— Он умер в десятом веке.
— Ну, князь Святослав из династии Ольговичей… Он, может, хотел бы нашими изобретениями воспользоваться, да только как их в двенадцатый век протащить? Проход один, а мы на страже. Исследователям тоже деваться некуда: к американцам не сбегут. Нет у янки Пещеры Дьявола! И не будет в обозримом будущем.
— Вдруг исследователи передумают возвращаться? Понравится им в Средневековье! Махнут в Новгород или даже в Краков? Где искать?
— У них семьи.
— Из семей не сбегают?
— Если жена старая или теща загрызла… У обоих жены молодые, красивые, не чувствуется, чтоб парням надоели. У Телюка двое детей, у Ноздрина дочка только родилась. Их даже в СССР за границу выпустили бы.
— Времена другие. Почему они согласились пойти? В прошлый раз, если верить рассказам, еле выбрались домой, жизнь на волоске висела.
— Почему ты пошел в Пандшерское ущелье, хотя никто не заставлял? Духи награду за голову «хитрого шурави» объявили, но старший лейтенант Иванов настоял…
Полковник не ответил.
— Каждому нормальному мужику время от времени хочется испытать нечто отличное от радости перекладывания бумажек из одного ящика стола в другой. Поэтому одни носятся на машинах, как сумасшедшие, другие прыгают в водопады…
— Тебе такого не хочется?
— Я свое отпрыгал. Через год на пенсию.
— Уйдешь майором?
— За эту операцию, надеюсь, звезду на погоны добавят. Мне хватит.
— Не будешь жалеть о работе?
— Пусть ее черти жалеют! Моему отцу не довелось внуков на руках подержать, а я хочу. У дочки жених, хороший парень, в банке работает. Сказали, что планируют минимум троих детей. Буду внуков нянчить, на даче с ними гулять…
Иванов насмешливо улыбнулся.
— Ваш сарказм, товарищ полковник, не обоснован, — обижено сказал Егорычев. — Я и в самом деле хочу гулять с внуками.
— Кто не хочет? Но старый армейский конь волнуется, заслышав звук боевой трубы.
— Моя труба отпела.
— Это вы зря, майор! Сообщаю, что приказом начальника экспедиции вы включены в состав второго отряд исследователей.
Егорычев набрал воздуху в грудь и, спустя минуту, с шумом выдохнул. Только взгляд сказал все.
— Как же без такого специалиста? — весело спросил Иванов. — Без мастера-оружейника, у которого все и всегда исправно до последней пуговицы?
— Дочка замуж выходит. В октябре, — хмуро сказал Егорычев.
— Успеешь. Пока Телюк с Ноздриным до Киева доберутся, пока осядут, натурализацию пройдут, связь установят…
— Вдруг придется спасать?
— Сам говорил: все предусмотрено. Придется спасать, уложимся быстро.
— Смотри, Игорь! — буркнул Егорычев. — Свадьбы я тебе не прощу. Я был в командировке, когда дочка родилась. Росла она, считай, без меня. Учителя в школе думали, что жена — мать-одиночка. Если еще и свадьба…
— Не кипи! Отгуляем вместе! У меня долг перед крестницей…
Офицеры замолчали. Первым заговорил Егорычев.
— Хорошие парни эти исследователи. Симпатичные. Как только их жены пустили?
— А тебя?
— Моей не привыкать.
— Женам Телюка и Ноздрина — тоже. Я читал личные дела. Как исследователей, так жен их. Там такое…
— Не рассказывал.
— Тебе лучше не знать.
— Куролесили много?
— В двух словах не скажешь. Особенно впечатляют видеозаписи их прошлого дела со Службой.
— Они мне нравятся.
— Мне тоже. В том-то и беда. В нашем деле личная симпатия — помеха.
— Не можешь забыть Кандагар?
Полковник Иванов не ответил. Встал и направился к своей палатке. На площадке у пещеры стало слышно стрекотание кузнечиков.
«Зря я про Кандагар вспомнил, — покаянно подумал Егорычев. — Страшное было дело. Спасали одного, а положили полвзвода. Но Игорь тоже хорош! Хоть бы сказал, про экспедицию! Я жену и дочь на всякий случай подготовил бы…»
Кручинился, впрочем, майор недолго. Заглянув в свою палатку, вытащил из сумки армейскую фляжку, приложился основательно, крякнул. Затем бросил в рот пилюлю, проглотил. Прилег на надувной матрац.
«Через полтора часа — регламентные работы, — определил Егорычев, глянув на часы. — Можно и вздремнуть. Дима разбудит».
Спустя минуту майор спал, устроив коротко стриженую голову между надувных ребер матраса. Полковник Иванов, заглянувший под полог спустя несколько минут, покачал головой, но будить не стал…
Ливень, осенний и холодный, низвергался с небес сплошным потоком, заглушая шаги. Волны, вздыбленные порывами ветра, ударяли в берег, швыряя пену до самого склона. Но люди, суетившиеся под входом в пещеру, не видели этого — такая темень стояла вокруг. Переговариваясь вполголоса, они вытащили на берег тяжелый аппарат, и торопливо занялись его оснащением.
«Лучшей ночки для десанта не придумать! — думал Иванов, придерживая лопасть автожира, которую механик торопливо прикручивал на место. — Но и нам беда — работаем почти на ощупь, приборы помогают мало. Или не докрутят чего, или забудем что…»
Однако, несмотря на темноту и дождь, работа вокруг него кипела, Иванов порадовался, что послушал Егорычева, изнурявшего механиков и экипаж долгими тренировками — люди научились работать вслепую.
