Рыцарям вход запрещён (СИ) — страница 28 из 40

Кэйлаш, естественно, не стал его преследовать. Убедившись, что дракон не пытается напасть, Гирард в какой-то момент сообразил, что уносить ноги сподручней, стоя на этих самых ногах, поэтому он, не переставая бросать на оппонента испуганный взгляд, выпрямился, ещё несколько шагов проделал задом наперёд, и только затем развернулся на сто восемьдесят градусов и скрылся среди деревьев.

Тяжело вздохнув, дракон повернулся лицом ко мне и Арсу, стоявшим плечом к плечу на крепостной стене. И мрачный взгляд золотистых глаз не сулил мне ничего хорошего.

— Итак, Ирина, — холодно проговорил Кэйлаш, оставаясь пока на земле, однако я не тешила себя ложной надеждой — ему не нужно подниматься в воздух, чтобы добраться для меня. Хватит одного огненного дыхания. Или магии. — Не хочешь ничего рассказать? Или мне стоит называть тебя Ваше Высочество?

Непостижимая демоническая логика

— Боюсь, обращение Ваше Высочество мне совершенно не подходит, — заметила я, старательно пытаясь звучать как можно более спокойно и ничем не выдать свой страх. — Поскольку принцессой я не являюсь.

Кэйлаш подозрительно прищурился.

— Хочешь сказать, этот мелкий самоуверенный паршивец приходил сюда не для того, чтобы тебя спасти?

Я тяжело вздохнула и была вынуждена признаться:

— Боюсь, что именно для этого он и приходил.

— Та-а-к, — Кэйлаш нахмурился. — Что-то тут точно не сходится.

— Если вы обещаете не злиться и не плеваться огнём, я вам всё подробно объясню, — тут же предложила я, решив воспользоваться благодушным настроением дракона.

— Хорошо, — неожиданно благосклонно откликнулся тот. — Обещаю, что не стану применять к тебе никакого рода насилие и внимательно выслушаю. Обещать не злиться не могу, сама понимаешь, контролировать чувства и эмоции даже мне не под силу.

Меня такое обещание полностью устроило, о чём я сразу же и сообщила хозяину замка.

— Тогда подожди меня в гостиной, — распорядился Кэйлаш. — А я пока схожу к Алине, договорюсь, чтобы её болотные девочки убедились, что наш горе-спаситель благополучно выбрался из леса и не потонул со страху в какой-нибудь трясине.

Это прозвучало… мило. Всё-таки сколько бы Кэйлаш ни изображал из себя злобного, страшного дракона, на деле же он был существом вполне себе миролюбивым и даже можно сказать добрым. Только вредным. Но у каждого, как говорится, свои недостатки.

— Что ж, всё прошло даже лучше, чем я мог предположить, — облегчённо выдохнул Арс, стоило Кэйлашу, громко топая огромными лапами, скрыться в лесу.

— Вы, в самом деле, думали, что Кэйлаш может на меня напасть?

— Ни в коем случае, — категорично заявил тот. — Но вот обидеться и вновь запереть в башне — запросто. У нашего дракона характер — далеко не сахар. Порой что-то в этой очаровательной голове замыкает, и Кэйлаш начинает творить странные, совершенно нелогичные вещи. Я-то уже привык, а вот вам с Бао подобное поведение может не понравиться.

В любом случае, на данный момент конфликт был исчерпан. В душе я немного огорчилась, что не удалось увидеть настоящего сражения рыцаря и дракона. С одной стороны, мне совершенно не хотелось, чтобы кто-то пострадал. Но с другой, было дико любопытно увидеть, как выглядит подобный бой. Я же о таком только в книгах читала, ну, и в фильмах видела. А тут настоящий дракон и настоящий же рыцарь. Наверняка их сражение было бы невероятным и крайне зрелищным!

Так как Кэйлаш мог вернуться в любую минуту, Арс проводил нас с Бао в гостиную, а сам отправился на кухню «наводить порядок и потихоньку начинать подготовку к обеду». На моё предложение помочь мужчина лишь отмахнулся.

— Вы — гостья, — напомнил он. — А гости в домашних делах не помогают.

«Вы вообще здесь вроде как пленник», — подумала я, но вслух об этом говорить не стала. Я уже заметила, что Арса с драконом связывают какие-то странные, можно даже сказать семейные, отношения. В любом случае, меня это точно не касается. Они оба — взрослые, разумные существа, и вольны жить так, как им вздумается.

Поскольку ожидание могло затянуться, мы с Бао устроились на удобном низеньком диване с тёмно-коричневой обивкой. Малыш развалился у меня на коленях, подставив пухленькое нежное пузико, которое было очень приятно гладить, под мои пальцы, и довольно урчал, точно домашних кот. Я же погрузилась в размышления.

— Как думаешь, Кианг с остальными скоро до нас доберётся? — поинтересовалась я у демонёнка.

— День, — уверенно откликнулся он. — Завтра к вечеру они будут здесь.

Подобная точность меня несказанно удивила.

— Откуда ты знаешь?

— Чувствую, — туманно ответил он, а затем вдруг спросил: — Ты соскучилась?

— По кому? — не совсем поняла я.

— По Киангу.

— Не знаю, — честно призналась я. — Я как-то не задумывалась об этом.

