«Рауль, где ты теперь, когда ты так нужен мне?» — тоскливо подумал Крис. Лотофаг послал бы уже давно обалдевшего морпеха за кофе с сандвичами и заставил сотрудников службы безопасности хохотать над свежими адонианскими анекдотами, одновременно тонко подводя разговор к местонахождению сектора ФЦ. («Тут прошел один пикантнейший слух об одном из наших техников и вашей сотруднице. Они не просто ловили блох, если вы понимаете, что я имею в виду! Она работала в… дайте подумать… в каком-то секторе ФЦ. Да! Прямо в женской уборной, не больше и не меньше!»)
А пока сотрудники службы безопасности вспоминали бы, где находится этот сектор ФЦ, Малыш досуха выжал бы их мозги.
— Гарри, мы же уже обсуждали это. — Крис старался сохранять терпение. — Скажи им, что тебе нужно присматривать за ботами, а для этого та должен знать, где проходят трубы воздуховодов. Заставь их вывести на мониторы поэтажные планы и изучи обстановку. Когда найдешь ССА-два, сектор ФЦ, дай мне знать, где находится это место.
— О'кей, — угрюмо отозвался Гарри. — Я попробую. Конец связи.
Покачав головой, Крис повернулся к Куонгу.
— Это может занять больше времени, чем мы предполагали, Док. Когда обслужишь бот номер пятнадцать, начинай работать помедленнее. Нам нужно потянуть время.
Куонг обменялся несколькими фразами с Тайхо и Джамилем. Те замедлили темп работы. Гарри не подавал признаков жизни, пока они не обслужили бот номер двадцать. Затем Куонг похлопал Криса по плечу.
— Кажется, у нас неприятности, — прошептал он. Коммандер Дрейк появился из своего кабинета.
— Ребята, вы немного отстаете от графика.
— Это из-за нового программного обеспечения, — пояснил Крис. — Для его инсталляции требуется…
В его ухе снова запищал сигнал вызова.
— Крис! — Это был Гарри.
— Может быть, вы объясните подробнее? — одновременно с ним спросил Дрейк.
Крис непонимающе уставился на него.
— Вы что-то сказали, коммандер?
Дрейк повысил голос:
— Я сказал, может быть…
— Прошу прощения, коммандер. — Крис энергично потряс головой и похлопал себя по уху. — Кажется, у меня закоротило приемный микрофон слухового аппарата. Если не возражаете, я быстренько починю его, а Алеко ответит на ваши вопросы.
Тайхо, уловив намек, подошел к Дрейку и заговорил с ним.
— Мы обновляем систему управления движением, коммандер, — объяснил он. — Суть заключается в том, что один бот теперь сможет приходить на помощь другому, если тот обнаружит крупное гнездо насекомых. Мы рассчитываем, что это многократно увеличит эффективность очистки. Блохи в последнее время не очень допекали вас?
Крис отошел в сторону, продолжая пристально наблюдать за Дрейком. К счастью, коммандер больше интересовался зловредными насекомыми, чем неисправными киборгами.
— Крис слушает, — прошептал киборг, прикрыв ухо ладонью. — В чем дело, Гарри?
— Кажется, я засек нужное место. Лима-три-девять, восьмая палуба. Если сектор ФЦ не совсем там, то очень близко.
— Хорошо. Гарри, внимательно следи за мониторами. Вскоре у тебя может возникнуть экстремальная ситуация, так что будь готов к ней. Я больше не могу говорить, у нас посетители.
Крис отключил связь, несмотря на протесты Гарри.
— Да, была одна проблема, — говорил Дрейк, обращаясь к Тайхо. — Блохи проникают в фильтры воздухозаборников и начинают размножаться…
— Если не возражаете, коммандер, мы в самом деле отстаем от графика, — перебил Крис. — Моим людям нужно работать.
— Не хотите, чтобы я болтался под ногами? — Дрейк широко улыбнулся. — Понимаю. Зайдите в мой кабинет перед уходом, если будет время. Ваши предшественники обычно не брезговали моим приглашением. У меня есть горячий чай и свежие булочки.
— Разумеется, сэр. Спасибо.
Коммандер ушел.
Хороший парень, думал Крис, глядя ему в спину. Сейчас ему как никогда очень хотелось, чтобы все прошло гладко. Он повернулся к Куонгу, нервно почесывавшему шею.
— У меня началась чесотка от этой болтовни о блохах, — пожаловался Док.
— Вся чесотка у тебя в голове. Слушайте, я получил сообщение от Гарри. Лима-три-девять, восьмая палуба.
Куонг быстро ввел сведения в компьютер.
— Этот участок обслуживается ботом номер одиннадцать. Тайхо уже «починил» его.
Крис облегченно вздохнул. Это сбережет время. Удача все-таки не совсем изменила ему.
— Начинай инсценировать поломку, — распорядился он. Куонг достал ручной микрокомпьютер из кармана своего комбинезона. Он ввел несколько команд, вытащил миниатюрную антенну и передал инструкции по назначению. Через несколько секунд микрочип, установленный Тайхо в систему управления автомата, отреагировал на сигнал.
— Дело сделано, — объявил Док.
Прошла минута. Крис вопросительно взглянул на Куонга.
— Не волнуйся, Крис. Это сработает.
Тайхо и Джамиль продолжали обслуживать остальные боты, время от времени поглядывая на компьютер Куонга. Прошла еще минута. Крис не сводил взгляда с двери, ведущей в кабинет Дрейка. Она оставалась закрытой.
