И сказал тогда Персеваль:
— Напрасно, государь, доставили вы себе такое беспокойство!
— Прекрасный рыцарь, — отвечал ему владелец замка, — мне хотелось оказать вам возможно больший почет.
Тогда сели они на постель и стали разговаривать о разных вещах, и владелец замка стал расспрашивать его, откуда он приехал и хорошо ли провел ночь. Персеваль отвечал:
— По чести, государь, ночевал я очень неудобно — в лесу, и больше думал о своей лошади, чем о себе.
Когда владелец замка услыхал это, он позвал трех служителей и спросил, нельзя ли им с Персевалем сейчас же поесть в этой самой комнате.
— Когда только вам будет угодно, — отвечали они.
Сейчас же накрыли столы, и владелец замка с Персевалем сели за обед. Когда подали им первое кушанье, из соседней комнаты вышел паж и принес, держа обеими руками, копье, с острия которого потекла капля крови и, спускаясь по древку, упала на руку пажа. Следом за ним шла молодая девушка с двумя серебряными тарелками и двумя салфетками в руках, а за нею опять паж нес чудодейственный сосуд — источник всевозможных благ и всякой благодати. И когда проходили они, все бывшие в зале низко кланялись им. Хотел было Персеваль спросить о значении того, что происходит перед его глазами, но побоялся, как бы не было это неприятно владельцу замка. Ночью он много думал обо всем, вспоминая отшельника, исповедовавшего его у сестры, который запретил ему слишком много говорить и слишком много рассказывать о том, что видит, потому что человек, склонный к пустословию, неугоден Богу. А между тем хозяин замка сам заговаривал с ним и наводил его на вопросы, но Персеваль так таки ни о чем и не спросил его, потому что был совсем истомлен двумя бессонными ночами.
Видя это, владелец замка приказал убрать стол и приготовить для Персеваля постель, сказав, что и сам пойдет заснуть и отдохнуть в своей комнате, и просил Персеваля не докучать ему. Как уже сказано, ночью долго и много думал Персеваль о чаше и копье и решил наконец, что обо всем этом расспросит на другие утро придворных пажей Как только наступило утро, он встал и спустился во двор, но не встретил там ни мужчины, ни женщины Осмотревшись, увидал он свое оружие и свою лошадь, поспешно вооружился, сел на коня и поехал к воротам замка; они были открыты, и мост был опущен. Персеваль подумал, что кто нибудь из слуг вышел из замка наколоть дров или накосить травы, и решил разыскать его, чтобы расспросить обо всем, проис ходившем в замке. Долго ехал он лесом и опять не встретил на пути ни мужчины, ни женщины. Это очень огорчило его, и он ехал, погруженный в глубокую думу.
В то время как ехал он так, он увидал молодую девушку, которая горько плакала и, казалось, была в большом горе. Увидя Персеваля, она громко воскликнула;
— Будь ты проклят, Персеваль, если тебя преследует такая неудача, при которой не видать тебе на свете ничего доброго! Был ты в доме щедрого короля Рыболова, твоего деда, и ничего не спросил о Грале, который пронесли перед тобою. Видно, прогневал ты чем-нибудь Господа, и остается только удивляться, как это земля не разверзнется под тобою!
Услыхав это, Персеваль направился к молодой девушке и стал просить ее именем Бога объяснить ему, что он видел.
И она сказала:
— Разве не ночевал ты в доме щедрого короля Рыболова и разве не проносили перед тобою сосуда и копья?
— Да, — отвечал он.
— Так знай же, что, если бы ты спросил, что это делают, король, твой дед, излечился бы от недуга, постигшего его в юности, и тем заслужил бы ты милость деда и исполнилось бы желание твоего сердца: ты стал бы после него хранителем сосуда Граля — источника всех благ и всякой благодати, и разрушились бы чары, тяготеющие над Бретонской землею. Но я знаю, почему лишился ты всего этого: ты еще недостаточно разумен и доблестен, ты еще мало совершил подвигов, недостаточно еще умудрен опытом, чтобы стать хранителем чудесного сосуда. Знай же, что ты еще раз вернешься туда и спросишь о Грале и, как только спросишь, — дед твой будет здоров.
Удивился Персеваль ее словам, но объявил, что немедленно отправится назад в дом короля Рыболова, и молодая девушка сказала:
— Ступай себе с Богом.
Вернулся Персеваль к замку, но нашел ворота затворенными, и не мог уже никого достучаться. В горе поехал он прочь. Так ехал он долго, пока не достиг большого леса. Там увидал он под деревом прекраснейшую молодую девушку. Около нее была привязана необыкновенно красивая верховая лошадь с прекрасным седлом и в роскошной сбруе, а наверху, на ветви дерева, висела голова оленя, которую он сам когда-то отрубил. Персеваль подъехал и молча, с сердцем сорвал голову с дерева. Видя это, молодая девушка сердито крикнула ему:
— Не трогайте этой оленьей головы, рыцарь! Она принадлежит мне и моему господину!
— Сударыня, — отвечал Персеваль, — я не расстанусь с ней и отдам ее той, для которой я ее добыл.
