— Это ты прав. Удели особое внимание столичным салонам красоты. Кто менял там цвет волос? Возможно, такую рыжую запомнили.
— Будем стараться. Кстати, у меня уже есть список тех, кто вызывает подозрение. Я предоставлю его вам.
Что ответил Бубун, я не услышала. Голоса удалились. Я просидела в кустах ещё минут десять, боясь пошевелиться. «Мой парик сейчас у них вызовет вопросы. Надо бежать, пока ещё не поздно! — лихорадочно соображала я. — Сегодня! Сейчас!»
Глава 8
Я вернулась в свою комнату через лестницу для прислуги. Юркнула за дверь и сразу закрыла её на ключ. Осталась дождаться бабушку. Интересно, когда наступит её позже?
Пока её не было, я залезла в гардеробную. Хорошо, новоиспечённая графиня решила, что я должна играть роль невзрачной серой мыши. «Мои платья вполне годятся, если я устроюсь гувернанткой, — планировала я. Потом отмела эту мысль, потому что гувернантки обитают среди состоятельного сословия. А там мне точно делать было нечего. Мало ли на кого нарвусь! — Нет, надо ехать в какое-нибудь захолустье. А ещё лучше — в другую страну».
Пока дождалась родственницу, вытащила три самых простых платья.
— Ты что это делаешь? — графиня Дерворд с удивлением взирала на одежду, лежащую на кресле.
— Нам надо бежать! — шёпотом сообщила я.
— Куда бежать? — нахмурилась бабушка. — Изабелла, мы с тобой же всё обговорили. Послушай! Посол с семьёй скоро уезжает. У тебя есть прекрасная возможность улизнуть.
— Ты считаешь, что быть глиняным сосудом для внуков госпожи Ясуко — прекрасная возможность?
— Какой сосуд, Изабелла. Ты о чём?
Я быстро пересказала бабуле всё, что случайно услышала. А потом добавила и про свою встречу с Бубуном.
— Надо бежать, ба! Сегодня! Сейчас!
— Постой, Изабелла! Присядь. Надо подумать.
— Подумать? — я уставилась на графиню. — О чём тут думать? Сейчас все разъезжаются после бала, так что самое время отчалить вместе со всеми.
— Никто не разъезжается, Изабелла. Королева объявила, что через десять дней во дворце будут играть свадьбу дрока с линаей Ришток. Что-то не так? Ты покачнулась.
Хорошо, я была замазана пудрой, а то бы бабуля заметила, что мне стало нехорошо. Пока это событие было неопределённым, оно так не пугало, а вот теперь стало по-настоящему больно.
— Всё нормально. Просто от всех переживаний слегка потемнело в глазах. И что делать, ба? Я всё равно сбегу. Если ты не хочешь, я сделаю это одна! — пригрозила я.
— Послушай, Лия, — шёпотом произнесла бабуля. — Мы не можем сейчас уехать. Это будет сильно подозрительно. Я останусь и буду твоим прикрытием. Скажу, что у тебя после прогулки и стресса вернулась прежняя болезнь. Эту Сисаку на порог не пущу. Куда направишься, мысли есть?
— Я пока не думала. Может, рвануть в другую страну?
— И отметиться на границе? Да? Долго думала? Там под вымышленным именем не проедешь. И сколько понадобится времени герцогу, чтобы тебя найти?
— И что мне делать?!
Я вскочила и принялась бегать по комнате. Сидеть сил не было.
— Что ты мечешься, Лия! Никому не открывай. Мне надо дойти до королевы. Она должна знать, что собой представляет эта Ясуко.
— Ясука она, а не Ясуко, — пробормотала я.
— Заодно посоветуюсь насчёт тебя.
— Может, не будем ни с кем советоваться? — нахмурилась я, вспоминая первый полученный совет от королевы.
— Знаешь, Лия, я так давно не была при дворе, что совсем его не узнала. Разреши мне хотя бы узнать, где в нашем королевстве безопаснее всего?
Я скептически поджала губы, не особо веря, что воспользуюсь советом королевы.
— Куда?! — вытаращилась я на графиню Дерворд. Сейчас она больше напоминала мне чужую тётю, чем родную бабулю.
— В академию, — невозмутимо повторила она, — Ленд-Дрока.
— Ленд-Дрока? Это где? — сморщилась я, уже предчувствуя одним местом, куда меня собираются заслать.
— Герцогство дроков. А что тебя так смущает? Академию недавно открыли, там недобор персонала.
— Это ты придумала или королева? — прищурилась я.
— Мы вдвоём, — бабуля удивлённо посмотрела на меня. — Ты что такая взъерошенная? Тебя что-то связывает с Ленд-Дроком?
— Ничего, — яростно замотала я головой, лишь бы бабуля ничего не заподозрила. — Просто подумала, что могла бы спокойно жить какой-нибудь в глуши. Может, устроиться в какое-нибудь захолустье огневиком? Что диплом зря пропадает?
— Иногда ты такая умная, Лия, — вырвалось у бабушки, — а иногда…
-…дура дурой, — закончила я за неё. — Согласна, это была глупая идея. Женщины-огневики под подозрение попадут в первую очередь. Ну, тогда можно в таверне мыть тарелки.
— А можно ещё в психушку сиделкой, — фыркнула бабушка.
— Тоже вариант.
— Не вариант. У тебя нет соответствующего образования. Не дури! У меня в академии есть хороший знакомый. Я только что случайно узнала.
