Рыцари Круглого Стола — страница 13 из 38

Голос смолк, и Персеваль поклялся душою своего отца, что не проведет и двух ночей в одном месте, пока не найдет жилище богатого короля Рыболова. То же сказали и многие другие рыцари, узнав об этом, очень обрадовался король Артур и, проводив рыцарей в путь, распустил свой двор: многие рыцари вернулись в свои земли, другие же остались при короле.

Между тем Персеваль и другие рыцари, простившись с королем, целый день ехали все вместе, и не встретилось им на пути никакого приключения. На другой день в третьем часу оказались они на распутье четырех дорог: тут возвышалась часовня, росло одно дерево и стоял крест. И сказал тогда Гавейн:

— Господа, мало будет проку, если все мы поедем вместе, и я посоветовал бы каждому из нас отправиться своим путем-дорогою, потому что иначе предприятие наше кончится неудачею.

И все отвечали ему:

— Очень хорошо сказано.

На том они расстались: каждый выбрал себе путь по вкусу, и все порознь отправились они на поиски сосуда Граля. Но о приключениях, бывших с ними в пути, ничего не говорится в книге.

Рассказ ничего не говорит ни о Гавейне, ни о его товарищах. Рассказывается только, что Персеваль, расставшись с ними, целый день ехал, никого не встретя на своем пути и не найдя ни одной гостиницы, где бы мог он пристать на ночлег, так что пришлось ему остановиться на ночь в лесу. Он разнуздал свою лошадь и пустил ее пастись на траву, а сам ни на минуту не сомкнул глаз и всю ночь стерег свою лошадь, опершись на щит и держа наготове меч.

На заре он взнуздал коня и, немедля пустившись в путь, не отдыхая, ехал до полудня. Ехал он так, глядя перед собою, и увидал на дороге рыцаря, лежавшего на траве и пронзенного насквозь пикой. Как раз около него к дереву привязаны были мул и лошадь, и тут же сидела прекраснейшая в мире дама и так горестно оплакивала рыцаря, лежавшего на траве, что каждый, видя это, поневоле пожалел бы ее.

И Персеваль поскакал к ней, пришпорив коня.

— Спаси вас Господь, сударыня, — сказал он ей, — и да пошлет Он вам в будущем побольше радости!

— Прекрасный рыцарь, — отвечала ему дама, — никогда уж не видать мне радости после того, как погиб тот, кого я так любила и который сам так же сильно любил меня.

— Как звали его, сударыня? — спросил Персеваль.

— Имя ему было Гюргане, он принадлежал к рыцарям Круглого Стола и вместе с другими рыцарями отправился на поиски сосуда Граля.

Услыхав это, Персеваль почувствовал сильнейший гнев и чуть не свалился с лошади; сердце его до того сжалось, что он не в силах был произнести ни слова. И когда он наконец в состоянии был говорить, он сказал;

— Сударыня, давно ли странствуете вы с ним?

И она отвечала:

— Я скажу вам это. Случилось так, что один великан, живший на расстоянии половины дневного пути от нашего замка, просил моей руки у моего отца, и родители мои отказали ему. И когда великан этот узнал, что родители мои должны были отправиться ко двору короля Артура на его празднество, он очень этому обрадовался, явился в наш замок, где я осталась совершенно одна, разбил двери, проник в залу, никого не встретив на своем пути, нашел меня в комнате моей матери, взял меня на руки, вынес из дому, посадил на мула, которого вы тут видите, и привез сюда. В то время проезжал здесь лесом этот рыцарь, услыхал мои крики он и поскакал к нам. Завязалась битва, и рыцарь, отличавшийся необыкновенной отвагой и искусством, отсек великану голову и повесил ее в ветвях дерева. Потом он велел мне следовать за собою и посадил меня на мула. Я очень обрадовалась и обещала во всем повиноваться ему и всюду следовать за ним в благодарность за то, что он освободил меня. Так ехали мы весь день до утра и все утро, пока не доехали до одной палатки, из которой доносился шум и веселый говор. Мы въехали в палатку прямо на лошадях, так как полы ее были высоко подняты для пропуска слуг, носивших кушанья. Там нашли мы нескольких молодых девушек. Они то выражали безмерную радость, то вдруг погружались в столь же глубокую печаль. Рыцарь очень удивился этому и спросил их о причине такого странного поведения. Одна из них вместо ответа посоветовала ему поскорее удалиться, если он не хочет быть убитым. Но он отвечал им, что ни за что не уйдет. В то время как мы стояли как раз посреди палатки, явился карлик на лошаденке с хлыстом в руке и вместо приветствия стегнул меня по руке, потом, подъехав к бревну, на котором держалась палатка, повалил его на нас и опрокинул палатку на землю. Все это очень раздосадовало моего спутника, но он счел недостойным себя связываться с карликом. Карлик же повернул свою лошаденку, подстегнул ее своим хлыстом и уехал. Мы тоже повернули назад и поехали своей дорогой, потому что тут нам делать было нечего. Так продолжали мы ехать лесом, и вскоре послышалось нам, что лес зашумел, словно надвигалась буря. Шум этот сильно испугал меня. Оглянувшись, мы увидали рыцаря в красном вооружении, скакавшего во весь опор, так что лес трещал и шумел, как от бури.

— Клянусь Богом, рыцарь! — крикнул он, приблизясь к нам. — Это ты опрокинул мою палатку!

