— Что толку сидеть? Идемте все вместе, — заключила принцесса Фэйянь.
Деревня и правда уже проснулась. Кудахтали куры, мычали коровы, призывая своих хозяек.
— Но где же люди? — удивилась Фэйянь.
Неожиданно на них выскочила девочка лет семи в простом пестрядинном платьице. Она с ужасом посмотрела на путешественников. Ее узкие глазенки стали почти круглыми.
— Не бойся, — ласково сказала принцесса Фэйянь, наклоняясь к девочке. — Как тебя зовут.
— Ицин, — прошептала девочка.
— Маленькая Ицин, а где твоя мама? — спросила Марья.
— Дома, — еще тише ответила Ицин.
— Отведи нас к ней. Мы не причиним вам никакого вреда, обещаем.
Девочка кивнула.
Взяв Фэйянь за руку, девочка подвела ее к небольшому глинобитному домику, крытому соломой.
— Мама, мама! — жалобно закричала она. — Пришли чужаки!
— Ицин, беги от них! — послышался голос из дома. — Беги, я тебя прикрою!
И на пороге мазанки появилась стройная женщина со взведенным арбалетом.
— Арбалет, — прошептал Виталий. — Они и у вас в Яшмовой есть?
— У нас все есть, — мрачно сказала Фэйянь.
Тут решил вмешаться Чжуань-сюй.
— Любезнейшая и почтеннейшая госпожа! — обратился он к женщине. — Поверьте, что мы вам не враги.
— Откуда вы? — сурово спросила женщина, не опуская, впрочем, арбалета.
— Мы следуем из Тэнкина в священном паломничестве. Мы остановились на постоялом дворе, но, как выяснилось, хозяин двора стакнулся с убийцами и бандитами. Они напали на нас, за что и поплатились.
— Неужели вы кого-то из них прикончили? — посветлела лицом женщина.
— Прикончили, и немало, — ответила принцесса Фэйянь. — Вот этот клинок пронзил сердце той, что именовала себя принцессой Ташир.
— Слава богам! — воскликнула женщина, опустив арбалет. — Если вы не лжете, вы желанные гости в нашей деревне. Эта шайка не давала нам вздохнуть, и если их больше нет…
— Их больше нет, — сказал Чжуань-сюй. — Мы позаботились об этом.
— Войдите в мой дом, — поклонилась женщина. — Я приготовлю праздничное кушанье. Ицин, Ицин, иди сюда!
Девочка подошла к матери.
— Эти люди не враги нам, Ицин. Беги к тетушке Тома, а заодно и к сестрам Вовонг. Скажи, что бандитов больше нет. Пусть устроят праздник!
У Ицин, должно быть, были крепкие и бойкие ножки, потому что уже через двадцать минут вся деревня бурлила от новостей. Где-то послышалась музыка, а потом посреди проселочной дороги по селяне накрыли большие столы и натащили закусок — откуда только что взялось.
Героев чествовали по праву, им наливали пенные кубки персиковой настойки и угощали самыми разными кушаньями. Мать Ицин взяла на себя подготовку провианта и воды для экспедиции.
Ближе к вечеру наши герои отправились в путь. Деревенские жители просили их остаться еще на одну ночь, но путешественники не хотели больше терять времени.
Деревня осталась далеко позади, кругом расстилались бесконечные рисовые поля, так что ехать было скучно. Виталий стал рассказывать о своей жизни в Щедром, принцесса Фэйянь загрустила о своем муже и сыне…
Заночевали в небольшой роще. Развели костер, поужинали деревенскими разносолами и улеглись спать, предварительно распределив часы дежурства.
Виталию выпало дежурить первым. Он, чтобы не заснуть, принялся упражняться с мечом. У него получалось все лучше и лучше. А потом Виталий почувствовал удивительный аромат. Это был аромат какого-то цветка, дурманный, манящий, он, казалось, шел отовсюду, спускался со звезд, превратившихся в цветы…
Виталий помотал головой. Аромат навевал грезы, будил воспоминания. И поэтому Виталий не удивился, когда пред ним предстала его бывшая жена Нина.
— Здравствуй, Виталий, — с упреком в голосе сказала Нина. — Что ж ты, совсем меня забыл?
— Между прочим, ты меня бросила, и я имею полное право тебя забыть.
— Как только ты похудел, я хотела к тебе вернуться, но ты уже закрутил роман…
— А что мне терять? И потом, у нас с тобой все кончено. И вообще, ты галлюцинация.
— Ах ты негодяй, — укоризненно сказала Нина и развеялась.
— Вставайте! — крикнул Виталий.
— Что случилось? — немедленно вскочил Чжуань-сюй.
— Чувствуешь аромат?
— Да. Это, это же аромат цветка памяти! Он опасен только тем, что пробуждает в человеке воспоминания и укоры совести. Он наводит на тебя тоску по несбывшемуся, нереализованному. Я и не думал, что такие цветы еще растут в Яшмовой Империи.
Утром, едва раз виднелось, наши путники уже были на ногах. Так, поддерживая и ободряя друг друга, попадая в небольшие переделки, друзья провели пять дней в пути и наконец прибыли в земли кланов У и Моа. Это была пустыня, жестокая и беспощадная. Солнце так и палило. А запасы воды были на исходе.
— Нам ничего не остается, как обратиться к одному из кланов, дабы пополнить запасы.
— А может быть, мы найдем источник воды в Венфине? Очень уж не хочется связываться с враждующими кланами, — сказал Чжуань-сюй. Они ведь могут и прикончить нас.
