— Не хочешь оседлать Цыганского Скакуна, например? — Женщина хитро прищурилась.
Бун ретировался.
— Может, сначала пройдем в дом? Я немного устал.
— Ах, да. Я и забыла. Теперь у тебя на территории этого поместья есть свой дом! — Эрин театрально всплеснула руками. — Вот счастливчик. Получил в наследство роскошный дворец с десятью спальнями и со всеми удобствами. Везет же некоторым.
— Но я и предположить не мог, что наследство столь внушительно. Одно дело — опись на бумаге, что, безусловно, впечатляет, но другое — увидеть все собственными глазами. Да. Это ранчо настоящая империя! — восторженно отметил Бун, осматриваясь по сторонам.
— Очень рада, что тебе здесь нравится, — съязвила Эрин. — Надеюсь, теперь ты откажешься от
своего решения в смысле продажи поместья. — Она прикусила губу.
— Придется подумать. И, скорее всего, изменить свои планы. Отдавать такую роскошь в чужие руки было бы глупо. И разве можно огорчать таких женщин, как Эрин Фрай? Где же я найду еще столь очаровательную управляющую? — Бун прижал Эрин к штакетнику загона.
— Только не надо приставать ко мне... — пролепетала она.
— Но как же я могу быть равнодушным к такому сокровищу? — Глаза Буна заблестели. — Кстати, все эти великолепные лошади, этот роскошный дом не идут ни в какое сравнение с твоей красотой, Эрин. И поэтому мне нужна лишь ты. — Он вожделенно склонился над молодой женщиной.
— Бун, оставь меня в покое. Давай лучше поговорим о делах. — Она слегка оттолкнула его.
— О делах так о делах, — повиновался Девлин. — Скажи, а где живут работники конезавода? На территории ранчо? Очевидно, вон там? — Бун указал в сторону достаточно большого коттеджа. — Прекрасное здание.
— Да, ты угадал. Это своего рода общежитие, — разочарованным голосом произнесла она, жалея, что любовная игра со стороны Девлина так прозаически прервалась.
А он продолжал восторгаться: - Потрясающе! «Двойное Т» словно маленький город. Я успел изучить его карту. На территории огромного ранчо и магазинчики, и склады, и даже узкоколейка... Просто нет слов! — Бун азартно посмотрел по сторонам.
— Теперь это ваш город, господин, — с какой-то грустью констатировала Эрин. — Думаю, вы здесь быстро освоитесь. Кстати, вон тот домик занимаю я. — Она показала на скромное, но симпатичное строение. — Следующий коттедж — гостевой... Ну а эта громада, как вы понимаете, ваша. — Она хмыкнула и потянула Буна к главному зданию поместья.
Девлин застыл от волнения.
— Ух ты, настоящий дворец. Я в таких и не бывал никогда. Вот это Фретис! Сделал мне поистине царский подарок. Мне даже как-то не по себе.
— Ничего. Быстро привыкнешь к роскоши. Я в этом не сомневаюсь, — съязвила Эрин. — Трудно отказаться от такого богатства, верно? В общем, теперь все твое. От фундамента до черепицы. -Женщина отвернулась.
А Бун вдруг тихо произнес:
— Милая, проведешь со мной эту ночь?
- Ты просто наглец, Девлин. Ты понимаешь, что сделал мне сейчас непристойное предложение?
— Какая глупость. Я просто хочу снова любить тебя. — Он притянул Эрин к своей груди.
— Перестань, Бун, — резко произнесла она. — Здесь подобное невозможно. Пойдут сплетни. А мне, надеюсь, еще предстоит поработать на ранчо. Как же на меня будут смотреть мои коллеги? Ведь они относятся к управляющей уважительно. И я не хочу потерять это уважение из-за какой-то легкомысленной интрижки с новым хозяином поместья.
— Эрин...
— Не трогай меня, Бун, — сурово произнесла она. — Лучше поскорее принимай решение. Так как же ты поступишь с конезаводом? Скажи прямо.
— В том-то и дело, что я пока не знаю, — откровенно признался Бун. — Я хотел бы завтра еще все как следует осмотреть, как следует подумать...
— Отлично! В таком случае до завтра. — Эрин Фрай двинулась в сторону своего небольшого домика.
Бун нагнал ее у порога.
— Дорогая, только не покидай меня. Пригласи хотя бы на чашечку чая.
Эрин, не выдержав его натиска, согласно кивнула.
Они прошли сквозь ухоженный садик к крыльцу. Эрин быстро открыла дверь особнячка и пропустила Девлина в дом.
В помещении было очень уютно.
А какие картины висели на стенах! Не дешевка — настоящая живопись. На полу стояла великолепно сделанная каким-то талантливым мастером бронзовая скульптура.
Заметив восхищенный взгляд Девлина, Эрин Фрай пояснила:
— Живопись — моя слабость. И бронзу обожаю. Коллекционированием же меня увлек мой дед. Стараюсь регулярно пополнять свой запасник. Часто летаю в Лондон на художественные аукционы.
— А мне покажешь свою коллекцию полностью?
— Только не сейчас, Бун, — покачала головой Эрин. — Я очень устала. В другой раз.
— Значит, мне уходить? Но я не хочу пребывать в одиночестве в своем новом огромном доме...
— Вызови по телефону домработницу или повара, например. Я должна тебе это подсказывать? Бун, в общем, отправляйся к себе. Зря я тебя сюда пустила.
