– А как дела в других городах-государствах? – спросил Старк. – Может быть, они в таком же положении, как и Ирнан? Может быть, они поднимутся на помощь вам?
– Не знаю. Конечно, мы сделаем все, чтобы убедить их. Но я вверен, что большинство из них будет выжидать и смотреть.
– Чего смотреть?
– Сбудется ли пророчество. – Джеран повернулся к своему помощнику. – Приведи сюда извандинца. – Человек вышел и Джеран сказал Старку. – Мы должны знать все и как можно скорее.
Они ждали. Стояла тревожная тишина, в которую изредка врывались доносившиеся с улицы радостные крики горожан. Члены Совета выглядели очень усталыми и измученными. Грандиозность того, что совершил сегодня Ирнан, тяжелым грузом легла на их плечи.
Вошла группа людей, окружавших высокого светловолосого воина. Старк заметил золотые украшения на его доспехах. Это, вероятно, был капитан наемников. Он четким шагом вошел в зал, где сидели члены Совета, и встал, бесстрастно глядя на Джерана.
Джеран холодно поздоровался с ним.
– Добрый день, Кадзимни.
Извандинец ответил:
– Мы уже виделись.
Джеран положил маленький тяжелый мешочек на стол.
– Это золото, которое мы должны вам.
– За наших убитых? У них семьи.
– За ваших убитых. – Он взвесил мешочек на ладони. – И еще столько же дополнительно.
– Если вы хотите заплатить нам, чтобы мы ушли из Ирнана, то оставьте это золото себе, – презрительно сказал извандинец. – У нас здесь больше нет дел.
Джеран покачал головой.
– Нет, не за это. Это плата за службу.
Светлая борода извандинца удивленно поползла вверх:
– О?
– Несколько наших людей собираются в пустыню. Небольшой отряд. Мы хотим, чтобы вы сопровождали их до Изванда.
Кадзимни не поинтересовался, зачем отряд ирнанцев собирается в пустыню. Это его не касалось.
– Хорошо, – сказал он, – позвольте нам похоронить наших товарищей и приготовиться к путешествию. Мы будем готовы на рассвете. – Он добавил. – С нашим оружием.
– С вашим оружием, – согласился Джеран. Он дал Кадзимни золото и сказал сопровождающим капитана ирнанцам:
– Вы слышали? Пусть они похоронят своих мертвых и дайте им все, что им нужно.
– Лучше бы удар меча, – пробормотал один из ирнанцев, но все же они достаточно почтительно пропустили капитана.
Старк спросил:
– А почему Изванд?
– Потому, что оттуда ближе всего к Цитадели. И этот путь вы пройдете под защитой. Дальше вы решите сами, но я вас предупреждаю, не недооценивайте опасностей.
– А где точно расположена Цитадель? Где Сердце Мира?
– Я могу только сказать, о чем говорят легенды. А как на самом деле, ты узнаешь сам.
– Бендсмены знают?
– Да, но ни одного из них не осталось в Ирнане. Все убиты. Так что помощи отсюда не будет.
– А где Геррит?
– Она вернулась в свое убежище.
– А там не опасно? Ведь в окрестностях бродят фареры.
– Она хорошо охраняется, – сказал Джеран. – Ты увидишь ее завтра утром. Теперь иди и отдохни. Ты прошел долгий путь, а дорога начинающаяся отсюда, будет еще длиннее.
Всю ночь сквозь сон Старк слышал голос города, который готовился к войне. Восстание началось хорошо. Но это было только началом. Казалось, что город получил приказ перевернуть всю планету вверх дном только для того, чтобы два инопланетянина могли бежать с нее. И этот приказ город готовился выполнить, потому что иначе было нельзя.
Старк подумал, что все это будущее, а смотреть вперед – забота Геррит, нужно оставить эту работу ей. Он уснул и поднялся, когда было еще темно. Одевшись, от терпеливо ждал, когда за ним придут.
Джеран был в зале Совета. Старк решил, что старик не ложился всю ночь. Здесь же были Халк, Брека и еще двое из отряда Ярода.
– Мне очень жаль, – сказал старец, – что Ирнан не может выделить вам побольше людей. Они будут нужны здесь.
– Мы можем полагаться на нашу быстроту и зоркость, – сказал Халк. – И к тому же нас ведет Темный Человек. Разве мы можем потерпеть неудачу?
Старк, который бы с удовольствием пошел один, промолчал. Вскоре принесли завтрак и горькое пиво. После завтрака Джеран поднялся и сказал:
– Пора. Я поеду с вами до пещеры Геррит.
В это раннее утро площадь была необычно пустынна и тиха. Некоторые трупы уже убрали, остальные были свалены в кучу и дожидались погрузки в телеги. Женщины с гор уже ушли. Часовые стояли на стенах и башнях, охраняя город.
Извандинцы, примерно шестьдесят человек, уже сидели на лошадях. Над ними стояло облако белого пара от дыхания лошадей и людей. Отряд уселся в седла и присоединился к наемникам. Кадзимни подъехал и приветствовал их коротким кивком.
Взошло солнце. Ворота со скрипом открылись и кавалькада двинулась в путь.
Дорога, еще вчера такая оживленная и шумная, была пустынная. Лишь кое-где валялись трупы. Видимо, некоторые фареры были недостаточно быстры.
Над полями вставал густой белый туман, пахло свежестью. Старк глубоко вдыхал утренний воздух.
Он заметил, что старик смотрит на него.
