Нет, это глупо. Подобным образом можно было толкнуть любого другого зеваку, околачивавшегося у входа. Зачем подсаживаться ко мне в кафе и выманивать сюда?
Ой, дура, а я еще варежку от удивления раскрыла и послушным барашком пошла за ним. Мозг, где ты был раньше? А куда смотрела интуиция и умение чувствовать подвох?
Ладно! Заканчиваем посыпать голову пеплом, гнобить себя за наивность и воскрешаем логику.
Допустим, этому пройдохе нужно было именно мое трагическое падение перед входом в галерею. И это косвенным образом поможет ему ограбить галерею. Следовательно… Габриэль!
Бросив пальто, я выскочила из туалета и закрутила головой.
Тони видел Габриэля в скверике возле театра, знал, что я с ним знакома, и все подстроил. Зачем-то ему надо было привлечь внимание дедушкиного знакомого, выманить из галереи и отвлечь мною.
И, возможно, пока я тут пятно замываю, Тони уже взламывает сейф или… закладывает взрывчатку!
Всемилостивые Предки, во что я снова влипла?!
Я заметалась по коридору, в надежде определиться с направлением движения.
— Разгружаем, парни! — донеслось из-за поворота.
Точно гончая, взявшая след, я побежала туда и угадала: искомый объект моего забега обнаружился в конце коридора возле открытых нараспашку дверей черного хода. Габриэль стоял со скрещенными на груди руками и следил за тем, как четверо рабочих несут деревянные ящики.
— Габриэль, — подскочила я, — вы отвечаете за систему безопасности этой галереи?
— С чего бы? Я — участник выставки, — растерянно отозвался тот, не сводя глаз с рабочих.
Так, а вот теперь я официально признаю, что ни хрена не понимаю.
— Мои опекуны передали галерее несколько статуэток для сегодняшнего вечера, — продолжил Габриэль, даже не подозревая о кавардаке в моей голове. — А я воспользовался возможностью и посчитал уместным выставить кое-какие свои работы…
Но я уже не слушала. Мозг кипел, извилины пыхтели от напряжения, память листала книжные подборки на предмет свежих идей.
Предки, ну почему я так мало читала про изворотливых преступников и все больше отдавала предпочтение любовным романам?
Ладно, пытаемся мыслить связно.
Если вариант с отвлечением внимания Габриэля отпадает, то чем еще я могла сыграть на руку беспринципному воришке с ужасными манерами?
Он выманил меня из кафе, привел сюда и толкнул. Меня бросились поднимать все кому не лень, а кому лень — просто поглазели, после чего выбежал Габриэль и провел внутрь…
Вот оно! Вот же!
Резко развернувшись, я рысью промчалась по коридору, с бухающим в висках сердцем ворвалась в служебный туалет, сгребла в охапку свои вещи и снова выскочила.
— Фелисити? — крикнул Габриэль, но я уже бежала в обратную сторону, на вход, где стояла охрана.
На арке досмотра скучали трое здоровяков, упакованных в форму, которая сидела на них так туго, что, казалось, могла треснуть по швам от любого неосторожного напряжения мышц. Мужчины походили на трех борцов Имперской сборной, которые не были допущены до соревнований лишь по причине провала теста на интеллектуальное развитие.
И вот к этим героям мысли я и подскочила в приступе чистосердечного признания.
— Досмотрите мои вещи! Немедленно!
Охрана уставились на меня с непередаваемыми минами.
«Ты кто такая вообще?» — было написано на лице первого.
«Те че надо?» — читалось на лице второго.
«Я не понял, че происходит?» — недоумевал третий.
— Я упала там, на входе… И мои вещи собирали другие люди… В сумку или плащ могли… могли что-то подложить… — задыхаясь, выпалила я и рявкнула командным тоном:
— Да проверьте уже их.
Охрана переглянулась, единогласным решением мысленно наградила меня ленточкой «Психованая баба» и послушно запустила артефакт. Как говорится, с буйными лучше не спорить.
Меня схватили за локоток и развернули к себе лицом.
— Фелисити, объяснись. Немедленно, — потребовал Габриэль, нагнавший меня.
— Помнишь парня в сквере? Ну, возле театра? Только не ракшаса — он мой друг детства, а второго, такого серенького и неброского?
— Допустим.
Я отвела мужчину в сторону и горячо зашептала:
— Он как-то узнал про Джулию и подмену в участке, а сегодня подсел ко мне в кафе и выманил сюда. И это он толкнул меня и поднял переполох у входа. А еще он… — я наклонилась ближе и понизила голос до шепота. — Он сказал, что галерею сегодня ограбят.
Какой реакции я ждала? Как минимум, удивления и вспышки негодования, допроса с пристрастием и срочных поисков человека, отвечающего за безопасность произведений искусств, собранных в этой галерее.
Но явно не того, что Габриэль широко улыбнется и заправит мне за ухо выбившийся рыжий локон.
— Фелисити, абсолютно всем в этом здании известно о Самой большой и почетной краже года. Я даже больше скажу: все присутствующие с интересом ждут вечеринки.
От шока у меня дернулся левый глаз.