Услыхал это сопровождавший меня рыцарь и, с досадою повернув коня, поскакал ему навстречу. Но в стычке копье моего спутника переломилось, и враг ранил его насмерть и, повернув коня, ускакал.

Кончив рассказ, дама опять принялась плакать и причитать.

— Сударыня, — сказал ей Персеваль, тронутый ее горем, — вы ничего не вернете и ничего не выиграете слезами. Сядьте лучше на своего мула и проводите меня к палатке этого рыцаря.

— Прекрасный рыцарь, — отвечала ему дама, — поверьте мне, не ездите туда: рыцарь так велик и силен, что, если он нападет на вас, — он убьет вас без пощады.

Но Персеваль поклялся душою отца своего, что не остановится ни на минуту, пока не найдет рыцаря и не убедится, действительно ли он так силен, как уверяла его дама.

Он помог ей сесть на мула, и они поехали к палатке. Уже издали услыхали они, как веселились и радовались там молодые девушки. Но как только увидали они Персеваля, шумная радость их сменилась столь же громким выражением горя, и они стали упрашивать его уехать поскорее, потому что господин их убьет его, если увидит его здесь. Но Персеваль не обращал никакого внимания на их слова.

Но вот явился карлик верхом на старой кляче и с хлыстом в руке. Стегнув Персеваля по шлему, он сказал:

— Убирайся вон из палатки моего господина!

Потом, стегнув и даму по спине и по рукам, он повернул свою клячонку и выехал вон из палатки. Рассердился Персеваль и, ударив карлика копьем в спину между плеч, сбросил его наземь, но не убил. Карлик же, поспешно вскочив на ноги, побежал к своей лошаденке и с восклицанием: «Дорого же заплатишь ты мне за это!» — скрылся из виду. Но не прошло и минуты, как он уже вернулся в сопровождении прекрасно вооруженного рыцаря.

— Персеваль, вот тот, кто убил моего господина! — в ужасе воскликнула приехавшая с Персевалем дама.

Увидев рыцаря, Персеваль выехал к нему навстречу.

— Клянусь Богом, рыцарь, ты изуродовал моего карлика, силой ворвавшись в мою палатку, и, если я не заставлю тебя раскаяться в этом, карлик мой вправе будет сказать, что он служил плохому господину.

Но Персеваль, не отвечая ни слова, скакал ему навстречу. Произошла отчаянная стычка. Оба борца были прекрасно вооружены, и оба отлично владели оружием. Бились они сначала на конях, потом пешие, и с таким упорством, что оба удивлялись друг другу. Однако в конце концов Персеваль победил, сорвал с рыцаря шлем и уже готов был отсечь ему голову, когда рыцарь стал просить пощады, услыхав это, отпустил его Персеваль, но под условием, что тот проводит спутницу Персеваля ко двору короля Артура, передаст ее королю с рук на руки и заявит, что побежден Персевалем и является пленником короля. Расставшись с рыцарем и с дамою, Персеваль отправился один своею дорогою, моля Бога вразумить его и указать ему путь и вместе с тем послать ему более покойный ночлег, чем в прошлую ночь.

Рыцарь же верой и правдой исполнил возложенное на него поручение, и Артур, вместо того чтобы засадить его в темницу, с честью принял его к своему столу.

Между тем Персеваль, погруженный в глубокую думу, подвигался вперед по дороге, пока не увидал перед собою купола башни, показавшейся ему необыкновенно большой и красивой. Обрадовавшись надежде на хороший ночлег, поспешно повернул он в ту сторону коня. Подъехав ближе, он увидел прекраснейший в мире замок. При его приближении подъемный мост опустился сам собою и двери замка сами собою отворились. Сильно удивленный, въехал он во двор замка и, сойдя с коня, привязал его к кольцу при входе в залу. Но никого не встретил он в зале — ни мужчин, ни женщин. Он вошел в соседнюю комнату, но и там никого не было.

— Господи Боже, пол посыпан свежим песком, очевидно, тут только что были люди, а между тем нигде никого нет!

Снова вернулся он в залу и увидал у окна серебряную шахматную доску и на ней шахматы из слоновой кости в полном порядке, как бы установленные для игры. Взял он один из шахматов, посмотрел его и опять поставил, подвинув его вперед, как бы для хода, и вдруг с противоположной стороны тоже двинулся вперед шахмат, словно для ответного хода. Пораженный Персеваль продолжал играть и три раза кряду получил мат.

— Клянусь Богом! — воскликнул он. — Я, кажется, недурно-таки играю в эту игру!

И собрав шахматы в полу своего платья, он подошел к окну, собираясь выбросить их за окошко в воду, чтобы вперед не удалось им опять посрамить какого-нибудь рыцаря. Но в ту минуту, как он уже готов был выпустить их из рук, над ним из окна башни высунулась молодая девушка и крикнула ему:

— Клянусь Богом, прекрасный рыцарь, вы затеяли очень дурное дело, задумав бросить в воду мои шахматы!

— Я не брошу их, сударыня, если вы спуститесь сюда ко мне.

Сначала молодая девушка отказалась было, но потом, видя, что Персеваль собирается привести в исполнение свою угрозу, согласилась. Тогда Персеваль подошел к шахматнице и, расставляя шахматы, уронил один из них на пол, и, к удивлению его, шахмат подскочил сам собою и вернулся на свое место.