– Ты рад, что выехал из города? Тебе тесно в стенах?
Старк рассмеялся.
– Я и не знал, что это так заметно.
– Я не встречал землян. Они все такие как ты?
– Они при виде меня удивляются так же, как и ты. Может быть, даже сильнее.
Старк кивнул.
– Геррит говорила.
– Одинокий волк, человек без родины и планеты. Меня вырастили звери, Джеран. Вот почему я так похож на них. – Он поднял голову и взглянул на север. – Земляне убили их. Они убили бы и меня, если бы не Аштон.
Джеран посмотрел в лицо Старку, в его горячие глаза и вздрогнул.
Больше он не сказал ни слова, пока они не доехали до пещеры Мудрой женщины Ирнана.
Глава 10
В сторону свернули только Старк и Джеран. Кавалькада продолжала свой путь размеренным шагом, который позволял отряду преодолевать большие расстояния, не утомляя лошадей. Старк легко мог догнать своих спутников.
Он соскользнул с мягкого удобного седла на землю и пошел вслед за Джераном по узкой извилистой тропинке, ведущей в чащу леса. Наконец они подошли к холму. У входа в пещеру горел костер, возле которого сидели часовые. Они поспешно вскочили и отсалютовали, увидев Джерана. Мудрая женщина Ирнана была в этой пещере в полной безопасности.
Войдя в пещеру, Старк попал в небольшую прихожую, где вероятно, посетители ожидали приема у оракула. В дальнем конце комнаты виднелись темные пурпурные портьеры. Судя по их виду, они служили нескольким поколениям Геррит. На портьерах виднелись вышитые черными нитками символы.
Да, – подумал Старк, – нельзя сказать, что это приятное место. К тому же здесь холодно и пахнет сыростью. Как и везде, куда подолгу не проникает свет.
Высокая старуха раздвинула портьеры и пригласила их войти. Она была одета в длинное серое платье, лицо ее было совершенно неподвижно, как будто было сделано из одних костей. Она взглянула на него так, как будто взглядом хотела вырвать из него кусок плоти и посмотреть, что находится у него внутри.
– Моя прежняя госпожа умерла из-за тебя, – сказала она. – Хочу надеяться, что не зря.
– Я тоже, – заметил Старк. Он вошел следом за ней во внутреннюю комнату.
Здесь было немногим лучше. Серый камень был спрятан под коврами и накидками, горели свечи, пылал огонь в камине. Но все-таки это была пещера с Геррит, ее молодостью, красотой, золотом кожи и волос. Геррит была совсем не для этого места. Она была создана для солнечного света.
Геррит сидела в огромном кресле за громадным столом. Рядом с ней стоял широкий серебряный сосуд с чистой водой.
– Вода пророчества, – сказала она и покачала головой. – Она мне ничего не говорит. – Под глазами у нее были круги, лицо было совсем усталое, как будто она не спала всю ночь. – У меня никогда не будет дара моей матери. Я никогда не хотела этого, хотя мать говорила, что дар придет в свое время, хочу я этого или нет. Мои способности совсем маленькие и мои пророчества часто не сбываются… Лучше бы их совсем не было. Раньше я всегда пользовалась короной. Я вспоминала свою мать и других Геррит – это имя традиционно для нас, Старк, – и через корону спрашивала у них. Теперь короны нет, и как говорил Мордах, нет Мудрой женщины Ирнана.
Старк достал из кармана небольшой предмет, завернутый в тряпочку и протянул ей.
– Это все, что осталось.
Она развернула лоскут. Маленький желтый череп улыбнулся ей. Лицо ее прояснилось.
– Этого достаточно… – сказала она.
Геррит наклонилась над сосудом, держа череп между ладонями. Вода покрылась мелкой рябью, словно поднялся легкий ветерок. И затем все снова успокоилось.
Старк и Джеран молча ждали. Старку показалось, что вода стала красной и густой. В ней появились какие-то бесформенные тени, которые постепенно превратились во что-то странное с встопорщенными перьями на затылке.
Геррит с удивлением взглянула на него.
– Ты видел?
– Видел, но ничего не понял. – Вода снова стала прозрачной. – Кто это?
– Кто бы это не был, он стоит между тобой и цитаделью. – Она встала.
– Я должна идти с вами.
Джеран встрепенулся.
– Но, Геррит, ты не можешь сейчас покинуть Ирнан!
– Моя миссия в Ирнане закончена. Я знала это. Теперь вода пророчества показала мне, куда лежит мой путь.
– Показала ли она, где конец этого пути?
– Нет. Вы должны полагаться на собственные силы и собственное счастье, Джеран. – Она с симпатией улыбнулась старику. – У тебя всегда хватало и того, и другого. Возвращайся к своему народу и молись за нас, когда у тебя найдется свободная минута.
Она внезапно повернулась к Старку и сказала:
– О, не унывай, Темный Человек. Я не обременю вас сосудами, камнями и прочим. Только это, – она положила маленький череп в кармашек на поясе. – Я могу ездить верхом и стрелять не хуже других. – Она позвала старуху и исчезла вместе с ней за занавеской, пройдя в какую-то комнату.
Джеран взглянул на Старка. Говорить было нечего. Они кивнули друг другу, и Джеран вышел. Старк остался ждать. Он рассматривал воду в сосуде и про себя ругал Мудрых женщин. Чтобы не мелькало в сосуде, все равно он не поймет этого, пока не придет время.