— Закончили, Игорь! — услышал он рядом и сразу узнал голос майора.
— Где исследователи?
— В корзинах.
Иванов подошел к смутно темневшему во мраке автожиру и нащупал сидевшего в решетчатой легкой кабине — «корзине», человека. Тот понял и, найдя руку полковника, крепко пожал.
— Удачи! — выдохнул полковник.
— Не волнуйтесь, Игорь Иванович, не растаем! — ответил исследователь, и Иванов узнал звучный баритон Телюка. — Не привыкать.
— Всем отойти к пещере! — уже не таясь, закричал полковник. — Автожиру на взлет!
В шум ветра и дождя вплелся свистящий звук включенного мотора, набрав обороты, он взревел, и в ночной темени появился отчетливо видимый круг — лопасти автожира, сталкиваясь с каплями дождя, превращали их в водяную пыль. Круг плавно сместился вперед, затем ускорил бег по берегу и, спустя несколько мгновений, пропал в небе. Несколько раз мигнула красная сигнальная лампочка на кабине (пилот давал знать, что взлет прошел нормально), а затем и она погасла. Остался только звук, быстро перебитый грохотом волн и шумом дождя.
— Всем на базу! — велел Иванов и лично пересчитал в пещере каждого из команды обеспечения, подсвечивая мокрые лица тонким лучом маленького фонарика. На той стороне прохода он объявил пятичасовой отдых и направился к себе в палатку. Зажег фонарь, устало присел на походную койку и потянулся к шнуркам ботинок — снять. И вдруг взгляд его замер.
— Песок! — изумленно сказал полковник, трогая пальцем перепачканный ботинок. — Настоящий! Там же везде была галька! Откуда песок?..
2
Лязгая по каменным ступеням золочеными шпорами, Роджер поднялся в трапезную. Юный оруженосец Ги, стройный и гибкий, встретил его у входа. Почтительно поклонился.
— Кто в этот раз? — сурово спросил рыцарь, глядя прямо в глаза Ги. — Опять греки? Или армяне?
— Нет, господин.
— Франки?
— Нет.
— Откуда же?
— Я не знаю этой страны. Она далеко за морем ромеев. Старший из них хорошо говорит на прованском, знает язык франков и даже англов. Тот, что помоложе, как я понял, говорит только по-своему. Оба знатного рода.
— На прованском? — поднял бровь Роджер. — Давно не видел пилигримов из Оквитании.
— Он не оттуда.
«А язык знает!» — хотел возразить Роджер, но промолчал. Спросил другое:
— Где нашел?
— Бродили по рынку, выспрашивая у купцов, как добраться в Акру.
— В Акру? — усмехнулся Роджер. — К Саладину?
— Они не знали, что султан взял нашу крепость. Слишком долго были в плену.
— Пленные, что выкупились после сдачи Иерусалима, давно ушли! Им поздно привезли деньги?
— Их не выкупали. Эмир отпустил так.
— Какую услугу надо оказать сарацину, чтобы он отпустил пленника? Кого ты привел, Ги?
— Взгляни сам, господин! — оруженосец отступил в сторону.
Позванивая шпорами, Роджер прошел внутрь. В огромном зале госпиталя иоаннитов, где когда-то одновременно садилось за трапезу две сотни пилигримов, теперь было пусто и неуютно. Двое мужчин в простых хлопковых одеждах у высокого стрельчатого окна это словно ощущали — жались плечом к плечу. Роджер подошел ближе. Тот, что помоложе, оказался высок и широк в груди, с длинными руками и ногами — в сражении, когда дойдет до рукопашной, такого лучше обойти: за щитом достанет. Понятно, почему Ги привел его. Второй пилигрим выглядел обыкновенно: средних лет и среднего роста, коренастый. Разве что глаза… Зеленые, глубокие, они словно пронзали насквозь, высвечивая самые затаенные уголки души. Когда гости склонились в поклоне, Роджер почувствовал облегчение: стоять под этим взором было неприятно.
— Я Роджер, барон д'Оберон, — сказал по-провански. — Кто вы?
— Меня зовут Козма, — ответил коренастый на том же языке. Говорил он с затруднением, но правильно. — Моего товарища — Иоаким.
— Ты грек?
— Нет.
— Козма — греческое имя.
— Мы получили веру от греков и молимся по византийскому обряду. Поэтому многие имена — греческие.
Роджер внимательно посмотрел на собеседника. Волнистые черные волосы почти до плеч, черного цвета борода с заметными нитями седины. Лицо не смуглое, как у греков, да и глаза… Такого цвета глаз у греков не встречается. У Иокима глаза карие и волосы черные… Кто их разберет! Под властью константинопольских императоров столько народов перемешалось!
— Оруженосец сказал, что вы знатного рода, — сказал рыцарь по-гречески. По недоуменным глазам чужаков увидел: не поняли. Роджер повеселел и повторил тоже по-провански.
— Иоаким может перечислить своих предков до четырнадцатого колена, — ответил Козма. — Я достоверно знаю до девятого.
— Более чем достаточно, — проворчал Роджер. — Германцы требуют до шестнадцатого, но здесь не Германия. В Святой Земле, коли на то пошло, плевать хотели на ваше происхождение. Бастарды здесь становились баронами, а бароны уезжали в лохмотьях. Значение имеет только копье и меч. Приходилось держать в руках?