Рыжая проблема господина дознавателя — страница 27 из 32

- Давайте не будем усугублять и без того щекотливую ситуацию. Повернитесь ко мне спиной, госпожа Бёрч. Я, конечно, не судья, но вам следует начать привыкать к постоянному ношению этих браслетов.

Перспектива сесть в тюрьму на энное количество времени с заблокированным магическим даром, стала последней каплей для младшей дочери мэра.

- Господин Нельсон! - взревела она как раненый бык.

Очень писклявый раненый бык, скажу я вам.

Дорриэн, уже коснувшийся её запястий браслетами, в последний момент остановился:

- Вы что-то хотите сказать?

- Не хочу в тюрьму! - проревела Фейт. - Я дам вам любые деньги, выпрошу у отца любую сумму, но давайте мы с вами договоримся, а в тюрьму посадим эту гадкую ведьму!

Это она про меня?!

Дорриэн, увидев, что я изменилась в лице и уже тяну пальцы к горлу противной девчонки, желая её придушить, гневно зыркнул на меня своими тёмными, как омуты, глазами и шикнул:

- Эмили, не смей!

- Нет, ты это слышал? - возмутилась я. - Да я её сейчас…

- Брейк! - встал между нами Дорриэн с вытянутыми руками. - Разойдитесь по разным углам. Вы, госпожа Бёрч, в самый дальний от двери. Живо!

Прихватив с пола поднос, я направилась к груде мешков и, выбрав самый плотный из них, без аппетита сунула в рот ложку зелёной жижи.

- Дрянь, - резюмировала я, с трудом проглотив модное в столице варево.

- Сама такая, - незамедлительно отреагировала Фейт, выглядывая из-за спины дознавателя.

“Да не ты”, - хотела ответить, но промолчала. Не стану я оправдываться перед этой нахалкой.

- Фейт Бёрч, - суровым голосом произнёс господин Нельсон. - Напоминаю, что вам, как совершеннолетней, светит серьёзный тюремный срок за преступный сговор с Его Светлостью герцогом.

- Я не имею отношения к тому, что случилось с Ливи, - плаксиво произнесла младшая сестра Оливии. - Вы же меня проверяли.

Дорриэн, поигрывая антимагическими браслетами, был вынужден с ней согласиться.

- Знаю. Но речь идёт не о происшествии с вашей старшей сестрой, а о похищении и насильственном удержании госпожи Блейк.

Фейт топнула ножкой, обутой в башмачок:

- Но я же её не похищала!

- Зато насильственно удерживаешь, - не выдержала я, через силу поедая мерзкий крем-суп со шпинатом.

Дорриэн обеими руками схватился за голову, чуть не заехав себе по лицу магическими браслетами, и страдальчески застонал:

- У меня уже голова разболелась от вас обеих! Так, меняем правила игры: я задаю вопросы, вы даёте ответы. Если опять сорвётесь на ругань - отправлю в камеру обеих. Надоело!

- Даже меня? - обиженно буркнула я, вгрызаясь с остервенением в чёрствый кусочек хлеба.

Дознаватель проигнорировал меня и снова обратился к Фейт.

- Предлагаю вам сделку, госпожа Бёрч. Вы рассказываете обо всех тёмных делах герцога, а я помогу вам избежать тюремного заключения. По рукам?

- Честно? - жалобно захлопала длинными ресницами младшая сестра Оливии.

- Слово королевского дознавателя, - кивнул господин Нельсон. - Но если я узнаю, что вы решили что-то от меня скрыть…

Он сделал многозначительную паузу.

- Я всё расскажу! - закивала головой Фейт. - Можете проверить меня своим взглядом. Я буду честна! Только не рассказывайте об этом папе!

- Проверю, госпожа Бёрч, и не один раз, - хищно ухмыльнулся дознаватель. - Даже не сомневайтесь.

- Всё началось с того вечера, как Оливия превратилась в этого ужасного грызуна…

Глава 13

Во время рассказа Фейт Бёрч я испытала полный спектр эмоций: от желания немедленно придушить младшую сестру Оливии с герцогом в придачу, до ощущения неимоверной усталости и бессилия.

Когда Дорриэн подтвердил правдивость её последних слов, я тяжело вздохнула, села на один из мешков у двери и принялась чесать за ухом разлёгшегося в ногах Кориандра.

- Моя совесть теперь чиста, - вздёрнула хорошенький носик Фейт и с вызовом посмотрела на дознавателя. - Теперь прошу вас организовать мне экипаж до дома и забыть обо мне до того момента, как схватите Риордана.

- Начнём с того, что экипаж я вам не обещал, - сухо ответил ей господин Нельсон. - Но если Эмили не против, так уж и быть, подбросим вас по пути.

- Нет уж, - проворчала я, - пусть идёт пешком.

- Эми, - Дорриэн подошёл ко мне и протянул руку, помогая подняться на ноги. Когда моё лицо оказалось на уровне его шеи, он умоляюще прошептал. - Пожалуйста, давай без ссор. Я вымотан и у меня нет сил сдерживать вас обеих.

- Только ради тебя, - вздохнула я и пошла на выход из подвала. - Но пусть она меня не задевает.

Поймать экипаж на окраине Аддвуда, где располагался этот дом, было той ещё задачей, но Дорриэн справился. Правда, для этого пришлось пройти пару кварталов пешком, но мне, просидевшей почти сутки взаперти, было в удовольствие как следует размять ноги.

Даже Фейт выглядела поникшей после двухчасового допроса и плелась за нами без особых возражений.