На самом деле я несколько раз вспоминала о своём телохранителе/проводнике, однако старалась гнать прочь эти мысли, поскольку каждый раз они приводили меня к воспоминанию о том единственном разе, когда я проснулась в его объятиях. И каждый раз мысли об этом вгоняли меня в краску.

— Он очень беспокоился, когда тебя украли, — пристально глядя мне в глаза, сообщил Бао. — Хотел оторвать Нирану голову, потому что из-за него тебя забрали.

Это оказалось неожиданно приятно услышать. Правда принимать беспокойство мужчины на свой счёт я не спешила.

— Скорее всего, его волновало, что из-за этого похищения он не сможет выполнить поручение своего короля, — предположила я.

— Нет, — замотал головой малыш. — Он беспокоится о тебе, потому что ты ему нравишься. — А затем задумчиво добавил: — Кианг — хороший. Сильный. Но заботливый и добрый. Он будет тебе идеальным мужем.

Я нервно рассмеялась.

— Кианг, несомненно, очень хороший человек, — согласилась я с мнением демонёнка. — И он обязательно станет кому-то прекрасным мужем.

— Тебе, — категорично заявил Бао, словно это уже была вещь решённая. — Он будет твоим мужем и моим папой.

Если бы я в этот момент что-то ела или пила, непременно бы подавилась.

— Бао, боюсь, это так не работает, — осторожно заметила я. — Нельзя просто взять и заставить двух людей быть вместе.

— Почему? — Бао растеряно хлопал глазами. — Он — хороший. Ты тоже хорошая. Вы нравитесь мне и нравитесь друг друга. Почему мы не можем быть семьёй?

Я не знала, плакать мне или смеяться. Какая непостижимая и одновременно невероятно простая логика у моего подопечного! Вот бы ещё в жизни всё было также просто и легко…

— Давай поговорим об этом чуть позже, когда Кианг до нас доберётся, — предложила я, решив отсрочить неудобный разговор, в душе надеясь, что за день Бао и вовсе об этом забудет.

Благими намерениями

Кэйлаш вернулся спустя минут тридцать, отказавшись от традиционного способа проникновения в помещение, — через дверь, — предпочтя влететь в окно. А мне заодно стало понятно, почему практически все окна в замках такие гигантские.

— Алина обещала присмотреть за малолетним дурачком и помочь в случае необходимости выбраться из лесу, — сообщил дракон, хотя я ничего у него не спрашивала.

— Хорошо, — кивнула я, с лёгкой настороженностью следя за тем, как хозяин замка усаживается на толстую медвежью шкуру, расстеленную возле камина, игнорируя второй свободный диван.

— Итак, — Кэйлаш вперил в меня мрачный взгляд. — Я слушаю твои объяснения, принцесса.

— Я не принцесса, — повторила я. — Моё имя Ирина. И Его Величество послал меня к вам в замок, чтобы я изображала якобы похищенную принцессу Селуну, пока он сам найдёт свою сбежавшую дочь. Правда мы с Киангом — это мой телохранитель, который должен был проводить меня к вам, — вроде как нашли принцессу, но вернуть её отцу всё равно не представлялось возможным без вашей помощи.

— Ты можешь выражаться как-то понятней? — раздражённо поинтересовался Кэйлаш, перебив мою немного путанную речь. — Пока единственное, что мне ясно — старый козёл решил прикрыть свою задницу, выдав тебя за свою дочь и натравив на меня очередное полчище дураков с мечами и копьями.

Глубоко вздохнув, я принялась во всех подробностях описывать события минувших дней, начиная со своей встречи с Бао, Баларом и королём, и заканчивая знакомством с Сабас и своим появлением в замке.

— Вечно от людей одни сплошные проблемы, — недовольно проворчал Кэйлаш, внимательно выслушав мой рассказ. — Я правильно тебя понимаю: Ниран ведёт ко мне настоящую принцессу Селуну в зверином облике. И как только я её расколдую, вы все оставите меня в покое?

— Именно так, — радостно подтвердила я.

— Прекрасно, — кивнул дракон вполне миролюбиво. — В таком случае, задача отваживания от моих стен ходячих консерв с непомерным самомнением — на тебе и твоём демоне. И мне плевать, что вы с ними будете делать. Главное чтобы они не ломали крепостные стены, не таранили ворота и не мучили мои барабанные перепонки.

— Вы не сердитесь за наш обман? — осторожно поинтересовалась я, не веря в собственное счастье.

— А есть смысл? — как-то обречённо спросил дракон. — Ты уже здесь, да и появление этого сира Храброго — Кэйлаш презрительно скривился, произнося кличку пугливого юноши, — говорит о том, что скоро к моему порогу потянутся другие желающие заполучить право называться королевским зятем. Так что мне проще дождаться настоящую принцессу, выдать её первому попавшемуся рыцарю и уже после этого вымести вас всех из замка поганой метлой.

— Спасибо, — я широко улыбнулась дракону. — И простите за этот обман и доставленные неудобства.

— Мне не привыкать, — отмахнулся Кэйлаш. — Не ты первая — не ты последняя.

Столь спокойная реакция дракона разбудила во мне совесть, и я решила хоть немного отблагодарить его за гостеприимство и доброту. Поэтому сразу после разговора отправилась на кухню к Арсу с просьбой выдать мне какое-нибудь задание.

— Я ведь не изнеженная принцесса, — объяснила я с улыбкой. — Вполне могу помочь с уборкой или готовкой. В общем, распоряжайтесь мной, как хотите — считайте, что у вас появилась помощница.