Рыцари Чёрной Земли — страница 67 из 81

— Если это сработает, — угрюмо сказал Крис.

— Сработает, друг мой, — заверил Куонг. — Ты не мог бы ненадолго заменить меня здесь? Я собираюсь включить ремонтную программу.

Крис радостно кивнул: ему страшно хотелось побыть немного одному. Его мысли блуждали и разбредались. Среди них попадались довольно странные: например, что Дарлин весьма хороша собой и этот факт смущает и раздражает его. Крису не нравилось думать о своем друге как о привлекательной женщине. Он не хотел думать о Роуэне как о женщине в любом смысле, в любой форме. Роуэн не был женщиной…

«Он не больше женщина, чем я — машина», — мысленно добавил Крис.

Тяжелый толчок потряс корпус корабля. Крис выключил сварочный аппарат и вопросительно посмотрел на Гарри.

— Топливный бак встал на место.

Гарри уселся в кресло пилота рядом с Крисом. Дарлин заняла место штурмана.

На мостике неожиданно стало очень тесно. Джамиль, наблюдавший за происходящим из посадочного модуля, высунул голову на палубу.

— Эй, у меня есть предложение. Те, кто не нужен наверху, могут спуститься сюда. В общем — то нижнее помещение для этого и предназначено.

— Мы здесь явно лишние, — благодарно пробормотал Рауль. — И мне нужно обновить свой макияж.

Это означало, что он собирался стереть с губ ядовитую помаду, пока случайно не отравился сам. Подхватив свою сумочку, Рауль помог Малышу встать на ноги. Затем оба спустились в посадочный модуль через воздушный шлюз. Куонг закончил свою работу за компьютером и тоже ушел.

Крис осмотрел приваренную пластину обшивки и слез с кресла. Он отсоединил инструментальную руку, убрал ее и заменил насадкой с более тонкими орудиями, предназначенными для наладки приборов и оборудования.

— У нас достаточно топлива для прыжка до Цереса, — доложила Дарлин, завершив расчеты. — И может быть, хватит еще на короткий прыжок.

— Нам нужно попасть только на Церес, — проворчал Крис. Пожевывая закрутку, он опустился в кресло второго пилота и покосился через плечо на пластину обшивки. — От души надеюсь, что эта штука выдержит. Гарри, стартуй не слишком резко, ладно?

Гарри сглотнул, отвел взгляд и громко откашлялся.

— Что теперь? — спросил Крис.

— КОРС отключил нас от компьютера, управляющего причальной системой. Я не могу убрать магнитные захваты, удерживающие бот на платформе.

— Что ты можешь сделать? — жестко спросил Крис. Он осознал, что практически утратил чувство жалости.

— Ну… — Гарри задумался. — Можно попробовать высвободиться рывком, используя всю мощность двигателей. Но если сварной шов не выдержит…

— Я так не думаю, — возразила Дарлин, глядевшая на экран своего компьютера. — Согласно расчету векторов напряжений…

— Сделаем, как ты предлагаешь, Гарри, — сказал Крис. — На всякий случай наденьте шлемы и скафандры.

Он подошел к воздушному шлюзу и заглянул в посадочный модуль. Там все расселись по местам и наслаждались небольшой передышкой.

— Я собираюсь закрыть шлюз и временно изолировать вас от командного модуля. Держитесь крепче, нас может сильно тряхнуть.

Последним, что он услышал, был озабоченный вопрос Тайхо:

— Где здесь сортир?

Крис закрыл и запечатал воздушный шлюз, затем облачился в громоздкий скафандр.

— Само собой, когда мы освободимся, нам придется уклоняться от буксирного луча. — Гарри нервно поглядывал на Криса. — А потом…

Киборг поднял руку.

— Ответь мне на один вопрос. — Он надел шлем. — Ты слышал о пилотах, которые совершали гиперпрыжок с дырой в корпусе своего корабля?

— Если кто-то и совершил, он не вернулся обратно, чтобы рассказать об этом, — отозвался Гарри.

Крис кивнул, устроился на сиденье и пристегнулся.

— Просто любопытно было узнать. Ладно, поехали!

* * *

Командир КОРСа стоял рядом с дежурным офицером. Оба напряженно вглядывались в гигантский наблюдательный экран.

— Они смогут вырваться, — мрачно произнес командир.

— Да, сэр, — ответил офицер. — Прошу прощения, сэр, но причальные захваты не рассчитаны на такие перегрузки.

— Инженеры могут поймать их буксирным лучом?

— Нет, сэр. Мы сталкиваемся с той же ситуацией, в которой оказались, когда они прилетели сюда. Их пилот чертовски хорош. Еще раз прошу прощения, сэр, но это все равно, что пытаться ловить комара лучом фонарика. Мы можем скользнуть по нему, но в тот момент, когда мы включим буксирную тягу, он пролетит мимо.

— Ясно. — Командир снова повернулся к экрану.

Дежурный офицер пожал плечами.

— Может быть, если бы мы имели такое же совершенное следящее оборудование, как на боевых крейсерах… — Он снова пожал плечами.

— Может быть, — согласился командир. Он молча наблюдал, как похищенный десантный бот успешно преодолевает все попытки захватить его.

— Они бросили свой космоплан, — доложил офицер. — Мы захватили его.

— Хорошо, что мы хоть на что-то способны, — с горечью заметил командир.

— Угнанный корабль совершил гиперпрыжок, сэр.

Командир и сам мог это видеть. Десантный бот растворился в черной пустоте одной из Троп. Командир вернулся в свой кабинет.

Рапорты морских пехотинцев, пытавшихся воспрепятствовать угону, лежали на его столе вместе с письменными показаниями помощника механика, который был взят в заложники. Командир прочитал их, покачал головой, прочитал еще раз.

«Странно, — подумал он. — Чертовски странно».

— Соедини меня со штаб-квартирой Адмиралтейства, лично с лордом-адмиралом, — обратился он к компьютеру. — Воспользуйся аварийным кодом. Дай визуальное изображение.

Он откинулся на спинку кресла и стал ждать. Ожидание продлилось недолго. На экране появилось приятное молодое лицо младшего офицера из службы безопасности. — Прошу прощения, коммандер, но в силу операции «Макбет» ваш запрос аннулируется. Будьте добры, обратитесь к восьмому разделу, параграф…

— Знаю, лейтенант, — сухо перебил командующий. — Мне нужно оставить сообщение. Вопрос срочный, чрезвычайной важности. Это я могу сделать, не так ли? Подождите, — торопливо добавил он, догадавшись по выражению лица лейтенанта, что тот собирается отключить связь. — Сообщите лорду-адмиралу или любому уполномоченному лицу Адмиралтейства, что люди, которых он ищет — киборг и его коммандос, — недавно были здесь, на этой станции. Они угнали десантный бот. Мы попытались остановить их, но потерпели неудачу. А теперь самое главное, лейтенант. Киборг сказал одному из моих людей, цитирую: «Передайте лорду-адмиралу, что жизни короля угрожает опасность. Через двадцать четыре часа. На Пересе». Киборг рискнул своей жизнью, чтобы передать это сообщение. Вы хотите, чтобы я повторил его?

— Нет, коммандер, я веду запись. Благодарю вас, сэр.

Экран потемнел. Командир КОРСа сидел в своем кресле и смотрел на темное пятнышко на своем личном видеоэкране — то место, где недавно исчез десантный бот. Прошло несколько минут.

— Чертовски странно, — повторил он.

Затем, подавив вздох, он отправился утешать разъяренного капитана — бывшего капитана — десантного бота.

ГЛАВА 34

Если теперь, так значит, не потом; если не потом, так значит, теперь; если не теперь, то все равно когда-нибудь; готовность — это все.

Уильям Шекспир. Гамлет, д. 5, сц. 2

— Его Величество примет вас обоих через несколько минут. Прошу вас пока что подождать в галерее. Я уверен, что ожидание будет недолгим. Его Величество уже заканчивает завтрак.

Личный секретарь и помощник короля д'Арджент провел Така и Дикстера в просторный коридор, носивший название Большой галереи из-за украшавших его стены картин современной живописи. Они выставлялись на сменной основе и лично подбирались либо королем, либо королевой. Художникам, чьи картины отбирались, гарантировались слава и огромное состояние.

Несмотря на снедавшее их беспокойство, лорд-адмирал и его адъютант замедлили шаг, рассматривая полотна. Их вкусы сильно различались. Дикстер любил абстрактное искусство, предпочитая находить в рисунке собственный смысл. Таку же нравились картины, на которых, по его выражению, «яблоко похоже на яблоко, а не на то, что остается в тарелке у моего ребенка после обеда».

В галерее были представлены не только картины, но и скульптуры, фотографии, гобелены, а также образцы нового и крайне противоречивого «растительного» искусства.

— Если не ошибаюсь, это произведение Юлла, — произнес Дикстер, остановившись перед батальным полотном, на котором разворачивалось космическое сражение между коразианским флотом и крейсерами Адмиралтейства.

— Мне нравится, — с энтузиазмом отозвался Так. — Поразительный эффект присутствия!

— Правда? — сухо спросил Дикстер. Зрелище космических сражений никогда не доставляло ему удовольствия. — Я предпочитаю вот это.

— Гутьеррес, — кивнул д'Арджент. — Изысканно, не правда ли? Картина преподнесена Его Величеству общественно-религиозной группой, известной под названием «Рыцари Черной Земли». Вы когда-нибудь слышали о ней?

Так и Дикстер ответили отрицательно.

— Да, именно такое название, «Рыцари Черной Земли». — Д'Арджент умел делиться информацией с таким чистосердечным простодушием, что никто не мог заподозрить его в снисходительности. Вот и сейчас он как будто напомнил своим собеседникам то, о чем они всегда знали, но случайно забыли.

— Гутьеррес известен своими планетными ландшафтами. На этой картине изображена Земля вместе с Луной.

— Не слишком похоже, — заметил Дикстер, внимательно разглядывавший живописное полотно. Когда я в последний раз видел Старую Землю, она была пепельно-серого цвета.

— Это древняя Земля, — пояснил д'Арджент. — В те времена она была известна как «голубая драгоценность» Галактики. Вообще-то говоря, к картине было приложено странное сообщение из Экклесиаста: «Одно поколение уходит, другое приходит, а земля пребывает вовеки. И восходит солнце». Это перевод из Библии, разумеется, — небрежно добавил он, уверенный, что оба узнали цитату.