— Что, — недоверчиво выгнула я бровь, — шла-шла и встретила?
— Представь себе. Кстати, ты поедешь не просто так.
— Не поняла, — нахмурилась я.
— Надо будет увезти из дворца одну вещь. Именно за ней охотилась Ясуко.
— То есть королева в курсе, что Ясука засланец? — удивилась я. — А почему её тогда не отправили из страны восвояси?
— Не будь такой наивной, Лия. Политика — дело тонкое. Естественно, за ней присматривали. И уезжать они собрались не просто так. Гогонийка считает свою миссию выполненной.
— То есть она думает, что стащила нечто ценное. А на самом деле?
— А на самом деле у неё в руках не совсем то, что ей надо. Но что-то очень похожее.
— А то, что ей надо, увезу я?
— Да. На тебя никто не подумает. Ты недавно появилась, королева к тебе не особо благоволит, да и рядом вас почти не видели. Так что ты идеальная кандидатура. Несколько дней, все должны быть уверены, что ты лежишь больная.
— А может, это спрячет кто-то другой? — поморщилась я, не желая впутываться в чужую игру. — А мы просто уедем по своим делам?
— Так и будешь бегать? Послушай! Тебе доверяют важное дело — увезти на время вещь, а потом вернуть её владельцу. Тебе даже не надо знать, что это такое! Взяла небольшую коробочку, а потом отдала. Всё!
— А плюшки? — нахмурилась я.
— Если всё сделаешь правильно, герцог Бубун немедленно прекратит тебя преследовать, — вздохнула бабушка. — Это цена, которую назначила Эмилия.
— А бесплатно нельзя?
— Нет, потому что герцог брат короля, и он им дороже, чем никому не известная Лионария Вельгард.
— И это твоя подруга? — прищурилась я. «Видала бы я таких подруг в одном месте с щёточкой для чистки».
— Это проза жизни, дорогая. Но Эмилия даёт тебе шанс. Не упусти его, Лия. Ничего сложного. Берёшь коробочку, через два месяца возвращаешь, и всё! Можешь больше не прятаться.
— А ты?
— А я, как договорились. Как можно дольше буду делать вид, что ты здесь.
— Замечательно, — пробурчала я, прекрасно понимая, что как только возьму некую коробочку, сразу вступлю в игру мелкой пешкой между значимых фигур. И случись что, за мою жизнь никто фантика от конфеты не даст.
— Лия, — обняла меня бабуля. — Я предлагала Эмилии отдать это дело мне. Но королева сказала, что герцог гоняется не за мной, а за тобой. Дело в том, что она просила Георга за тебя. Но он оказался на стороне брата. Ты уже вещь герцога, хорошая моя. Так что или брак с Хараки, который нечем не лучше Бубуна, или задание королевы. Выбирай!
— А просто смыться? — с надеждой уставилась я на бабулю. Вдруг она сжалится?
— Лионария! — прикрикнула она.
— Да поняла я, поняла. Неси давай, вашу коробочку.
У меня был богатый выбор. Прыгнуть в колодец вперёд ногами или сигануть вниз головой. Можно было ещё повиснуть на руках, но сколько так выдержу, тоже неизвестно.
— Ничего нести не надо. У меня уже всё с собой, — улыбнулась графиня Дерворд и снова показалась мне совершенно чужой. Возможно, из-за того, что бабуля впервые не сделала так, как хотелось бы мне.
— Послушай, Лия, вот тон-камень, будь постоянно на связи! Я тебя очень прошу. И не обижайся, родная. Но это действительно единственный способ вырваться из лап Бубуна. Я верю, что всё пройдёт удачно. Как приедешь, не забудь пересылать сообщения каждый день, тогда я буду знать, что с тобой всё хорошо. И ещё, — бабуля открыла небольшой ридикюль и достала невзрачную брошку из серебра.
— Возьми! — сунула она мне её в руку. — Не смотри так. Эта вещица — артефакт. Я выпросила её на время у одного своего знакомого. Она будет отводить от тебя любопытный взгляд.
— Не поняла, — я повертела в руках цветочек из тонкой ажурной скани.
— Ты, наверное, замечала, что есть люди, мимо которых можно пройти и не заметить. Ну, словно их нет. Так и ты станешь незаметной. Только не снимай её с себя, Лия.
Она крепко обняла меня, и мне захотелось разреветься, словно маленькой. Но, увы, я была взрослая, а потому раскисать не могла себе позволить.
В ночь я выехала на телеге, что привозила во дворец провизию. В руках у меня был баул с вещами. На голове платок, как у простой танаи. Тёмное платье и грубые ботинки. Я ничем не отличалась от остальных таких же горожан. Доехать мне надо было до постоялого двора «Сытый путник». Оттуда рано утром отправлялся дилижанс. Вообще-то, я хотела отправиться в путь верхом, однако бабушка воспротивилась, заявив, что одинокий всадник всегда больше привлекает внимания, чем путешествующие группой.
На постоялом дворе я заказала комнату под чужим именем. Всю дорогу я буду Джен Свейн, а вот в конечный пункт моего путешествия должна была приехать таная Джулия Хобс, но я решила, что приедет полукровка Йоко Линь, у которой мать была гогонийка. Раз уж я научилась краситься, как они, надо было это использовать в своих целях. Мне не хотелось являться в академию как чья-то протеже. Что, я сама не могу устроиться на работу? Тем более, как сказала бабуля, там кадровый голод.