотом и шепнул кому следует, что он желал бы нанять рыцарей-разбойников Уолтера де Меснила. Черные кавалеры с готовностью согласились. Они встретились с Гондемаром у небольшой реки и попросили назвать имя его врага.
– Юнец, Эндрю из Крессинга.
– А, – сказал один из них, – мы слышали об этом рыцаре.
– Рыцаре? – презрительно выплюнул Гондемар. – Он недостоин так называться – это невежественный сын простого кузнеца!
– В таком случае его будет несложно уничтожить! – воскликнул черный рыцарь, огромный, как бык. – Мы убьем его задолго до окончания поста!
– А я буду рядом и помогу вам, – произнес Гондемар.
– Если отправишься в путь с нами, станешь одним из нас навсегда, – был ответ. – Тебя не примут обратно в Антиохию.