— Что ж, тогда идем в Венфин.
Заброшенный город встретил их поистине оглушающей тишиной. Роскошные здания и нищие лачуги были здесь одинаково занесены песком… Впрочем, путникам повезло — в городе остался небольшой оазис, где бил ключ чистой воды. Они напились и напоили коней. Из припасов осталось только вяленое мясо и лепешки, но наши герои были рады и этому. Когда спала полуденная жара, принцесса Фэйянь предложила спутникам осмотреть город.
— Нам надо получить следующее указание или, быть может, знамение, — сказала она. — Ведь мы должны двигаться дальше.
Они рассредоточились и осмотрели весь небольшой город. Затем: поздно вечером снова собрались у оазиса.
— Мы не были только в главном дворце, — сказала Фэйянь. — Возможно, знамение ждет нас там.
— Возможно, — согласилась Рита. — Но что вы скажете вот об этом? — Она расстелила на земле небольшой ковер. — Я сняла его со стены в каком-то заброшенном доме. По-моему, это не узоры, а иероглифы.
— Ты права, радость моя! — воскликнула принцесса Фэйянь. — Вот что говорят они: «Вошедшему — рады. Возьми Ладонь и готовься к дальнейшему путешествию». Все понятно, кроме одного — что это за ладонь?
— Мы можем узнать это, лишь побывав в том доме, откуда ковер, — сказала Марья. — Верно?
— Верно, — кивнула принцесса. — Что же это за ладонь…
Они отправились в сторону дома, где Рита нашла ковер. Было уже поздно, и сумерки протягивали к путникам свои тощие тени-руки…
— Вот он! — наконец указала Рита на небольшой, но довольно крепкий дом.
Они вошли внутрь и огляделись. Здесь тоже царила пыль и запустение, стены были выцветшими от солнца, и только темнел прямоугольник стены, на которой висел ковер.
— Здесь ничего нет, — растерянно сказала Марья.
— Будем простукивать стены и пол. Наверняка эта ладонь хранится в тайнике, — предположила Фэйянь.
— Надеюсь, это не ладонь повешенного. Фу!
— Что за ладонь повешенного? — живо поинтересовалась принцесса у Марьи.
— У нас, ведьм, принято использовать ладонь повешенного, высушенную и смазанную соком трав, для того чтобы отпирать замки. Я, правда, никогда такой ладонью не пользовалась — противно.
— Друзья! — воскликнул Виталий, — Тут что-то есть!
Он постучал по стене, и все явственно услышали звук, будто за стеной пустота.
Виталий нажал на планку стены, и та скользнула прочь.
— Тайник! — хором выдохнули все.
Нашим героям действительно повезло. За планкой оказался тайник, в тайнике же — нечто, завернутое в истлевшую тряпицу.
Находку осторожно перенесли на стол. Развернули тряпицу — под ней оказался тяжелый пергаментный свиток. И лишь когда развернули свиток, оказалось, что он хранил в себе золотую ладонь размером с ладонь взрослого мужчины.
— Чудо! — выдохнула Марья. — В свитке наверняка есть указание, как пользоваться Ладонью.
— Что ж, прочтем его.
Фэйянь принялась читать.
— Иероглифы очень старые, но я постараюсь, — сказала она.
Вот что написано было в свитке:
«Сия Ладонь проделывает щели меж мирами. Лишь приложи Ладонь к воздуху, и откроется тебе дверь в другой мир. Для того, кто идет за Все ленской Тайной, спасение в Ладони этой. Ибо прежде всего приведет она путника в город дивно го Ожерелья и даст силы для нового пути. Даст она также и ведение языков каждого мира и от нужды избавит. Ладонь сия — спасение и благословение, береги ее, путник, пуще глаза своего».
— Наш путь не закончен, — слегка торжествен но произнесла принцесса. — Нас ждет город Ожерелья. Кто-нибудь представляет себе, где это?
Все помотали головами.
— Значит, надежда только на Ладонь. Что ж, попробуем…
— Погодите, ваше высочество! А как же наши лошади и весь скарб? — забеспокоился Виталий.
— Думаю, он перенесется вместе с нами.
— Куда это вы собрались переноситься?
Это был крик за дверью. Незнакомый мужской голос приказал:
— А ну выходите по одному из дома! И только попробуйте сопротивляться!
— Спрячь Ладонь, — тихо приказала принцесса Виталию.
Тот повиновался — сунул артефакт под рубашку.
Они вышли из дома. Возле ограды их ждал высокий и статный мужчина верхом на лошади. В руке он держал позолоченный хлыст. Рядом крутились еще верховые с факелами в руках.
— Я князь Моа и хочу знать, что вы делаете в моей вотчине? — рыкнул мужчина.
— Я принцесса Фэйянь, мужлан неотесанный! Я путешествую со своими друзьями и требую, чтобы ты дал нам спокойно двигаться своей дорогой.
— Нет, принцесса, вы и ваши спутники пойдете со мной! Иначе я перебью вас на месте.
Ситуация складывалась патовая.
— Возьмитесь за руки, — прошептал Виталий. — И возьмите за руку меня.
До принцессы быстро дошло то, что предложил Виталий. Все взялись за руки.
— Эй! — хмыкнул владыка клана Моа. — Что это вы делаете?
— Молимся, — невинно ответила принцесса, и тут Виталий вытащил из-за пазухи Ладонь.