Еще минута…
Коммандер Дрейк выбежал из своего офиса, размахивая руками, чтобы привлечь их внимание. Крис бросил работу и устремился к нему.
— В чем дело, коммандер? Что случилось?
— Только что позвонили из службы безопасности. Один из ваших ботов сломался и вылил весь запас своих химикатов. Сейчас эта дрянь капает с потолка в рабочие кабинеты! Она ядовита? Нужно ли эвакуировать персонал?
— Нет, сэр, — поспешно ответил Крис, не предвидевший такой бурной реакции. — Не нужно никого эвакуировать. Химикаты совершенно безопасны. Конечно, если у вас нет блох, — добавил он с натянутой улыбкой.
Дрейк не оценил шутку.
— Эта жидкость, ядовитая она или нет, может просочиться в компьютерные системы. Вам нужно поскорее устранить неисправность.
— Да, сэр. Возможно, мы сумеем сделать это прямо отсюда.
Крис подошел к Куонгу. Дрейк шагал позади, дыша ему в шею.
— В одном из наших ботов произошла поломка. Посмотрите, нельзя ли вызвать его сюда.
— Конечно. Где он расположен, коммандер?
— В секторе ФЦ.
— А где находится это место, сэр?
— Лима-три-девять, восьмая палуба. Ваш бот застрял в воздуховоде возле сочленения номер триста восемьдесят один.
Куонг ввел команду вызова для бота номер одиннадцать. Нажав несколько клавиш, он печально покачал головой.
— Автоматика не отвечает на запрос. Я не могу контролировать его отсюда. — Он покосился на Криса. — Придется чинить вручную.
Дрейк нахмурился.
— Это секретный сектор. Я не уверен…
— Прошу прощения, коммандер, — вмешался Джамиль. — Но если этот бот опорожнит весь запас своих химикатов, то возможно короткое замыкание. Это означает, что он может распрограммироваться и уехать куда угодно. Если он начнет блуждать по воздуховодам, мы никогда не отыщем его. Он может врезаться в какой-нибудь жизненно важный узел и вызвать серьезную аварию.
Дрейк кивнул с обеспокоенным видом.
— Понятно. — Он немного подумал. — Вы можете проинструктировать меня, как починить его? Я пойду…
— Нужны специальные инструменты. На обучение понадобится не менее…
— Нет времени, Шварц! — выкрикнул Куонг. — Бот начинает отклоняться от заданного курса!
Дрейк с растерянным видом оглядывался по сторонам. Он мог бы справиться с нападением противника, но взбесившийся инсектицидный автомат был чем-то совершенно неизвестным в его практике.
— Проклятье! Подождите минутку; я вызову кого-нибудь для сопровождения.
Коммандер проревел нечто нечленораздельное. Все, кто находился в машинном цехе, застыли как вкопанные. Дрейк снова взревел, на этот раз назвав имя.
Невысокий человек в рабочем халате вскинул голову, помахал в ответ и торопливо подошел к ним.
— Техник Коллинз, — представил его Дрейк. — У мистера Шварца возникли неполадки с автоматикой. Отведите его в сектор ФЦ и окажите помощь, если понадобится.
— Слушаюсь, сэр. Будьте добры, Шварц, следуйте за мной…
Крис едва удержался от торжествующей улыбки. С серьезным и озабоченным видом он снял с тележки чемоданчик с инструментами и последовал за техником.
— Удачи вам, Шварц, — напутствовал его на прощание коммандер Дрейк.
ГЛАВА 16
Когда скорость ястреба такова, что он может убить, ударив с лета, это называется точностью.
Покинув машинный цех, Крис и его сопровождающий вышли в узкий, тускло освещенный коридор, заканчивавшийся Т-образным перекрестком. Техник повернул налево и нажал кнопку лифта.
— Восьмая палуба, — скомандовал Коллинз, когда лифт прибыл и они с Крисом вошли внутрь.
Двери открылись в другом коридоре, выглядевшем точно так же, как первый, за исключением того, что здесь на стене красовалась большая цифра «8» и табличка с надписью: «Секретный отдел. Вход только для уполномоченного персонала».
— Мне все время придется оставаться с вами, сэр, — сказал техник.
Крис улыбнулся и молча кивнул.
Коллинз свернул в первый коридор налево и остановился перед второй дверью с правой стороны. На жидкокристаллическом экране над дверью горели буквы «Сектор ФЦ».
На кибернетической руке Криса тревожно пискнул датчик. Индикаторные огоньки налились красным.
Техник изумленно посмотрел на киборга. Крис закатал рукав комбинезона и торопливо подрегулировал гидравлический уровень. Его сердце качало кровь со скоростью разгоняющегося фотонного двигателя.
— Все в порядке, — заверил он.
Техник приподнял бровь, но, помешкав, приложил ладонь к папиллярному замку справа от двери, а другой рукой поднес пропуск к глазку видеокамеры.
— Коллинз, инженерный отдел, — сообщил он. — Код допуска два-восемь-один-альфа-два.
Дверь открыл ась.
Техник вошел внутрь; Крис едва не наступал ему на пятки.
Помимо неярких ламп, комнату освещали многочисленные компьютерные экраны различных форм и размеров. Обостренный электроникой слух Криса уловил слабое гудение приборов вдоль правой стены.