На наше счастье, из-за угла выехал свободный экипаж, и возница согласился провезти нас через весь город до дома господина Нельсона. Фейт заняла одно сидение целиком. Скинув туфли, она забралась на него с ногами, накрыв их юбкой, а мы с Дорриэном и Кори разместились напротив.

- Что теперь будет? - спросила младшая дочь мэра, меланхолично поглядывая в окно.

- Если герцог попадётся в расставленную нами ловушку, вы, госпожа Бёрч, пройдёте по делу, как свидетель.

- После того, что я сделала, пусть и не по своей воле… - она замялась и бросила виноватый взгляд на меня. - Разве это возможно?

- Возможно всё, - уклончиво ответил Дорриэн. - Спасибо ещё раз, Фейт. Вы оказали нам неоценимую помощь.

“Как же”, - думала я про себя, провожая взглядом стройную фигурку младшей Бёрч, когда карета остановилась возле её дома. - “Помочь помогла, но лавку и сгоревшие вещи, мне уже никто не вернёт”.

- Голодная? - неожиданно спросил меня Дорриэн, не делая попыток пересесть на освободившееся сидение.

- Угу, - кивнула я, подавив тяжёлый вздох.

Настроение и так было паршивым, а чистосердечное признание Фейт добавило в него ещё больше негативных эмоций. Хотелось лечь под одеяло, свернуться калачиком и дать волю выступившим на глазах слезам.

- Можем поехать в небольшой уютный ресторанчик, - предложил дознаватель, но тут же осёкся. - Эмили, ты что, плачешь?

- Не-а, - я быстро замотала головой, отчего слёзы брызнули из глаз.

Дорриэн не колебался: притянул меня к себе, обнял и целомудренно меня поцеловал.

В лоб.

- Эми, родная моя, не плачь. Понимаю, тебе тяжело было слушать Фейт, но всё уже позади.

- Она сожгла мою лавку! - всхлипнула я. - Ну и что, что она сделала это под влиянием Риордана? А ещё… Ещё…

- Больше она тебе не навредит, - приговаривал Дорриэн, мягко сжимая меня в объятиях. - Вот кого тебе стоит ненавидеть, так это герцога. Он и лавку твою разгромил, пусть не сам, но сделали это по его приказу. Он и Альдо выпустил из тюрьмы, чтобы меня отвлечь. И чуть не убил нас с мэром, подсунув ему изменённый ритуал с помощью чёрной ведьмы.

- Я не ненавижу, - ответила, размазывая по щекам слёзы. - Я просто не понимаю, зачем он мне причинил столько зла? Я же ничего ему не сделала.

Дознаватель подозрительно затих, и я тут же насторожилась: он знает что-то, чего не знаю я? Погодите, Дорриэн тоже говорил, что ненавидит ведьм? Что если причины для ненависти у них схожи?

- Почему ты на дух не выносишь ведьм? - осмелилась я задать терзающий меня вопрос.

- Уже не всех, - уклончиво ответил господин Нельсон и ещё раз меня поцеловал. На этот раз в кончик носа, мокрого от слёз.

- И тем не менее, - я упёрлась руками в его грудь, желая отстраниться. Дорриэн вздохнул и, заглянув мне в глаза, спросил. - Тебе действительно это надо знать?

- Да.

- Давай заедем в тот уютный ресторанчик, о котором я тебе говорил, - смиренно предложил господин Нельсон, и, отодвинув перегородку, сообщил новый адрес вознице. - Даю слово, я всё-всё тебе расскажу. Но только после того, как досыта тебя накормлю. Сытая ведьма - добрая ведьма.

- А ещё, от сытой ведьмы проще убежать, - выдохнула я и, положив голову на плечо Дорриэна, закрыла глаза.

Мне даже удалось немного подремать до того, как мы подъехали к небольшому одноэтажному домику, похожему на пряничную избушку из сказки о злой ведьме.

Никогда не понимала, зачем сочинять такие неправдоподобные истории? Не беси ведьму, тогда она тебя и не обидит.

А то живёт себе, никого не трогает, людям помогает… И тут бац! Сначала обвиняют в том, что ведьма превратила свою клиентку в крысу. Потом ей ломают лавку и первый раз пытаются убить. Затем на неё натравили маньяка, но она по прежнему на стороне добра!

Злится, но так… Про себя. Погружать мир в пучину хаоса не желает.

А потом на тебе, ведьма, опасное заклинание, которое чуть не убивает! Вот тебе встреча на кладбище с врагом, который спит и видит, чтобы ты уснула навечно.

Ведьма держится из последних сил.

Но когда её лавку уничтожают, а потом и вовсе похищают, у неё лопается терпение. Такое ни в одной сказке не прочтёшь.

- Эми, - я почувствовала лёгкое касание губ на переносице и сонно приоткрыла глаза.

- Что… Уже приехали?

- Да, - господин Нельсон открыл дверь кареты и внутрь ворвался прохладный ветер. - Сейчас я тебя накормлю, а как только приедем домой, то сразу ляжем спать.

“Вместе?” - чуть не спросила я, но вовремя прикусила язык. Хотя, конечно бы, хотелось свернуться клубочком под тёплым боком у Дорриэна и проспать так несколько дней.

Как только мы вошли в небольшое уютное помещение на шесть столиков, разделённых перегородками, к нам тут же подскочила молодая девчушка в белой рубашке с вышивкой на воротнике и ярко-красном переднике:

- Здравствуйте, господа! Чего желаете?

- Мне как обычно, - распорядился дознаватель, - и моей спутнице то же самое.

- Будет исполнено! - она аж вытянулась в струнку перед господином Нельсоном. - Не желаете ли горячего чая? К вечеру сильно похолодало.