— Но вдруг я заблужусь? — Девлин сделал несчастное лицо. — Леди, проводите меня, пожалуйста, до моего дворца. Умоляю.
— Ну хорошо. Так и быть, — беспомощно улыбнулась Эрин.
Они молча подошли к большущему особняку. Войдя внутрь, Бун воскликнул:
— Батюшки, да тут и лифт есть!
— Как видишь, — спокойно произнесла Эрин.
— А что на самом верхнем этаже? — полюбопытствовал взволнованный мужчина.
— Настоящий рай.
— Туда и отправимся.
За пару секунд лифт поднял парочку в роскошные хоромы.
Огромные спальные комнаты, массивные камины, исключительная по красоте антикварная мебель, широкие лоджии, необычной формы балконы. А какой телевизор в одной из комнат! Во всю стену! Буну показалось, что он попал в кинотеатр. А сколько книг на полках! Потрясающая библиотека! Но главное, что потрясло Бун а Девлина, — гигантские окна, из которых открывался изумительный вид на территорию ранчо «Двойное Т». Зрелище было захватывающим.
— Ну как тебе все это, Бун? — обманчиво мягко поинтересовалась Эрин, подойдя поближе к мужчине. — Ты теперь настоящий богач. Тебе по душе такой расклад? Тебе все нравится здесь?
— Конечно. Но больше всего мне нравится кровать, что позади нас. — Он засмеялся. — И мне кажется, настало время поцеловаться, — добавил мужчина после небольшой паузы.
— Но я не показала тебе еще одну спальню, - заявила огневолосая Эрин Фрай. — Вот где по-настоящему уютно.
— Понял. Значит, займемся любовью именно там?
— Нет, Бун. Сегодня я буду выступать в этом доме лишь в качестве экскурсовода. Завтра покажу тебе, в каком отличном состоянии содержатся наши конюшни, послезавтра...
— Ясно, ясно. Ты хочешь окончательно убить во мне романтический настрой. — Бун сморщился.
Она иронично улыбнулась.
— Значит, как ты говорила, Джон Фретис не часто посещал «Двойное Т», — решил уточнить Бун Девлин, направляясь вместе с Эрин к конюшням.
— Он бывал здесь только наездами, — подтвердила она.
— Настолько тебе доверял?
— Представь себе. Но, правда, и проверял иногда. Обсуждал многое со служащими. Однако, убедившись, что я справляюсь с обязанностями управляющего, оставлял всех в покое. Вот такая у него была тактика.
— А он не считал нужным как-то преобразить конюшни? — осведомился Бун.
Преобразить? Зачем? — непонимающе переспросила Эрин.
— Они выглядят, извини, немного ветхими.
Эрин Фрай неожиданно залилась хохотом.
— Интересно, что я сказал смешного? — возмутился новый хозяин ранчо.
— Да ты ничего не понимаешь в дизайне. Здесь специально все сделано в стиле ретро. К тому же ты еще не был внутри. Там кажется, что попадаешь в XVIII век, например. Именно этого добивался Джон Фретис. Как все пожилые люди, он не хотел расставаться с прошлым и очень болезненно воспринимал вторжение современных технологий. В доме-то его уговорили наставить всяких модерновых штучек и разной аппаратуры, а вот конюшни он трогать не давал. Ему хотелось сохранить здесь исконно крестьянскую обстановку. Даже деревянные панели, которыми в закрытых загонах облицованы стены, специально состарили. Джон добился своего. Все стало выглядеть как в давние времена, как при первом Фретисе — основателе ранчо «Тайное Тавро»... — Эрин распахнула перед Буном двери первой на их пути конюшни. — Но, конечно, современное оборудование здесь тоже есть. Как без него? Закупили уже при мне.
— Значит, Фретис был до мозга костей консерватором. Тогда зачем сделал такие огромные окна на верхнем этаже своего особняка?
— Ну, у каждого богатея свои капризы. Просто он очень любил свет. Впрочем, освоишься в новой для себя роли хозяина ранчо, может, и не такое отчубучишь, — хихикнула Эрин. — В общем, входи, осматривайся. Только не надо вникать во все тонкости разведения и дрессуры лошадей. У тебя ведь другие интересы. Сам говорил.
— А вдруг я заинтересуюсь и этим бизнесом? — деловито произнес Бун. — Я, между прочим, тоже до двенадцати лет рос на ферме. И с лошадьми ладил.
— Да что ты говоришь! Похвально. — Эрин саркастически улыбнулась. - Ну, раз ты ладил с этими замечательными животными, покажу тебе наших лучших, — снисходительно заявила она. — Вот, посмотри на этого красавчика. Его зовут Меркурий. Стремителен, как вестник богов. Кстати, он еще совсем молоденький. Но у него впереди большое будущее. Я уверена, Меркурий станет чемпионом на самых престижных скачках...
Несколько часов Эрин водила Буна Девлина из конюшни в конюшню. Показывала других лошадей, знакомила его с персоналом. Она была просто неутомима. К тому же, пребывая в каком-то возбужденном настроении, постоянно острила и рассказывала самые яркие истории из своей практики. Ее энергия до поры до времени заражала. Но потом Бун Девлин сдался. Из-за обилия информации он почувствовал невероятную усталость и пожаловался на голод.
Эрин предложила перекусить на природе.
В считанные минуты рыжеволосая красавица организовала ленч с бутербродами и охлажденными напитками.
Они удобно расположились под развесы невысокими деревьями.