В это время увидел он небольшую лань, стремительно пробежавшую мимо него, а следом за нею и свою ищейку, преследовавшую ее по пятам и с остервенением хватавшую ее за ляжки. Миновав Персеваля, собака подбежала к молодой девушке. Обрадовался Персеваль, подхватил собаку, взял ее к себе на лошадь, стал ласково гладить и тут только заметил и утащившего ее рыцаря.
— Напрасно поймал ты мою собаку! — с досадою крикнул ему рыцарь, поворачивая коня ему навстречу.
Тут столкнулись они на всем скаку, и ни один не усидел в седле. Вскочив на ноги, стали они биться мечами, и хотя рыцарь сильно ранил Персеваля, однако Персеваль все-таки одержал над ним верх, и рыцарь стал просить пощады.
— Хорошо, — отвечал Персеваль, — но только скажи мне, зачем похитил ты мою ищейку, кто был рыцарь, с которым я дрался в то время, и знаешь ли, что это была за старуха, указавшая мне могилу?
И рыцарь отвечал:
— Все это я охотно скажу тебе: рыцарь, с которым ты бился, был мой двоюродный брат, и был он один из лучших рыцарей, каких только можно встретить. Случилось так, что одна молодая прекрасная девушка полюбила его, и брат мой, заметя это, почувствовал к ней такую же любовь. И она стала просить его, чтобы он, не расспрашивая, отправился с нею туда, куда она его поведет. Брат мой согласился, но только с условием, что она поведет его в такое место, где ему можно будет совершить столько подвигов, сколько никто еще не совершал на свете. Молодая девушка повела его в лес по дороге, которую ты видел, когда ты был на прекрасном лугу у могилы. Тут они остановились отдохнуть. Подкрепившись пищей, брат мой лег и заснул и, проснувшись, очутился в прекраснейшем парке, окруженный молодыми девушками и пажами, готовыми служить ему по первому его призыву. Около этого замка была могила, та самая, из которой появился рыцарь, вступивший с тобою в бой. Старуха же, указавшая тебе могилу, могла по желанию превращаться в прекраснейшую молодую девушку. И она та самая, что увела брата моего в лес.
Удивился Персеваль и сказал:
— Клянусь Богом! Ты рассказываешь мне величайшие чудеса, когда-либо слышанные мною.
И потом спросил его, не может ли он указать ему дом щедрого короля Рыболова.
— Клянусь Богом! Я ничего о нем не знаю, — отвечал рыцарь, — и никогда не слыхивал, чтобы какой-нибудь рыцарь нашел его, хотя и немало встречал расспрашивавших о нем.
— Не можешь ли ты сказать мне, кто была молодая девушка, давшая мне свою ищейку? — спросил опять Персеваль.
И рыцарь отвечал, что он хорошо знал ее и что она сестра той молодой девушки, которую любил его брат.
— Оттого-то и дала она тебе свою ищейку, — продолжал он, — что знала, что собака приведет тебя к моему брату, и хотела, чтобы ты бился с ним. Знай, та, что дала тебе ищейку, сильно ненавидела свою сестру и ее друга: ведь тот не пропускал безнаказанно ни одного рыцаря, проезжавшего там дорогою, — и все надеялась, что явится же наконец рыцарь, способный отомстить за всех других.
Тогда спросил его Персеваль, не бывал ли он когда нибудь в замке, где жила эта молодая девушка, и рыцарь отвечал:
— Если ты будешь держаться той дороги, что ведет направо, то ты придешь туда к ночи.
Персеваль с радостью сейчас же повернул на указанную дорогу и пустился в путь, взяв наперед с рыцаря обещание, что тот явится ко двору короля Артура и отдастся ему в плен от лица Персеваля. И король Артур освободил пленника от заключения и принял его как доблестного рыцаря к своему двору.
Расставшись с рыцарем, Персеваль все ехал вперед по дороге, пока не подъехал к замку, где ждала его молодая девушка, давшая ему свою ищейку. Молодая девушка вышла к нему навстречу и приняла его очень радушно.
— Прекрасный рыцарь! — сказала она. — Знайте, что, увидя вас, я сейчас же простила вам, что вы так долго не возвращались ко мне.
— Сударыня, — отвечал ей Персеваль, — я не имел никакой возможности вернуться раньше.
Потом рассказал он ей все свои приключения: и о старухе, укравшей у него собаку, и о гробнице, которую она ему указала, и о том, как явился рыцарь, чтобы биться с ним, и как он его поборол, и о том, как нашел он голову оленя и ищейку.
Услыхав все это, молодая девушка очень обрадовалась и приказала снять с него оружие, повела его в свою башню и вообще старалась принять его как можно лучше.
— Так как вы победили злейшего моего врага, то я отныне обещаю вам полное послушание; будьте же господином этого замка и оставайтесь всегда со мною.
Но Персеваль отвечал ей:
— Сударыня, знайте, будь моя воля, я не ослушался бы вас, но я предпринял одно дело и дал обет Богу, что нигде не переночую более одной ночи, пока не доведу свое дело до конца.
— Надо быть вам врагом, чтобы заставить вас нарушить свой обет, и я не могу больше упрашивать вас. Я прошу только, если Господь сподобит вас довести до конца ваше дело, чтобы вы как можно скорее вернулись ко мне.
— Сударыня, — отвечал ей Персеваль, — об этом нет нужды меня просить, и я сам ничего лучшего не желаю.
Тут он простился с молодою девушкой, потребовал свое оружие и собрался в путь.