Глава девятая. Вечеринка в галерее
Чем дальше, тем меньше я ориентируюсь в действительности.
— Прости… Что ты только что сказал?
От шока я сама не заметила, как перешла на ты, но Габриэлю это даже понравилось. А, может, ему понравилось мое заклинившееся в недоумении лицо и дергающийся глаз: я уже ни за что не ручаюсь!
— В этой краже участвуют не только воры, но и специалисты по поиску и возвращению краденых вещей, а также лучшие специалисты по вопросам безопасности и маги из столицы, — мягко сказал Габриэль — видать, боялся спугнуть во мне остатки здравого смысла. — Кража года — это своего рода шахматная партия между профессионалами своего дела, только одни крадут фигуры, а другие защищают и возвращают их на доску.
— А как же картины? Если их украдут…
— Для этого существует страховка культурных ценностей.
Пока я медленно прихожу в себя, охрана заканчивает обыск моих вещей артефактом. Привлеченный шумом, откуда-то из подсобки появляется маг в белом плаще, которые носят исключительно маги Элиты. Я вовсю напрягаю зрение, пытаясь разглядеть цвет вышивки Звездного дома, но маг крайне быстро исчезает в скрытой от посторонних комнате.
— Они закончили проверку, — Габриэль возвращает мне плащ, сумку и стопку книг. — Все чисто. Ты ничего не могла пронести в это здание, поверь.
Но я уже не могла вот так запросто оставить это дело. Не получается, хоть ты тресни!
— Габриэль, у тебя есть спутница на этот вечер? — аж сама охренела от собственной наглости.
К чести мужчины, отказать он не посмел.
Очень хотелось бы сказать, что причиной тому стали моя неземная красота, способность располагать к себе окружающих и просто потрясающее умение поддержать беседу, но увы!
Предположу, что Габриэлю банально нравилось наблюдать за тем, как Фелисити Локвуд творит глупости. Но меня это не расстраивало. Вот ни капельки.
Просто потому, что голова была занята тем, где найти подходящее платье и сотворить на голове в максимально сжатые сроки нечто хотя бы отдаленно похожее на прическу.
Львиную часть карманных денег я потратила еще на прошлой неделе, сделав ошеломляюще большой заказ на новые книги из серии «Миры загадочной магии» о попаданках в технические миры, поэтому о покупке или прокате платья можно было даже не помышлять.
Поэтому я подумала о другом и уже через двадцать минут звонила в двери гостеприимного дома ракшасов.
— Фелисити, привет! — улыбнулась старшая сестра Кая, открывшая мне. — Кай поехал на склад помогать отцу с документацией и вернется, цитирую: «когда его хвост полностью погрязнет в пыли».
— Марта, а я на самом деле не к нему, — призналась я и умоляюще сложила ладошки. — Ты можешь одолжить мне платье?
Ракшаса отступила на шаг назад, оглядела мою фигурку и озорно улыбнулась:
— Тебе повезло! У меня есть нечто потрясающее…
Мне повезло иметь множество друзей и знакомых, готовых прийти на выручку. Не повезло в другом: все мои знакомые были далеки от понятия «норма», как далек бегемот от туфель-лодочек.
Если совсем честно, то у половины уже давно потек дуршлаг.
Марта пожертвовала на вечер платье. И оно реально было просто потрясающим. Если не брать во внимание то, что оказалось на два размера больше и с прорезью для хвоста.
Выпросив ее согласие воспользоваться чужим гардеробом, я схватила в охапку наряд и побежала на улицу Великих Домов просить об одолжениях дальше.
Знакомая портниха согласилась подогнать платье по фигуре, истыкав меня таким количеством булавок, что к концу примерки я больше походила на ежа в пачке, чем на девушку. Знакомый ювелир дал напрокат приличную бижутерию. Предлагал и золото-брульянты, но я остереглась брать на вечер, полный воров и преступников, что-то действительно ценное. Знакомая булочница одолжила туфельки на стеклянной шпильке — благо, у нас обеих были миниатюрные ножки, — а ее дочь поделилась косметикой.
Нагруженная, точно обезумевший ослик, я прогарцевала в дедушкин магазин и заметалась по сокровищнице знаний. Где-то тут валялся журнал с прическами.
По закону подлости журнал канул без вести. Нет, ну кто бы сомневался, правда? Зато крайне вовремя под руку попалась энциклопедия для девочек от десяти до двенадцати лет. С картинками!
Теряюсь в догадках, с какой целью составитель энциклопедии для маленьких девочек внес раздел о том, как правильно наносить макияж и делать вечерние прически куклам, но спасибо ему огромное.
Прихватив источник знаний, я метнулась по лестнице наверх — туда, где располагалась пара жилых комнат. Наскоро приняв душ и вымыв длинные рыжие волосы, замоталась в дедушкин халат, села напротив зеркала, пристроила на подставке для чтения энциклопедию и вооружилась расческой.
Сперва сделаю прическу, после — макияж.
Габриэль заехал ровно в восемь вечера, как мы и договаривались в галерее.
— Поднимайся, — крикнула я, заслышав треньканье колокольчика над входной дверью, глянула на себя в зеркало и совершенно искренне соврала: