Феникс снова склонился над пленником.
— Где находятся заложники?
— Они… их держат в двух центральных залах…
— Что вы хотите? Требования вашего главаря?
— Денег. Много денег и корабль. Кит обещал начать убивать заложников через восемь часов. Это… это уже через полчаса.
Феникс кивнул. Сведения Фойзе оказались верными.
— Заложники все целы?
Молчание.
— Я спрашиваю, — Феникс не повысил голос, но зазвучавший в нём металл заставил парня на земле сжаться. — Заложники целы?
— Одна… Одна женщина, в самом начале, — заикаясь, выдавил пленник. — Она подняла панику… мы должны были…
Феникс коротко вздохнул, зажал бандиту рот, быстро и точно ударил клинком в сердце, оборвав запинающийся поток слов.
— Индиго, передай Аяксу — готовность номер один. Как только вернется Кельт, я дам сигнал.
Индиго и его бойцы скользнули обратно к дому.
Прожектора ровным светом освещали площадку у здания, и от этого света только непроницаемее делалась тьма вокруг. Син не любил такую темноту. Нет, в детстве он ничего не имел против тёмных комнат. Но всем известно — чем ярче освещён ты, тем лучше видит тебя враг из тьмы.
— Что тебе опять неймётся, Син?
Хис всегда знал, когда брат нервничал. Это нормально для близнецов.
— Да так. От ребят ничего нет. Почему они молчат?
Хис рассердился.
— Да что ты всё ноешь? Ты же знаешь, что связи нет, и по пустякам выключать блокировку никто не будет. А ты хочешь, чтобы Кит тебе рапортовал каждые пять минут: «У меня всё отлично, товарищ Син!» Да нормально у них всё! Думаю, если что случится, мы получим сигнал — помнишь, Кит говорил, если вдруг что у нас или у них начнётся — убирать заложников? Этого Кит не пропустит.
— Не нравится мне здесь всё, — тихо высказал Син. — Это плохо кончится, зря мы согласились.
— Ну, знаешь! — Хис завёлся, как обычно, начал отчаянно жестикулировать, как будто слов ему уже хватало. — Нас тут двенадцать человек. Нападать на нас некому, потому что всё было тихо и быстро, и все жители были под нашим контролем с самого начала. Вызвать помощь никто не мог — ты же знаешь, первым делом Кит блокировал всю связь в радиусе пяти километров, как только мы главное здание заняли!
— Да, — вяло согласился Син.
— Ну и перестань ныть. — Хис вдруг зло оскалился. — А если что, первыми всё равно бабы сдохнут. Четыре человека с автоматами там для чего в подвале сидят? Если что начнется — они сразу их положат, четырёх автоматов на всех хватит! Команда «Огонь» — и всё. Тебе мало таких гарантий того, что всё получится? А вот тем, кто бабки готовит, их более чем достаточно.
— Нет, Хис, ты сам рехнулся и меня за собой в дурдом тащишь! — обозлился и Син. — Какого чёрта я тебя послушал!
Хис привычно толкнул брата в плечо, несколько сильнее, чем всегда.
— Заткнись! От твоего нытья сейчас уже ничего не изменится!
Против обыкновения, Син ответил близнецу не менее сильным толчком.
Дэн перевёл взгляд на Хана.
— Ну, что они говорят?
Темнота мешала ему рассмотреть выражение лица спутника.
— Если я правильно понимаю… Плохо, сержант. Они психовать начали. Там внутри заложники бунтуют, их заперли в подвале. Тот, который руками размахивает, говорит, что ребята внутри готовы открыть огонь. Они спустятся в подвал и положат столько, сколько попадёт под выстрелы. Как я понимаю, все шакалы наверху, в холле. А ещё у них нет связи с главным, как и у нас, и они будут действовать сами.
Дэн посмотрел на монитор детектора присутствия. Наверху десять человек. Вместе с этими двумя снаружи — двенадцать.
— Назад, — коротко скомандовал он, отступая в заросли.
Кельт быстро добрался до второго здания, однако не сразу нашёл отделение Дэна, залёгшее в трёхстах метрах от входа. Если бы не выросший перед ним неожиданно сам Дэн, искал бы долго.
— Докладывай, — бросил сержант.
— У вас в доме женщины и дети, судя по всему — со всего Солнечного. Их держат на подземном уровне. С ними двенадцать шакалов. Феникс готов к штурму. Какая у вас обстановка?
— Плохо. Внутри дома начался бунт заложников. У местных шакалов нет связи с главарём и их некому остановить. Они будут стрелять. Нам нужно начинать штурм как можно скорее. Снаружи двое, внутри ещё десять. Все шакалы наверху в холле, при условии внезапности положим всех разом.
— Феникс приказал ждать сигнала, — сказал Кельт, чуть помедлив.
— Я не могу ждать. Возвращайся и доложи ему всё, как есть. А я начинаю штурм.
Кельт молча кивнул и сделал шаг в сторону.
— Кельт! Ты там осторожнее, я не смогу за тобой приглядывать, — донёсся из травы тихий шёпот Бута.
— Есть быть осторожнее, — улыбнулся тот, коротко махнул рукой и исчез в листве.
Пара минут, и «волки» бесшумной цепью двинулись в сторону здания.
Чёрт знает, что его дернуло сказать именно это. С одной стороны, если его стукнуло, что стоит отсебятины добавить — значит, так правильнее. С другой — изнутри грызло непривычное чувство ошибки. Интересно, Дэн не будет проверять? Судя по тому, как он распределяет людей — нет, он готовится просто ломиться внутрь. А если те, в подвале, и правда начнут палить?
— Дэн, может снять этих и послать Джина посмотреть поближе?
Тихий шёпот Бута заставил притормозить. Да. Проверьте. Ну, чёрт возьми, оправдай же уже его доверие, сколько можно тупить!
— Нет. Нет времени.
Бронебойный вездеход в действии. Да, Феникс, ты ещё пожалеешь, что не принял в своё время совет насчёт Строганова. Этот тип всё завалит, вот увидишь… Ничего, после этого тебе придётся прислушаться.
Сомнения ушли, оставив твёрдое убеждение, что так и надо. Феникс должен осознать. И если для этого нужен такой ход — пусть так и будет. А с Язвой можно разобраться позже.
Дэн подал знак Буту. Два одновременных неслышных лазерных залпа сняли всё ещё спорящих близнецов, и Син так и не успел доказать Хису, что это дело может кончиться плохо для них обоих.
— Автоматы к бою, — беззвучно скомандовал Дэн, и сам перевёл «горыныча» в огнестрельный режим. — Четверо к окнам с обеих сторон, остальные со мной.
— Командир! — Кельт вернулся даже быстрее, чем Феникс ожидал. — Они начали штурм. Заложники в здании впали в панику, и шакалы собирались стрелять. Дэн сказал, что ждать дольше нельзя. Когда я уходил, они уже двинулись к зданию.
— Значит, мы тоже больше не ждём, — он выхватил сигнальный пистолет. — Давай к своим. Начинаем.
В воздух взлетела красная ракета.
Четыре человека с боевыми излучателями в руках стояли по углам небольшого зала, заполненного перепуганными людьми. Майя сидела у стены, прижимая к себе уставшую рыдать Лизу. Сама она тоже давно не плакала, только кожу на щеках стянуло от высохших слёз, которые она даже не думала вытирать.
Еще вчера здесь был тренажёрный зал для охранников «Артемиды». Сегодня это тюрьма для женщин и детей. Почти двести человек. Они ещё не потеряли надежду, ведь, в конце концов, им обещали, что если они будут послушны, то останутся живы. Но это они. А что сейчас с их мужьями, друзьями — с мужчинами Солнечного? Неизвестность, вот что пугало сильнее всего.
— Ревнёва! Кто из вас Ревнёва?
Громкий грубый крик от входной двери. Зачем же так кричать, дети только успокоились… Майя постепенно осознала, что зовут именно её и подняла голову. Другие женщины в её сторону старательно не смотрели. Боялись выдать? Спасибо. Ей уже всё равно. Она осторожно поднялась на ноги и, ласково уговаривая дочь не бояться, передала её сидевшей рядом девушке. Выпрямилась и тут же вздрогнула от нового крика:
— И девчонку бери! Обе ко мне, быстро!
«Делайте, что они говорят, и всё будет в порядке», — вспомнила она слова Володи.
— Иди ко мне, малыш, — стараясь унять дрожь в голосе, произнесла Майя, протягивая руки за Лизой, но удержать не смогла — уставшие и затёкшие руки отказывались слушаться.
— Я с вами, Майя Александровна, — вдруг сказала девушка, снова подхватывая девочку.
Только тут Майя узнала Карину, подругу Ники. Она мимолётно удивилась, как это раньше не заметила, что та давно уже рядом.
— Долго вы там?! — один из четверых в камуфляже уже шёл к ним, расталкивая не успевших увернуться женщин.
— Я помогу Майе Александровне, — спокойно, но с достоинством сказала Карина. — Ей не донести дочь, она устала.
Парень некоторое время смотрел в её уверенные глаза и неожиданно сдался.
— Пошли. Живо!
Наверху один из бандитов, видимо, старший, — судя по тому, как к нему обращались остальные семеро, — сидел в кресле дежурного охранника перед пультом наблюдения.
— Зачем третью привёл? — резко спросил он.
Тот, кто приходил за Майей, начал было оправдываться, но его опередила Карина.
— Вы хотели видеть Майю Александровну с дочерью. Девочка не может сейчас идти сама, а Майя Александровна устала. Я помогала ей.
Старший махнул рукой и уже спокойнее сказал:
— Мне нужно, чтобы вы сказали вашему мужу, что с вами всё в порядке, что вы живы и дочь тоже. Я запишу ваши слова. Вы в состоянии это сделать?
Майя с усилием заставила себя поднять голову и взглянуть в лицо бандиту.
— Да.
— Отлично. Возьмите дочь и подойдите ко мне. А девчонку проводите вниз, вы, двое!
Майя приняла Лизу с рук Карины, двое парней в пятнистой форме быстро встали между ними. Девушка отступила к стене, повинуясь нетерпеливому жесту старшего. Тот быстро переключил несколько кнопок на пульте управления и снова обратился к приблизившейся Майе:
— Говорите. И девочка пусть скажет несколько слов.
Майя проводила взглядом Карину, которую уводили вниз, и закрыла глаза, представив взволнованное лицо мужа. Ничего, главное, что он жив, и убивать его, похоже, не будут.
— Андрюша, с нами всё в порядке. Лиза со мной, у нас всё хорошо, не волнуйся за…